background image

3

P L I S S E E

MONTAGEANLEITUNG

WICHTIG! Bitte mit der Pflegeanleitung aufbewahren!

Important! Please keep together with care instructions /Important! Conserver ensemble avec les conseils d‘entretien /  

¡IMPORTANTE! ¡Por favor, conserve con las instrucciones de uso / Importante! Conservare con le istruzioni per la  

manutenzione / Belangrijk! A.u.b. bij de gebruiksaanwijzing bewaren / Ważne! Proszę postępować zgodnie zinstrukcją / 

Önemli! Lütfen bakım talimatlarına uyunuz!

Bitte nur beiliegende Schrauben verwenden!

Please use enclosed screws only / Se servir exclusivement des vis jointes / ¡Por favor, utilice únicamente los tornillos incluidos! 

/ Si prega di utilizzare esclusivamente le viti accluse / Gelieve enkel bijgevoegde schroeven te gebruiken / Proszę użyć tylko 

załączonych śrubek / Lütfen sadece ekteki vidaları kullanın!

FEHLERBEHEBUNG

Correction of defects / Dépannage / Corrección de errores / Correzione di errori / Correctie van defecten / Rozwiązywanie 

problemów / Kusurların düzeltilmesi

Wichtig: Damit Ihr Plissee im montierten Zustand die bestellte Höhe erreicht, müssen die 

Schnüre richtig verspannt sein.

Important: in order for the pleated blind to reach the ordered height, the cords must be correctly  

tightened / Important: Pour que votre plissée à l‘état installé atteigne la hauteur commandée, les cordons 

doivent être correctement tendue / Importante: Para que su estor plisado alcance la altura encargada 

al estar instalado, los cables deben encontrarse correctamente tensos / Importante: affinché la tenda 

plissettata raggiunga l’altezza ordinata quando montata, le corde devono essere correttamente tese / 

Belangrijk: Zodat uw geplooide in de gemonteerde toestand van de bestelde hoeveelheid bereikt, moet 

de touwtjes goed worden vastgezet / Ważne: aby plisowana tkanina osiągnęła zamówioną wysokość po 

zamontowaniu należy odpowiednio naprężyć sznurki / Pileniz monte edildiğinde sipariş edilen yükse-

kliğe ulaşması için kablolar uygun şekilde gerilmelidir

X

X

ALLGEMEINE SICHHERHEITSHINWEISE /

  

SAFETY INFORMATIONS / INFORMATIONS DE SÉCURITÉ / INDICACIONES DE SEGURIDAD / ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA /

BELANGRIJKE OPMERKINGEN / OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / ÖNEMLI NOTLAR

Summary of Contents for Plissee nach mass

Page 1: ...ma DE Original Montageanleitung EN Original instructions FR Mode d emploi original ES Instrucciones originales IT Manuale d uso originale NL Originele gebruiksaanwijzing PL Oryginalna instrukcja obs...

Page 2: ...FERMAVETRO MONTAJE EN EL JUNQUILLO MONTA DO LISTWY PRZYSZYBOWEJ Z PANTFELKIEM INWAZYJNY SIRLAMA ZERINDE MONTAJ 6 MONTAGE AUF DEN FENSTERFL GEL MITTELS KLEMMTR GER FITTING ON THE WINDOW SASH WITH CLIM...

Page 3: ...tig Damit Ihr Plissee im montierten Zustand die bestellte H he erreicht m ssen die Schn re richtig verspannt sein Important in order for the pleated blind to reach the ordered height the cords must be...

Page 4: ...4 49 8178 932 932 www victoria m de info victoria m de PLISSEE SYSTEMVS 2 SYSTEM VS 2 SYST ME VS 2 SISTEMA VS 2 SISTEMA VS 2 SYSTEEM VS 2 SYSTEM VS 2 SISTEM VS 2...

Page 5: ...RMAVETRO MONTAJE EN EL JUNQUILLO INSTALLATIE IN DE GLASLAT MONTA DO LISTWY PRZYSZYBOWEJ Z PANTOFELKIEM INWAZYJNY PORTA TIV AYAKKABI V DALARI LE CAM BARDA MONTAJ DEMONTAGE DISASSEMBLY D MONTAGE SMONTAG...

Page 6: ...ONTAGE SUR LE CH SSIS DE FEN TRE AVEC DE CROCHETS AJUSTABLES MONTAJE EN EL BATIENTE DE LA VENTANA POR MEDIO DE SOPORTES DE SUJECI N MONTAGGIO SUL BATTENTE DELLA FINESTRA PER MEZZO DI SUPPORTI DI FISSA...

Page 7: ...ftlich oder per E Mail an folgende Adresse VICTORIA M ist eine eingetragene Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstra e 1 7 82069 Hohensch ftlarn Tel 08178 932 932 Fax 08178 932 9...

Reviews: