background image

21

IT

smaltimento dell’apparecchio 

EN equipment disposal
DE entsorgung des geräts
FR elimination de l’appareil
ES eliminación del aparato

IT

a fine vita l’apparecchio di illuminazione è un rifiuto che rientra nella categoria RAEE 

(Rifiuto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito 

come un rifiuto municipale misto ed è responsabilità dell’utente smaltirlo correttamente per 

evitare danni all’ambiente, alle persone e agli animali, ed evitare lo spreco di materiali 

riciclabili. è possibile consegnare il vecchio apparecchio al venditore nel momento in cui 

si acquista un nuovo apparecchio di illuminazione, oppure portare l’apparecchio nelle 

aree pubbliche di raccolta predisposte dalle amministrazioni comunali, o depositarlo negli 

appositi contenitori. per lo smaltimento delle batterie, occorre attenersi alle normative 

vigenti relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio.

EN

at the end of its life cycle, the light fitting should be considered as a Weee (Waste of 

electrical and electronic equipment) category waste, therefore it should be disposed of not 

as mixed municipal waste, but properly in order to avoid damages to the environment, 

people and animals, and to avoid any waste of recyclable materials. this a responsibility 

of the user. when ordering a new light fitting, the customer may give back his/her old one 

to the seller, or bring it to the public collection sites arranged by the municipal authorities, 

or simply put it in special collection containers. for the battery disposal, the laws 

concerning the sorted waste collection and recycling have to be followed.

DE

Am Ende der Lebensdauer ist das Beleuchtungsgerät als Elektro- und Elektronik-

Altgerät (WEEE) zu betrachten und darf daher nicht als Hausmüll entsorgt werden. Die 

korrekte Entsorgung liegt in der Verantwortung des Benutzers, um Umwelt-, Tier- und 

Personenschäden sowie die Vergeudung recycelbarer Materialien zu vermeiden. Das 

ausgediente Gerät kann beim Kauf eines neuen Beleuchtungsgeräts beim Händler 

abgegeben oder zu einer öffentlichen Sammelstelle der Gemeindeverwaltung gebracht 

bzw. in den dafür vorgesehenen Behältern deponiert werden. Die Entsorgung von Batterien 

muss aufgrund der einschlägigen Vorschriften für die getrennte Abfallsammlung und das 

Recycling erfolgen

FR

au terme de sa durée de vie, l’appareil d’éclairage est un déchet qui rentre dans la 

catégorie DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques), il ne doit donc pas 

être éliminé comme un déchet municipal mixte et il incombe à l’utilisateur de l’éliminer 

correctement pour éviter tout dommage à l’environnement, aux personnes et aux animaux, 

et éviter le gaspillage de matériaux recyclables. il est possible de remettre le vieil appareil 

au vendeur lorsque l’on achète un nouvel appareil d’éclairage, ou de porter l’appareil 

dans les aires publiques de collecte prévues par les administrations communales, ou de 

le déposer dans les contenants prévus à cet effet. pour l’élimination des piles/batteries, 

veiller au respect des normes en vigueur relatives à la collecte sélective et au recyclage.

ES

al final de su vida, el aparato de iluminación es un residuo incluido en la categoría RAEE 

(Residuo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), por lo tanto no debe eliminarse como 

residuo urbano mixto y es responsabilidad del usuario su correcta eliminación para evitar 

daños al medio ambiente, a las personas y a los animales, y para evitar el derroche de 

materiales reciclables. el aparato usado puede entregarse al vendedor en el momento en 

que se compre uno nuevo, o bien puede llevarse a una de las zonas públicas de recogida 

dispuestas por las administraciones municipales, o depositarlo en los contenedores al 

efecto. para eliminar las pilas, deben respetarse las normativas vigentes en relación con la 

recogida selectiva de residuos y el reciclado.   

Summary of Contents for minima terra

Page 1: ...Viabizzuno progettiamo la luce istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje minima terra...

Page 2: ...2 ELF 17102017 132296...

Page 3: ...jederzeit und ohne Ank ndigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ndern unsere Ideen und unsere Beleuchtungsk rper sind eingetragt und international patentiert wer gewarnt...

Page 4: ...elt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verf llt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen FR la dur e de la garant...

Page 5: ...vorher abgenommen wurde Die Arbeiten zur Installation und zum Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal durchzuf hren Nach dem Abschalten des Beleuchtungsk rpers muss 5 Minuten abgewartet werde...

Page 6: ...it des Ger ts kann nur dann die Garantie bernommen werden wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden FR ATTENTION l...

Page 7: ...nte la fuente luminiosa sin cubierta de diffusi n Vb4 590 11 27 argento hacca led 2700K 30 Vb4 590 12 27 nero55 led 2700K 30 minima terra spot55 100 240V 50 60Hz IP20 dimmer incluso dimmer included di...

Page 8: ...nte la fuente luminiosa sin cubierta de diffusi n Vb4 590 21 27 argento hacca led 2700K 24 Vb2 590 22 27 nero55 led 2700K 24 minima terra spot55 100 240V 50 60Hz IP20 dimmer incluso dimmer included di...

Page 9: ...iffusi n Vb4 590 31 27 argento hacca bianco latte white milk led 2700K Vb4 590 32 27 nero55 bianco latte white milk led 2700K minima terra hm01 100 240V 50 60Hz IP20 dimmer incluso dimmer included dim...

Page 10: ...te EN ATTENZION never look straight at the light source without the diffusing cover DE ACHTUNG Nie mit blo em Auge direkt in die lichtquelle schauen ohne Diffuserabdeckung FR ATTENTION ne jamais regar...

Page 11: ...rf nicht ein und ausgeschaltet werden wenn das Vorschaltger t unter Spannung steht FR ATTENTION la led est un composant lectronique d licat et pour que sa dur e de vie corresponde celle indiqu e dans...

Page 12: ...e su interfaccia EN propeller mounting on interface DE Montage Starter an Schnittstelle FR montage dissipateur sur l interface ES montaje del disipador en la interfaz ATTENZIONE PLEASE NOTE ACHTUNG AT...

Page 13: ...interfaccia interface Schnittstelle interface interfaz 2 13...

Page 14: ...IT montaggio lampadine su propulsore EN bulbs mounting on propeller DE Montage Lampen auf Starter FR montage ampoules sur dissipateur ES montaje bombillas en disipador 3 14...

Page 15: ...spina europa europe plug spina usa giappone usa japan plug spina cina china plug spina UK UK plug spina australia australia plug 4 15...

Page 16: ...16 5...

Page 17: ...cursore dimmer dimmer slider dimmer schieberegler curseur gradateur deslizador dimmer 0 off 100 17 6...

Page 18: ...A 7 18...

Page 19: ...he right position manually fasten the the ring nut A DE Strahler nach Belieben ausrichten wenn sie in der richtigen lage sind die schrauben der knopf 1 handschliessen FR orienter le spot dans la posit...

Page 20: ...tegory waste therefore it should be disposed of not as mixed municipal waste but properly in order to avoid damages to the environment people and animals and to avoid any waste of recyclable materials...

Page 21: ...nation des piles batteries veiller au respect des normes en vigueur relatives la collecte s lective et au recyclage ES al final de su vida el aparato de iluminaci n es un residuo incluido en la catego...

Page 22: ...rinforzato messa a terra esclusa EN class 2 basic insulation plus second insulation or both are replaced by reinforced insulation earthing excluded DE Klasse 2 Entweder zu der Grundisolierung kommt n...

Page 23: ...FR ce produit ne doit pas tre limin comme d chet municipal mixte mais travers la collecte s lective ES este producto no debe eliminarse como residuo urbano mixto sino mediante recogida selectiva IT a...

Page 24: ...tate dalle due collezioni Viabizzuno e nel punto in cui si intersecano le due linee l UpO Ufficio progettazione Ombre Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in th...

Page 25: ...superficie complessiva total area 19 070 m volume complessivo total volume 108 000 m 25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...ethods using our collection of thirty years of work all documented with 569 images this book is dedicated to light where one can learn understand and why not even touch 3 thermo sensitive pages il diz...

Page 28: ...gettare con la luce i nostri corpi illuminanti e le parole che in sedici anni hanno espresso le nostre idee i pensieri le rivoluzioni i sogni e i progetti in un unico strumento il nostro modo di fare...

Page 29: ...ing light to intrigue you to make you appreciate study and explore projects and architectures people and events Viabizzunofilm la produzione di film Viabizzuno che raccoglie le narrazioni visive delle...

Page 30: ...30 IT NOTE EN NOTES DE NOTIZEN FR NOTES ES NOTAS...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com...

Reviews: