Viabizzuno trasparenza parete 100 Installing Instructions Download Page 2

IT

AVVERTENZE:

 All’atto dell’installazione, ed ogni volta che 

si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta 
la tensione di alimentazione. Le operazioni di installazione 
e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate 
esclusivamente da personale qualificato.

GB WARNING:

 When installing fixture and during unkeep take 

care that the mains voltage is  switched off. The operations 
of installation and connection to power mains should be 
done by skilled personnel only.

DE HINWEISE:

 Während der Installation und bei allen 

nachfolgenden Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt 
werden, daß die Versorgungsspannung vorher 
abgenommen wurde. Die Arbeiten zur Installation und 
zum Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal 
durchzuführen.

FR AVVERTISSEMENTS:

 Lors de l’installation et à chaque 

fois que l’on fait un  entretien sur la lampe, s’assurer que 
la tension d’alimentation ait été coupée. Les opérations 
d’installation et de branchement au réseau électrique 
doivent être effectuées par un personnel qualifié.

ES

ADVERTENCIA:

 Durante la instalación, y cada ve que se 

interviene sobre la lámpara, asegurarse que la alimentación 
haya sido desconectada. Las operaciones de instalación 
y conexión a la red eléctrica tienen que ser efectuadas 
exclusivamente por personal cualificado.

IT

ATTENZIONE:

La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo rispettando 
queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego.

GB WARNING:

Fitting safety is only guaranteed if the following 
instructionsare strictly observed both during installation and 
use.

DE ACHTUNG:

Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die Garantie 
übernommen werden, wenn die in den vorliegenden 
Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der 
Installation als auch beim Betrieb beachtet werden.

FR ATTENTION:

La sécurité de l’appareil n’est assurée que lorsque les 
consignes portées sont respectées, tant lors de l’installation 
que durant l’utilisation de l’appareil.

ES

ATENCIÓN: 

La seguridad del aparato está garantizada sólo si se 
respetan estas instrucciones durante la fase de instalación 
y de empleo.

2

Summary of Contents for trasparenza parete 100

Page 1: ...istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno A l v a l i n e For m progettiamo la luce trasparenze parete 100...

Page 2: ...et de branchement au r seau lectrique doivent tre effectu es par un personnel qualifi ES ADVERTENCIA Durante la instalaci n y cada ve que se interviene sobre la l mpara asegurarse que la alimentaci n...

Page 3: ...Monate nur wenn sie von dem zugelassenen Verk ufer Viabizzuno gestempelt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verf llt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust od...

Page 4: ...8 65 1 nero led 2x3W F6 168 65 2 nero black Schwarz noir negro led 2x2W F6 168 66 bianco led 2x1W F6 168 66 1 bianco led 2x3W F6 168 66 2 bianco white Wei blanc blanco led 2x2W trasparenza parete 100...

Page 5: ...ed methacrylate type 1 2 green white background Acryl mit Aufdruck Typ 1 2 gr n wei er Hintergrund m thacrylate s rigraphi type 1 2 vert arri re plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 1 2 verde f...

Page 6: ...grund m thacrylate s rigraphi type 5 vert arri re plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 5 verde fondo blanco F9 168 83 metacrilato serigrafato tipo 6 rosso screen printed methacrylate type 6 red...

Page 7: ...rinted methacrylate WC man Acryl mit Aufdruck WC Herren m thacrylate s rigraphi WC hommes metacrilato serigrafiado WC caballeross F9 168 93 metacrilato serigrafato WC donna screen printed methacrylate...

Page 8: ...d methacrylate type 1 green white background Acryl mit Aufdruck Typ 1 gr n wei er Hintergrund m thacrylate s rigraphi type 1 vert arri re plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 1verde fondo blanc...

Page 9: ...aphi type 3 vert arri re plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 3 verde fondo blanco F9 168 79 R metacrilato serigrafato tipo 4 verde screen printed methacrylate type 4 green Acryl mit Aufdruck T...

Page 10: ...rgrund m thacrylate s rigraphi type 5 vert arri re plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 5 verde fondo blanco F9 168 83 R metacrilato serigrafato tipo 6 rosso screen printed methacrylate type 6...

Page 11: ...printed methacrylate WC man Acryl mit Aufdruck WC Herren m thacrylate s rigraphi WC hommes metacrilato serigrafiado WC caballeross F9 168 93 R metacrilato serigrafato WC donna screen printed methacryl...

Page 12: ...ei er Hintergrund m thacrylate s rigraphi type 8 vert dx arri re plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 8 verde dx fondo blanco F9 168 58 R metacrilato serigrafato tipo 9 verde dx screen printed...

Page 13: ...10 vert dx arri re plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 10 verde dx fondo blanco EXIT 250 30 100 F9 168 60 R metacrilato serigrafato tipo 11 verde dx screen printed methacrylate type 11 green d...

Page 14: ...acrylate s rigraphi type 12 vert dx arri re plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 12 verde dx fondo blanco F9 168 62 R metacrilato serigrafato tipo 13 verde dx screen printed methacrylate type 1...

Page 15: ...te s rigraphi type 14 vert dx arri re plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 14 verde dx fondo blanco F9 168 57 L metacrilato serigrafato tipo 8 verde sx screen printed methacrylate type 8 green...

Page 16: ...thacrylate s rigraphi type 9 vert sx arri re plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 9 verde sx fondo blanco F9 168 59 L metacrilato serigrafato tipo 10 verde sx screen printed methacrylate type 1...

Page 17: ...acrylate s rigraphi type 11 vert sx arri re plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 11 verde sx fondo blanco F9 168 61 L metacrilato serigrafato tipo 12 verde sx screen printed methacrylate type 1...

Page 18: ...13 vert sx arri re plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 13 verde sx fondo blanco F9 168 63 L metacrilato serigrafato tipo 14 verde sx screen printed methacrylate type 14 green sx Acryl mit Aufd...

Page 19: ...niac ATENCI N No limpiar el elemento de metacrilato con alcohol disolventes y amoniaco possibile ordinare serigrafie personalizzate es numero di camere hotel imbarco aereoporti ecc screen printed glas...

Page 20: ...Einen kleinen Schlitzschraubendreher in den Spalt A einstecken und den Deckel B vom Hauptk rper der Lampe abneh men ACHTUNG Die Au enfl chen der Lampe nicht besch digen FR introduire un petit tournevi...

Page 21: ...s G supplied and washer H DE Das Methacrylat E mit den mitgelieferten Schrauben G am Lampenk rper F befestigen nachdem man die Beilegscheibe H dazwischengelegt hat FR fixer le m thacrylate E au corps...

Page 22: ...nd screws threading the supply cable Normal supply Dedicated emergency supply through the supplied sheath and then troungh the central slot DE Den Aufsatz M mit geeigneten D beln und Schrauben an der...

Page 23: ...e cable gland W DE Danach den Elektroanschluss an das Netzger t ausf hren dabei die Mar kierungen beachten Das gelb gr ne Erdkabel muss an die se K klemme anschlie en Das Stromkabel in der Kabelklemme...

Page 24: ...the wall then secure it by tightening the screw L DE Den Lampenk rper N auf den an der Wand befestigten Aufsatz M klemmen dann das Ganze mit der Schraube L sichern FR encastrer le corps N de la lampe...

Page 25: ...operchio A sul corpo della lampada GB refit the cover A onto the lamp s body DE Den Deckel A wieder auf den Lampen k rper geben FR replacer le couvercle A sur le corps de la lampe ES Volver a encajar...

Page 26: ...hwendung recycelbarer Materialien zu vermeiden Das ausgediente Ger t kann beim Kauf eines neuen Ger tes beim H ndler abgegeben oder zu einer ffentlichen Sammelstelle gebracht bzw in den daf r vorgeseh...

Page 27: ...IT prodotto conforme alle direttive europee GB produced in compliance with EC directives DE Gebaut gemae EG Vorschriften FR produit conforme aux Directives de la Comunaut Europ enne ES Producto confor...

Page 28: ...mpo e impegno mn progettiamo la luce a 360 Viabizzuno is the name of the main road of the small village Bizzuno located in the province of ravenna where I was born on the 21st of july 1955 at n 17 bet...

Page 29: ...energia pulita...

Page 30: ...materiali come cemento alluminio acciaio il colore della collezione For m For m divides space vertically it is balanced rational and rigorous the lighting element is an evolution in the way that light...

Page 31: ...r m book For m cartella colori e finiture folder sample finishes and colours manuale For m 2007 manual For m 2007 autore mario nanni progetto editoriale e grafico Viabizzuno edito da Viabizzunoeditore...

Page 32: ...ore e forma che vivono per se stesse e per l emozione che li circonda il blu della notte il suo colore Alvaline cuts through space diagonally with dynamism irreverence irony and playfulness its gestur...

Page 33: ...od 15215 vol 11 fileau cod 14564 vol 10 tulp cod 00290 vol 9 clv2 cod 00284 vol 8 emma cod 00287 vol 19 la DOd cod 17779 vol 20 plag in cod 17778 cartella colori e finiture folder sample finishes and...

Page 34: ...erlocutore sia preparato ad una progettazione comunque complessa e elaborata che richiede tempo ed energia Viabizzunoreport an instrument to get one to be intrigued and to come to know and explore pro...

Page 35: ...35...

Page 36: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com...

Reviews: