background image

Fig. 2

Fig. 1

PUESTA EN HORA (fig.1)  

Indicaciones del reloj: 
C. Horas 
D. Minutos 
E. Indicador de segundos 
F.  Fecha

1.  Tire de la corona hasta la posición 

III

El indicador de segundos (

E

) se 

detendrá. Recuerde que el cambio 
de fecha se realiza a las 12:00 de 
la medianoche, no a las 12:00 del 
mediodía. 

2.  Gire la corona hasta posicionar las 

agujas en la hora deseada.  

3.  Empuje la corona hasta devolverla a 

la posición 

I

.

Nota:

 para poner la hora en el segundo 

exacto, se ha de tirar de la corona 
cuando el indicador de segundos (

E

está en la posición «60». Una vez que 
las agujas de la hora y los minutos se 
han puesto en hora, basta con empujar 
la corona a la posición 

I

 en el segundo 

exacto.

4.  Tire de la corona hasta la posición 

II

 

(el reloj sigue funcionando). 

5.  Gire la corona en el sentido de las 

agujas del reloj hasta alcanzar la 
fecha deseada. 

6.  Empuje la corona hasta devolverla  

a la posición 

I

.

Nota: 

para evitar cualquier daño en 

el movimiento, no realice el AJUSTE 
DE LA FECHA entre las 9.00 p.m. y 

las 3.00 a.m., es decir, cuando el 

mecanismo de la fecha está en acción.

FUNCIONES BÁSICAS DEL CRONÓGRAFO (

fig. 2)

Pulsadores: 
A. Puesta en marcha/parada del cronógrafo 
B. Tiempos intermedios, puesta a cero
Indicaciones del cronógrafo: 
G. Contador de horas 
H. Contador de segundos 
J.  Contador de 30 minutos

1.

  Puesta en marcha:

 accione el 

pulsador 

A

.

2.

   Parada:

 para detener el cronógrafo, 

vuelva a pulsar el botón 

A

.  

Lea las tres agujas del cronógrafo:  
HORAS (

G

) / MINUTOS (

J

) / SEGUNDOS (

H

)

3.

  Puesta a cero: 

accione el pulsador 

B

Las tres agujas del cronógrafo (

G

H

J

) volverán a su posición inicial.

FUNCIONES BÁSICAS DEL CRONÓGRAFO

PUESTA EN HORA

A

B

C

D

G

F

J

H

E

I  II  III

Summary of Contents for Ronda 5030.D

Page 1: ...QUICK GUIDE RONDA 5030 D V 03048 ...

Page 2: ...ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS 中文 РУССКИЙ 日本語 يبرع ...

Page 3: ...on I at the exact second 4 Pull out the crown to position II the watch continues to run 5 Turn the crown clockwise until the desired date is reached 6 Push the crown back into position I Note To avoid any damages on the movement do not perform the DATE SETTING between 9 00 p m and 3 00 a m when the date mechanism is in action CHRONOGRAPH BASIC FUNCTIONS fig 2 Pushers A Chronograph start stop B Spl...

Page 4: ...rehen bis das gewünschte Datum erscheint 6 Krone zurück in Position I drücken Hinweis Um Schäden am Uhrwerk zu vermeiden sollte die DATUMSEINSTELLUNG nicht zwischen 21 00 und 3 00 Uhr erfolgen da der Datumsmechanismus in diesem Zeitraum aktiviert ist EINSTELLEN DER UHRZEIT Abb 1 Zeitmesseranzeigen C Stunden D Minuten E Sekundenanzeige F Datum GRUNDFUNKTIONEN DES CHRONOGRAPHEN Abb 2 Drücker A Chron...

Page 5: ...e continue de fonctionner 5 Tournez la couronne jusqu à affichage de la date souhaitée 6 Appuyez sur la couronne pour la remettre en position I Remarque afin d éviter d endommager le mouvement ne faites pas le RÉGLAGE DE LA DATE entre 21 h et 3 h intervalle durant lequel le mécanisme de date est en action FONCTIONS DE BASE DU CHRONOGRAPHE fig 2 Poussoirs A Démarrage Arrêt du chronographe B Temps i...

Page 6: ... continuerà a misurare il tempo 5 Far ruotare la corona in senso orario fino a visualizzare la data desiderata 6 Riportare la corona in posizione I Nota bene per evitare di danneggiare il movimento non effettuare la REGOLAZIONE DELLA DATA tra le 21 00 e le 3 00 quando il meccanismo della data è in azione FUNZIONI PRINCIPALI DEL CRONOGRAFO fig 2 Pulsanti A Cronografo start stop B Tempi intermedi az...

Page 7: ... el reloj sigue funcionando 5 Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar la fecha deseada 6 Empuje la corona hasta devolverla a la posición I Nota para evitar cualquier daño en el movimiento no realice el AJUSTE DE LA FECHA entre las 9 00 p m y las 3 00 a m es decir cuando el mecanismo de la fecha está en acción FUNCIONES BÁSICAS DEL CRONÓGRAFO fig 2 Pulsadores A Puesta en...

Page 8: ...uncionando 5 Gire a coroa no sentido dos ponteiros do relógio até alcançar a data desejada 6 Mova a coroa de volta para a posição I Nota para evitar danos ao movimento não execute o AJUSTAR A HORA entre as 9 00 p m e as 3 00 a m isto é quando o mecanismo da data está em funcionamento FUNÇÕES BÁSICAS DO CRONÓGRAFO fig 2 Botões A Start stop cronógrafo B Cronometragem parcial reiniciar Indicações do ...

Page 9: ...Fig 2 Fig 1 SETTING THE TIME CHRONOGRAPH BASIC FUNCTIONS A B C D G F J H E I II III ...

Page 10: ...Fig 2 Fig 1 SETTING THE TIME CHRONOGRAPH BASIC FUNCTIONS A B C D G F J H E I II III ...

Page 11: ...Fig 2 Fig 1 SETTING THE TIME CHRONOGRAPH BASIC FUNCTIONS A B C D G F J H E I II III ...

Page 12: ...Fig 2 Fig 1 SETTING THE TIME CHRONOGRAPH BASIC FUNCTIONS A B C D G F J H E I II III ...

Reviews: