1
st
2
nd
C
D
E
1
st
2
nd
3
rd
G
G
GRUPO T DIFFUSION S.A. Barcelona, 72-74. 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona - Spain)
Nacional Tel 934 796 970. Fax 934 796 973. Internacional Tel +34 934 796 971. Fax +34 934 782 026
www.vibia.es [email protected]
-Use a slightly-wet cotton cloth for cleaning.
-Para limpiar la luminaria, usar un paño de algodón
ligeramente humedecido en agua.
-Zur Reinigung der Leuchte nutzen Sie einen leicht
angefeuchteten Baumwoll-Lappen.
-In case of malfunction or damage, please contact
the retailer who sold the lamp.
-En caso de avería o incidente con la luminaria,
contactar directamente con el establecimiento en
que se adquirio.
-Im Falle des Ausfalls oder einer Fehlfunktion der
Leuchte setzen Sie sich direkt mit dem Unternehmen in
Verbindung bei dem Sie die Leuchte bezogen haben.
Maintenance / Mantenimiento / Instandhaltung
EN
D
ES
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG
EN
ES
D
5
A
B
8
7
5. Realizar la conexión eléctrica:
Primero, desconectar la regleta (G).
Segundo, conectar los cables L, N y T/T de su instalación en la
regleta (G) según indica la etiqueta pegada.
Tercero, volver a conectar la regleta.
A continuación estirar del cable sobrante a través del
prensacables sin dar tirones y apretar el prensacables.
6. Instalar los tubos fluorescentes.
7. Montar el difusor (E) y el marco (D), para fijarlos utilizar los
tornillos (C), los 4 que se han desmontado en el paso 2 más otros
12 suministrados en una bolsa. Apretar fuerte y
homogeneamente para garantizar la estanqueidad.
8. Por último ensamblar la carcasa (B) a la base fijandola con los
dos tornillos (A).
5. Realisieren Sie den elektrischen Anschluss:
Erstens: Trennen Sie zuerst die Klemmverbindung (G).
Zweitens: Schliessen Sie die Kabel L, N y T/T (Erde) Ihres
Stromauslasses in der Klemme (G) an so wie auf dem
Klebeetikett angegegben.
Drittens: Verbinden Sie wieder die Klemmverbindung.
Ziehen Sie danach das überschüssige Kabel gleichmässig durch
die Kabeldurchführung und ziehen Sie ihn danach fest.
6. Montieren Sie die Leuchtstofflampen.
7. Montieren Sie den Diffuser (E) und den Rahmen (D). Nutzen
Sie für die Befestigung die Schrauben (C), die 4 Schrauben die
beim Schritt 3 entnommen wurden und 12 weitere Schrauben die
in in einer Tüte mitgeliefert werden. Gleichmässig festziehen um
die Dichtigkeit zu garantieren.
8. Setzen Sie zum Schluss den Korpus auf die Basis (B) und
befestigen Sie ihn mittels der zwei Schrauben (A).
5. Make the electrical connection:
First disconnect the connection strip (J).
Second, connect the L, N and earth cables from the mains to the
connection strip (J) as shown on the adhesive label.
Third, reconnect the connection strip.
After this, pull the spare cable through the cable grip (I) without
jerking it and tighten the cable grip.
6. Install the fluorescent strips.
7. Fit the diffuser (E) and the frame (D), and secure them using
the screws (C), the 4 which were removed in step 3 plus a further
12 supplied in a bag. Tighten them firmly and evenly to ensure the
unit is waterproof.
8. Finally, fit the casing to the base (B), securing it with the two
screws (A).
6