background image

1

st

2

nd

C

D

E

1

st

2

nd

3

rd

G

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRUPO T DIFFUSION S.A.  Barcelona, 72-74. 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona - Spain)
Nacional  Tel 934 796 970. Fax 934 796 973.  Internacional  Tel +34 934 796 971. Fax +34 934 782 026
www.vibia.es          [email protected]

-Use a slightly-wet cotton cloth for cleaning.

-Para limpiar la luminaria, usar un paño de algodón 
ligeramente humedecido en agua.

-Zur Reinigung der Leuchte nutzen Sie einen leicht 
angefeuchteten Baumwoll-Lappen.

-In case of malfunction or damage, please contact 
the retailer who sold the lamp.

-En caso de avería o incidente con la luminaria, 
contactar directamente con el establecimiento en 
que se adquirio.

-Im Falle des Ausfalls oder einer Fehlfunktion der 
Leuchte setzen Sie sich direkt mit dem Unternehmen in 
Verbindung bei dem Sie die Leuchte bezogen haben.

Maintenance   /   Mantenimiento   /   Instandhaltung

EN

D

ES

      ASSEMBLY INSTRUCTIONS                        INSTRUCCIONES DE MONTAJE                      MONTAGEANLEITUNG 

EN

ES

D

A

B

5. Realizar la conexión eléctrica: 

Primero, desconectar la regleta (G). 

Segundo, conectar los cables L, N y T/T de su instalación en la 

regleta (G) según indica la etiqueta pegada. 

Tercero, volver a conectar la regleta. 

A  continuación  estirar  del  cable  sobrante  a  través  del 

prensacables sin dar tirones  y apretar el prensacables. 

6. Instalar los tubos fluorescentes.  

7.  Montar  el  difusor  (E)  y  el  marco  (D),  para  fijarlos  utilizar  los 

tornillos (C), los 4 que se han desmontado en el paso 2 más otros 

12    suministrados  en  una  bolsa.  Apretar  fuerte  y 

homogeneamente para garantizar la estanqueidad. 

8. Por último ensamblar la carcasa (B) a la base fijandola con los 

dos tornillos (A). 

5. Realisieren Sie den elektrischen Anschluss: 

Erstens: Trennen Sie zuerst die Klemmverbindung (G). 

Zweitens:  Schliessen  Sie  die  Kabel  L,  N  y  T/T  (Erde)  Ihres 

Stromauslasses  in  der  Klemme  (G)  an  so  wie  auf  dem 

Klebeetikett angegegben. 

Drittens: Verbinden Sie wieder die Klemmverbindung. 

Ziehen Sie danach das überschüssige Kabel gleichmässig durch 

die Kabeldurchführung und ziehen Sie ihn danach fest. 

6. Montieren Sie die Leuchtstofflampen.  

7. Montieren Sie den Diffuser (E) und den Rahmen (D). Nutzen 

Sie für die Befestigung die Schrauben (C), die 4 Schrauben die 

beim Schritt 3 entnommen wurden und 12 weitere Schrauben die 

in in einer Tüte mitgeliefert werden. Gleichmässig festziehen um 

die Dichtigkeit zu garantieren. 

8.  Setzen  Sie  zum  Schluss  den  Korpus  auf  die  Basis  (B)  und 

befestigen Sie ihn mittels der zwei Schrauben (A). 

 

5. Make the electrical connection: 

First disconnect the connection strip (J). 

Second, connect the L, N and earth cables from the mains to the 

connection strip (J) as shown on the adhesive label. 

Third, reconnect the connection strip. 

After this, pull the spare cable through the cable grip (I) without 

jerking it and tighten the cable grip. 

6. Install the fluorescent strips.  

7. Fit the diffuser (E) and the frame (D), and secure them using 

the screws (C), the 4 which were removed in step 3 plus a further 

12 supplied in a bag. Tighten them firmly and evenly to ensure the 

unit is waterproof. 

8. Finally, fit the casing to the base (B), securing it with the two 

screws (A). 

Reviews: