background image

73

UPORABA

Provjera crvenila kože

Slika 8 - Quick Installation Guide

Upozorenje! 

Redovito provjeravajte postoji li 

crvenilo kože, posebno tijekom prvih nekoliko 
dana. Ako dođe do pojave crvenila koje ne 
nestaje nakon 15 minuta, posavjetujte se sa 
svojim terapeutom ili tehničkim savjetnikom.

Podešavanje stupnja punjenja
Upozorenje! 

Vicair B.V.  preporučuje 

podešavanje stupnja punjenja pod neposrednim 
nadzorom terapeuta ili tehničkog savjetnika.

Spremno za uporabu

Ovaj Vicair  proizvod spreman je za uporabu. Ima 
svoj vlastiti jedinstveni stupanj punjenja, ovisno 
o veličini i modelu. Ipak – ako je potrebno – 
stupanj punjenja moguće je podešavati 
uklanjanjem ili dodavanjem ćelija punjenih 
zrakom SmartCells iz/u odjeljke. Zadani stupanj 
punjenja možete pronaći na oznaci pričvršćenoj 
na jastuk.

Uvjeti uporabe i čuvanja
Oprez! 

Nemojte koristiti ili ostavljati proizvod u 

blizini otvorenog plamena ili izvora visoke 
temperature.
• 

Težina korisnika: 

Minimalno: 15 kg / 33 lbs,  
maksimalno: 250 kg / 551 lbs

• 

Temperatura: 

Minimalno: -20 °C / 4 °F,  
maksimalno: 55 °C /131 °F

• 

Uporaba na velikoj visini

Napomena! 

Vicair B.V. ne preporučuje 

korištenje jastuka na nadmorskoj visini 
iznad 2400 m (8000 stopa (ft)) ili nižoj od 50 
m (164 ft). Budući da je svaka ćelija 
SmartCell ispunjena zrakom, jastuk se može 
drugačije ponašati prilikom korištenja na 

velikoj visini ili u zrakoplovu. Pod takvim 
okolnostima, čvrstoću jastuka moguće je 
podesiti uklanjanjem nekoliko ćelija iz 
svakog odjeljka. 

• 

Vlažnost zraka: 

Minimalno: 0%, maksimalno 100%

Dnevno protresanje

Vicair B.V. preporučuje da svakodnevno 
protresete svoj jastuk Vicair prije uporabe.

Uporaba jastuka za sjedalo Vicair u motornim 
vozilima
Upozorenje!

 Trenutačno nisu dostupni podaci o 

sigurnoj uporabi jastuka za invalidska kolica 
Vicair u motornim vozilima. Iz tog razloga, ne 
potičemo vas na korištenje jastuka za invalidska 
kolica u motornim vozilima. Kao alternativu za 
Vaš jastuk za invalidska kolica Vicair, moguće je 
koristiti Vicair AllRounder (koji se može 
pričvrstiti na tijelo korisnika) ako vam je 
potrebna dodatna zaštita tijekom prijevoza. 
Trenutačno nisu dostupni podaci o sigurnoj 
uporabi jastuka za invalidska kolica Vicair u 
motornim vozilima. Iz tog razloga, ne potičemo 
vas na korištenje jastuka za invalidska kolica u 
motornim vozilima. Kao alternativu za Vaš 
jastuk za invalidska kolica Vicair, moguće je 
koristiti Vicair AllRounder O2(koji se može 
pričvrstiti na tijelo korisnika) ako vam je 
potrebna dodatna zaštita tijekom prijevoza.

Ponovno korištenje - Prenošenje proizvoda na 
drugog korisnika

Proizvod je prikladan za ponovljeno korištenje. 
Broj korištenja ovisi o učestalosti i načinu 
korištenja proizvoda. Proizvod je potrebno 
temeljito očistiti i dezinficirati prije nego što ga 
smije koristiti druga osoba. Za upute pogledajte 
poglavlje ‘Održavanje i čišćenje’.

Napomena! 

Pazite da proizvod bude 

odgovarajuće prilagođen drugoj osobi.

HR

Summary of Contents for TWIN 02

Page 1: ...USER MANUAL...

Page 2: ...UEL DE L UTILISATEUR 20 DA BRUGERVEJLEDNING 26 SV BRUKSANVISNING 31 NO BRUKERMANUAL 36 FI K YTT OHJE 41 ES MANUAL DEL USUARIO 46 PT MANUAL DE UTILIZADOR 52 IT MANUALE UTENTE 58 GR 64 HR KORISNI KI PRI...

Page 3: ...ssure ulcers and provide comfortable body support It is also a high performance addition to a pressure ulcer treatment plan stage I IV The Vicair Twin O2 cushion is machine washable without removing t...

Page 4: ...using the wheelchair cushion in motor vehicles Warning In case of soiling with body fluids and when transferring the product to another user the product must be disinfected to avoid cross contaminati...

Page 5: ...e cushion to adapt to your body shape If necessary adjust footrest s Checking for bottoming out Image 7 Quick Installation Guide Warning Your tailbone and pelvic bones should not touch the bottom of t...

Page 6: ...you require additional protection during transportation Re use Transferring the product to another user The product is suitable for repeated use The number of times it can be used depends on how often...

Page 7: ...cross contamination Clean the cushion and cover as instructed above Preferably use an anti bacterial detergent After cleaning spray your cushion and cover with a disinfectant Bend compartments outwar...

Page 8: ...voor decubitus preventie en biedt comfortabele lichaamsondersteuning Het is tevens een hoogwaardige toevoeging aan een decubitus behandelplan graad I IV Het Vicair Twin O2 kussen kan zonder de SmartCe...

Page 9: ...over het veilig gebruik van Vicair rolstoel zitkussens in motorvoertuigen Daarom raden wij af het kussen in motorvoertuigen te gebruiken Waarschuwing In het geval van verontreiniging met lichaamsvloe...

Page 10: ...aal 2 5 cm 1 breder dan de zitting zijn Diepte Y van het kussen en de zitting moeten overeen komen Controleer of de maat van de kussenhoes overeenkomt met de maat van het kussen Verwijder het deel van...

Page 11: ...te lager dan 50 meter onder zeeniveau of hoger dan 2400 meter boven zeeniveau te gebruiken Omdat de SmartCells gevuld zijn met lucht kan het kussen anders aanvoelen als het op grote hoogte of in een v...

Page 12: ...2 3 4 5 Het reinigen van de hoes van de Vicair Twin O2 Uw Vicair O2 kussen kan in de machine op 60 C 140 F worden gewassen op een anti kreuk programma met een mild wasmiddel U hoeft de SmartCells niet...

Page 13: ...martCells in dit Vicair O2 kussen hebben een levenslange garantieperiode Indien er binnen bovengenoemde garantieperiode productie of materiaalfouten optreden zal Vicair B V naar eigen inzicht en goedd...

Page 14: ...sen das Personen mit Risiko einer Bildung von Druckgeschw ren ein besonders hohes Ma an Hautschutz bietet Es bietet eine bequeme St tze f r den K rper und hilft so Druckgeschw re zu vermeiden Es ist a...

Page 15: ...tungen vor allem in den ersten Tagen Falls Hautr tungen auftreten die nach 15 Minuten nicht wieder abklingen wenden Sie sich bitte an Ihren Therapeuten oder Fachh ndler Achtung Vicair B V empfiehlt Ih...

Page 16: ...hen Sie das Kissen mit dem O2 Top Cover Kissenbezug Ziehen Sie die Schlaufe an der R ckseite des Kissens durch das Knopfloch im hinteren Teil des Bezugs Setzen Sie sich einige Minuten auf das Kissen d...

Page 17: ...wieder abklingen wenden Sie sich bitte an Ihren Therapeuten oder Fachh ndler Anpassung des F llgrads Achtung Vicair B V empfiehlt Ihnen den F llgrad unter direkter Aufsicht eines Therapeuten oder Fac...

Page 18: ...nden rtlichen Vorschriften gen gen Stellen Sie sicher dass das Produkt vor der Entsorgung gereinigt wird um jegliches Kontaminierungsrisiko zu vermeiden PFLEGE UND REINIGUNG Achtung berpr fen Sie das...

Page 19: ...t GARANTIE Vollst ndige Informationen zu Garantief llen sowie den allgemeinen Gesch ftsbedingungen erhalten Sie auf www vicair com Vicair B V bietet eine eingeschr nkte Garantie auf Herstellungs und M...

Page 20: ...t risque de d velopper des ulc res de pression Il est utilis pour pr venir les ulc res de pression et fournir un soutien corporel confortable Il s agit aussi d un ajout de haute performance un plan de...

Page 21: ...l y a des rougeurs surtout durant les premiers jours Si des rougeurs apparaissent et ne disparaissent pas sous 15 minutes consultez votre th rapeute ou conseiller technique Avertissement Vicair B V re...

Page 22: ...ttre au coussin de s adapter la votre morphologie Si n cessaire ajustez le s repose pieds Housses de coussin alternatives Effectuez les op rations suivantes lors de l utilisation des Comfair Cover ou...

Page 23: ...ar d faut sur l tiquette appos e sur le coussin Conditions d utilisation et de stockage Attention Ne pas utiliser le produit ou le laisser proximit d une flamme ou d une source de chaleur haute temp r...

Page 24: ...aleur ou une pression excessive Lorsque les instructions de nettoyage donn es ne sont pas suivies il est tr s probable que le produit vieillisse plus rapidement Attention Ne pas utiliser de nettoyants...

Page 25: ...t fait l objet d une utilisation normale Tout dommage r sultant d une utilisation anormale ou caus par une mauvaise manipulation un probl me de nettoyage ou une n gligence est exclu de cette garantie...

Page 26: ...kropsst tte Den er ogs et h jeffektivt supplement til en behandlingsplan for tryks r fase I IV Vicair Twin O2 puden kan vaskes i vaskemaskine uden at dens SmartCells forsvinder HOVEDBESTANDDELE A A C...

Page 27: ...tilg ngelige testdata om sikker brug af Vicair k restolspuder i motork ret jer Derfor opfordrer vi dig til ikke at bruge k restolspuden i motork ret jer Advarsel Hvis produktet skulle blive snavset af...

Page 28: ...jet i betr kket Luk lynl sen S rg for ikke at beskadige puden Fjern den beskyttende bagbekl dningstape fra de selvkl bende Velcro strimler der sidder fast p pudebetr kket Anbring puden ved at trykke...

Page 29: ...e kan Vicair AllRounder O2 som kan fastg res til brugerens krop anvendes hvis du har brug for ekstra beskyttelse under transport Genbrug Overdragelse af produktet til en anden bruger Produktet er vele...

Page 30: ...ovenfor Der b r helst bruges et antibakterielt vaskemiddel N r den er blevet rengjort b r du spr jte desinficerende middel p din pude og dit betr k B j inddelingsrummene udad for at sikre at sprayen...

Page 31: ...ebygga trycks r och ge komfortabelt kroppsst d Den kan ing som ett kvalitetstillbeh r i en behandlingsplan f r trycks r steg I IV Vicair Twin O2 sittdynan kan maskintv ttas utan att SmartCells beh ver...

Page 32: ...Varning F r n rvarande f religger inga testdata avseende s ker anv ndning av Vicair rullstolsdynor i motorfordon Av denna anledning rekommenderar vi inte anv ndning av rullstolsdynan i motorfordon Var...

Page 33: ...gsna skyddstejpen fr n kardborrbanden p dynans verdrag Placera dynan i sitsen och tryck ner den ordentligt Sitt p dynan under n gra minuter s att den formas efter din kropp Justera fotst d vid behov K...

Page 34: ...e s ker anv ndning av Vicairrullstolsdynor i motorfordon Av denna anledning rekommenderar vi inte anv ndning av rullstolsdynan i motorfordon Som ett alternativ till Vicair rullstolsdynan kan Vicair Al...

Page 35: ...f r att undvika korskontaminering Reng r dynan och verdraget enligt anvisningarna ovan Anv nd f retr desvis ett antibakteriellt reng ringsmedel Spreja dynan och verdraget med desinfektionsmedel efter...

Page 36: ...ir komfortabel st tte til kroppen Den kan ogs brukes som et effektivt tillegg til en behandlingsplan for trykks r niv I IV Vicair Twin O2 puten kan vaskes i maskin uten fjerne SmartCells HOVEDDELER A...

Page 37: ...engelige testdata om sikker bruk av Vicair rullestolputer i motorkj ret y Vi anbefaler derfor ikke bruke rullestolputen i motorkj ret y Advarsel Ved tilsmussing med kroppsv sker eller n r produktet ov...

Page 38: ...s Sitt p puten noen minutter for la puten tilpasse seg kroppsformen din Juster fotst tten e om n dvendig Kontroller om kroppen ber rer bunnen av puten Bilde 7 Quick Installation Guide Advarsel Halebei...

Page 39: ...puten kan du benytte Vicair AllRounder O2 som kan festes til brukerens kropp hvis du trenger ytterligere beskyttelse under transport Gjenbruk overf ring av produktet til en annen bruker Produktet er e...

Page 40: ...lart ovenfor Bruk helst et antibakterielt rengj ringsmiddel Etter rengj ring m puten og trekket sprayes med et desinfiseringsmiddel B y kamrene utover for sikre at sprayen kommer inn i mellomrommene G...

Page 41: ...vojen hoitosuunnitelmaan I IV asteen painehaavat Vicair Vicair Twin O2 tyyny on konepest v irrottamatta SmartCells ilmakartioita P OSAT A A C B D E A Tyynynp llinen B Tyyny C SmartCells ilmakartiot 2...

Page 42: ...ytt astetta s det n hoitajan tai apuv lineen luovuttajan v litt m ss valvonnassa Varoitus Vicair py r tuolityynyjen k yt st moottoriajoneuvoissa ei ole t ll hetkell olemassa tutkimustuloksia Sen vuoks...

Page 43: ...tarranauhojen suojateipit Aseta tyyny paikalleen painamalla voimakkaasti Istu tyynyn p ll pari minuuttia jotta se mukautuu sinulle mukavaksi S d tarvittaessa py r tuolin jalkatukia Tarkista pohjakosk...

Page 44: ...2 tyyny joka voidaan kiinnitt k ytt j n vartaloon jos tarvitset kuljetuksen ajaksi lis suojaa Uudelleenk ytt Tuotteen luovuttaminen toiselle k ytt j lle Tuote soveltuu toistuvaan k ytt n K ytt kertoje...

Page 45: ...inaation ehk isemiseksi Puhdista tyyny ja p llinen yll olevien ohjeiden mukaan K yt mieluiten bakteereja tuhoavaa pesuainetta Suihkuta puhdistuksen j lkeen tyyny ja p llinen desinfiointiaineella Taivu...

Page 46: ...ras de dec bito Se utiliza para evitar las lceras de dec bito y ofrecer un apoyo corporal c modo Constituye tambi n un elemento adicional de alto rendimiento para el plan de tratamiento de una lcera d...

Page 47: ...ustes en el relleno Advertencia Compruebe regularmente si su piel se enrojece especialmente durante los primeros d as Si aparecen rojeces y no desaparecen despu s de 15 minutos consulte a su terapeuta...

Page 48: ...sobre el coj n durante unos minutos para que se adapte a la forma de su cuerpo Si es necesario ajuste el los reposapi s Fundas de coj n alternativas Realice los siguientes pasos al utilizar las funda...

Page 49: ...ara ajustar el relleno Encontrar el grado de relleno predeterminado en la etiqueta situada en el coj n Condiciones de uso y almacenamiento Precauci n No use ni deje el producto cerca de una llama o ex...

Page 50: ...apor o en un autoclave No puede soportar las temperaturas o la presi n excesivas Si no se siguen las instrucciones de limpieza es muy probable que el producto se deteriore m s r pido Precauci n No uti...

Page 51: ...se haya utilizado el producto de forma normal Quedan excluidos de esta garant a los da os que se deriven de un uso anormal as como los causados por una manipulaci n o limpieza inadecuadas o por negli...

Page 52: ...lvimento de lceras de press o utilizada para prevenir lceras de press o e fornecer um apoio corporal confort vel Constitui tamb m um complemento altamente eficaz para um plano de tratamento de lceras...

Page 53: ...ra utiliza o e depois de adaptar o enchimento da almofada Aviso Verifique regularmente se a sua pele apresenta vermelhid o em particular nos primeiros dias Se ocorrer vermelhid o que n o desaparece ao...

Page 54: ...apte forma do seu corpo Se necess rio ajuste o s apoio s para os p s Capas de almofada alternativas Siga os seguintes passos quando utiliza a capa de almofada Comfair Cover ou Incotec Cover Verifique...

Page 55: ...orma es sobre o n vel de enchimento padr o na etiqueta fixada na almofada Condi es de utiliza o e armazenamento Cuidado N o utilize nem deixe o produto pr ximo de uma chama desprotegida ou fonte de ca...

Page 56: ...stru es de limpeza fornecidas n o s o cumpridas prov vel que o produto se desgaste mais rapidamente Cuidado N o utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos nem objetos afiados para limpar a al...

Page 57: ...inadequados ou por neglig ncia est o exclu dos desta garantia Per odo de garantia A contar da data original da compra 24 meses As SmartCells nesta almofada Vicair O2 t m um per odo de garantia vital c...

Page 58: ...ato per prevenire le lesioni da decubito e per fornire un supporto comodo al corpo Inoltre anche una preziosa aggiunta dalle alte prestazioni per i piani terapeutici delle lesioni da decubito fase I I...

Page 59: ...tura del cuscino Avvertenza Controllare periodicamente la cute per verificare che non vi siano arrossamenti in particolare durante i primi giorni Se si verificano arrossamenti che non scompaiono dopo...

Page 60: ...i per permettere al cuscino di adattarsi alla forma del corpo Se necessario regolare i poggiapiedi Fodere del cuscino alternative Eseguire i passaggi seguenti se si utilizza la fodera Comfair Cover o...

Page 61: ...o rimuovendo o aggiungendo SmartCells nei settori Il grado di imbottitura predefinito indicato sull etichetta fissata sul cuscino Condizioni di utilizzo e conservazione Attenzione Non utilizzare n las...

Page 62: ...rasivi n oggetti acuminati per pulire il cuscino Attenzione Non appoggiare la parte superiore del cuscino Vicair O2 contro il vetro dello sportello della lavatrice Pulizia di Vicair Twin O2 Pulizia de...

Page 63: ...ino Vicair O2 sono coperte da garanzia permanente In caso di difetto imputabile alla produzione o ai materiali entro il succitato periodo di garanzia Vicair B V si riserva il diritto di riparare o sos...

Page 64: ...R TWIN O2 Vicair vicair com Vicair Twin O2 1 4 Vicair Twin O2 SmartCells A A C B D E A B C SmartCells 2 D E Quick Installation Guide Vicair Twin O2 Vicair B V 24 0 4 kg 0 9 lbs 0 8 kg 1 8 lbs 1 3 kg 2...

Page 65: ...65 SmartCells O2 Top Cover O2 Top Cover Comfair Cover Incotec Cover EN1021 1 1021 2 CAL117 Vicair Vicair B V Vicair B V Vicair Twin O2 bottoming out 15 Vicair B V Vicair GR...

Page 66: ...66 Vicair O2 Vicair B V Vicair Twin O2 O2 Top Cover 1 6 Quick Installation Guide X 2 5 cm Y O2 Top Cover Comfair Cover Incotec Cover X 2 5 cm Y GR...

Page 67: ...bottoming out Vicair B V bottoming out 5 Vicair 2 5 cm SmartCells bottoming out 8 Quick Installation Guide 15 Vicair B V Vicair SmartCells 15 kg 33 lbs 250 kg 551 lbs 20 C 4 F 55 C 131 F Vicair B V 2...

Page 68: ...68 Vicair B V Vicair Vicair Vicair Vicair Vicair AllRounder O2 Vicair B V Vicair O2 Vicair Twin O2 Vicair Twin O2 60 C 140 F 1 2 3 4 5 GR...

Page 69: ...69 Vicair Twin O2 Vicair O2 60 C 140 F SmartCells Vicair O2 5 6 Vicair O2 2 3 7 9 Vicair Twin O2 www vicair com Vicair B V 24 SmartCells Vicair O2 Vicair B V Vicair B V info vicair com Vicair GR...

Page 70: ...m riziku od nastanka dekubitusa Koristi se za sprje avanje dekubitusa i pru a tijelu udobnu potporu Tako er predstavlja visokou inkovit dodatak planu za lije enje dekubitusa I IV stupanj Jastuk Vicair...

Page 71: ...punjenju jastuka Upozorenje Redovito provjeravajte postoji li crvenilo ko e posebno tijekom prvih nekoliko dana Ako do e do pojave crvenila koje ne nestaje nakon 15 minuta posavjetujte se sa svojim t...

Page 72: ...te veli inu jastuka irina X jastuka i sjedala trebale bi odgovarati Kada je jastuk naslonjen na rukonaslone ili bo ne titnike irina mo e biti do 2 5 cm 1 ve a Dubina X jastuka i sjedala trebale bi odg...

Page 73: ...akoplovu Pod takvim okolnostima vrsto u jastuka mogu e je podesiti uklanjanjem nekoliko elija iz svakog odjeljka Vla nost zraka Minimalno 0 maksimalno 100 Dnevno protresanje Vicair B V preporu uje da...

Page 74: ...ja Slijedite upute za pranje na oznaci pri vr enoj na unutarnjoj strani navlake 60 C 140 F 1 2 3 4 5 i enje Vicair Twin O2 navlake Va Vicair O2 jastuk se mo e strojno prati na 60 C 140 F kori tenjem c...

Page 75: ...ir O2 jastuku imaju do ivotno jamstveno razdoblje U slu aju da se nedostatak u materijalima ili izradi dogodi tijekom prethodno spomenutog jamstvenog razdoblja Vicair B V e prema vlastitom odabiru bes...

Page 76: ...dpore telesu Hkrati se uporablja tudi kot u inkovit pripomo ek pri zdravljenju razjed zaradi pritiska stopnje I IV Blazino Vicair Twin O2 lahko perete v pralnem stroju ne da bi vam bilo treba odstrani...

Page 77: ...stopnjo napolnjenosti prilagodite pod neposrednim nadzorom terapevta ali tehni nega svetovalca Opozorilo Trenutno ni dovolj podatkov o preizku anju varne uporabe blazine za invalidske vozi ke Vicair...

Page 78: ...evleko Zanko speljite skozi odprtino v prevleki Zaprite zadrgo Pazite da ne po kodujete blazine S samolepilnih sprijemalnih trakov pritrjenih na prevleko blazine odstranite za itno folijo Trdno pritis...

Page 79: ...vozilih Opozorilo Trenutno ni dovolj podatkov o preizku anju varne uporabe blazine za invalidske vozi ke Vicair v motornih vozilih Uporabe blazine za invalidske vozi ke v motornih vozilih zato ne pri...

Page 80: ...telesnih teko in in preden blazino uporabite pri drugem uporabniku jo dezinficirajte da prepre ite navzkri no kontaminacijo Blazino in prevleko o istite skladno z zgornjimi navodili Po mo nosti uporab...

Page 81: ...ewnia bardzo wysoki poziom ochrony sk ry osobom obarczonym wysokim ryzykiem powstania odle yn Jej zadaniem jest zapobieganie powstawaniu odle yn oraz zapewnienie komfortu i stabilnego podparcia cia a...

Page 82: ...g out nale y wykona w czasie pierwszego u ycia i po dostosowaniu wype nienia poduszki Ostrze enie Regularnie sprawdzaj sk r pod k tem zaczerwienienia zw aszcza w ci gu kilku pierwszych dni Je li wyst...

Page 83: ...z zamocowanych do spodu poduszki samoprzylepnych pask w z rzepami Umie poduszk na siedzisku mocno dociskaj c Umie pokrowiec na poduszk 02 Top Cover na poduszce Przeprowad p telk z ty u poduszki przez...

Page 84: ...a niepowtarzalny stopie wype nienia w zale no ci od rozmiaru i modelu Jednak e w razie potrzeby stopie wype nienia mo na wyregulowa poprzez usuni cie lub dodanie wk ad w SmartCells z do poszczeg lnych...

Page 85: ...ga Nie czy produktu par ani autoklawem Produkt nie wytrzyma nadmiernego ciep a lub ci nienia Je li podane instrukcje dotycz ce czyszczenia nie b d przestrzegane jest bardzo prawdopodobne e produkt szy...

Page 86: ...wynikaj ce z nieprawid owego u ytkowania lub spowodowane przez nieprawid owe obchodzenie si z produktem nieprawid owe czyszczenie lub zaniedbania s wy czone z niniejszej gwarancji Okres gwarancyjny Od...

Page 87: ...cair Twin O2 SmartCells A A C B D E A B C SmartCells 2 D E Quick Installation Guide Vicair Twin O2 Vicair B V 24 0 4 0 9 lbs 0 8 1 8 lbs 1 3 2 9 lbs SmartCells O2 Top Cover O2 Top Cover Comfair Cover...

Page 88: ...cair Twin O2 15 Vicair B V Vicair Vicair O2 Vicair B V Vicair Twin O2 O2 Top Cover Quick Installation Guide 1 6 X 2 5 1 Y O2 Top Cover Comfair Cover Incotec Cover X 2 5 1 Y 7 Quick Installation Guide...

Page 89: ...8 Quick Installation Guide 15 Vicair B V Vicair SmartCells 15 33 250 kg 551 lbs 20 C 4 F 55 C 131 F Vicair B V 2400 8000 50 164 SmartCell 0 100 Vicair B V Vicair Vicair Vicair Vicair Vicair AllRounder...

Page 90: ...air Twin O2 60 C 140 F 1 2 3 4 5 Vicair Twin O2 Vicair O2 60 C 140 F SmartCells Vicair O2 Vicair O2 2 3 7 9 Vicair Twin O2 www vicair com Vicair B V 24 Vicair O2 SmartCells Vicair B V info vicair com...

Page 91: ...icair com Vicair Twin O2 I IV Vicair Twin O2 SmartCell A A C B D E A B C SmartCells 2 D E Quick Installation Guide Vicair Twin O2 Vicair B V 24 0 4 kg 0 9 lbs 0 8 kg 1 8 lbs 1 3 kg 2 9 lbs SmartCells...

Page 92: ...omfair Cover 3D Incotec Cover EN1021 1 1021 2 CAL117 Vicair Vicair B V Vicair B V Vicair Twin O2 2 3 15 Vicair B V Vicair 3 Vicair O2 Vicair B V Vicair Twin O2 02 Top Cover Quick Installation Guide 1...

Page 93: ...93 X 2 5 cm Y 02 Top Cover 2 3 Comfair Cover Incotec Cover X 2 5 cm Y 2 3 7 Quick Installation Guide Vicair B V 5 Vicair 2 5 cm SmartCells 8 Quick Installation Guide 2 3 15 Vicair B V JP...

Page 94: ...94 Vicair SmartCells 15 kg 33 lbs 250 kg 551 lbs 20 C 4 F 55 C 131 F Vicair B V 2400 m 50 m SmartCell 2 3 0 100 Vicair B V Vicair Vicair Vicair Vicair Vicair AllRounder O2 Vicair B V 3 Vicair O2 JP...

Page 95: ...air Twin O2 60 C 140 F 1 2 3 4 5 Vicair Twin O2 Vicair O2 60 C 140 F SmartCells Vicair O2 Vicair O2 2 3 7 9 Vicair Twin O2 www vicair com Vicair B V 24 Vicair O2 SmartCells Vicair B V Vicair B V info...

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ...ch Available sizes WIDTH inch 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 cm 35 38 40 43 45 48 50 53 55 58 60 14 35 15 38 16 40 17 43 18 45 19 48 20 50 21 53 22 55 23 58 24 60 Only available in height 10 cm 4 in...

Page 100: ...070110 REV04 2019 Vicair B V Bruynvisweg 5 1531 AX Wormer The Netherlands info vicair com www vicair com 8 717261 040738...

Reviews: