SPANISH
11
10
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE
ESTAS IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ANTES DE
USAR EL APARATO
CUANDO USE APARATOS ELÉCTRICOS,
SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES
BÁSICAS PARA REDUCIR EL RIESGO
DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA Y
LESIONES A PERSONAS, INCLUYENDO
LAS SIGUIENTES:
ESTE APARATO NO SE DESTINA
PARA UTILIZARSE POR PERSONAS
(INCLUYENDO NIÑOS) CUYAS
CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES
O MENTALES SEAN DIFERENTES O
ESTÉN REDUCIDAS, O CAREZCAN DE
EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO, A
MENOS QUE DICHAS PERSONAS RECIBAN
UNA SUPERVISIÓN O CAPACITACIÓN
PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL
APARATO POR UNA PERSONA
RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD.LOS
NIÑOS DEBEN SUPERVISARSE PARA
ASEGURAR QUE ELLOS NO EMPLEEN LOS
APARATOS COMO JUGUETE.
SI EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN
ES DAÑADO, ÉSTE DEBE SUSTITUIRSE
POR EL FABRICANTE, POR SU AGENTE
DE SERVICIO AUTORIZADO O POR
PERSONAL CALIFICADO CON EL FIN
DE EVITAR UN PELIGRO.
1.
El aparato siempre debe ser colocado
en una superficie firme, plana,
resistente al agua y al menos a 1.2
metros de la orilla de la cama, 15 cm
de la pared y fuera del alcance del
paciente, niños o mascotas. Asegúrese
que el aparato esté en una posición
estable y el cable de corriente esté
apartado de superficies calientes y
fuera del tránsito para evitar que el
vaporizador sea derribado.
2.
El aparato no se debe dejar desatendido
en una habitación cerrada ya que
se puede saturar el aire y crearse
condensación en paredes y muebles.
Deje la puerta parcialmente abierta.
No
dirija la rejilla de salida de vapor
directamente a los niños, paredes o
muebles.
3.
Antes de utilizar el aparato, extienda
el cable de corriente e inspecciónelo
en busca de alguna señal de daño. No
utilice la unidad si el cable de corriente
se encuentra dañado.
4.
Como característica de seguridad,
el aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). El enchufe entrará en
una sola posición en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente,
gire el enchufe. Si aún no encaja,
contacte a un electricista calificado. No
intente anular esta característica
de seguridad.
5.
Para evitar riesgos de incendio o
descarga eléctrica, enchufe el aparato
directamente en un tomacorriente
eléctrico de 120V~ de corriente alterna.
6.
El aparato siempre debe estar
desconectado y vacío cuando no esté
en uso o mientras lo esté limpiando.
Desconecte el humidificador antes
de moverlo.
No mueva o incline
el humidificador mientras esté en
operación. Conecte y desconecte la
unidad con las manos secas. Nunca
estire del cable de corriente.
Vick
®
Humidificador
de Vapor
Frío
(Series V420, V425, VIM425LA)
Filtro De Limpieza De Aire Dynafilter
®
PK14-3W
Rejilla De Salida
Base
Cubierta Superior
FillChannel
MR
(Canal de Llenado)
de Agua
Indicador del Nivel de Agua
El Humidificador de Vapor Frío Vick produce vapor frío a través de la tecnología ciclón.
El impulsor motorizado succiona agua a través de un tubo de recolección. La fuerza centrífuga
arroja el agua a través de la pantalla a la cámara de vórtice, rompiendo el agua en un vapor frío,
superfino restaurando los niveles de humedad saludables para secar el aire interior.