5
AVVERTENZE:
all’atto dell’installazione, ed ogni volta
che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata
tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di
installazione e collegamento alla rete elettrica devono
essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
WARNING:
when installing fixture and during unkeep
take care that the mains voltage is switched off. the
operations of installation and connection to power mains
should be done by skilled personnel only.
HINWEISE:
Während der Installation und bei allen
nachfolgenden Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt
werden, daß die Versorgungsspannung vorher
abgenommen wurde. Die Arbeiten zur Installation und zum
Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal
durchzuführen.
AVVERTISSEMENTS:
lors de l’installation et à chaque
fois que l’on fait un entretien sur la lampe, s’assurer que la
tension d’alimentation ait été coupée. les opérations
d’installation et de branchement au réseau électrique
doivent être effectuées par un personnel qualifié.
ADVERTENCIA:
durante la instalación, y cada ve que se
interviene sobre la lámpara, asegurarse que la
alimentación haya sido desconectada. las operaciones de
instalación y conexión a la red eléctrica tienen que ser
efectuadas exclusivamente por personal cualificado.
IT
EN
DE
FR
ES
Summary of Contents for men sole
Page 14: ...14 A B A B 5...
Page 18: ...18 8...
Page 19: ...19 max 10Kg max 100W...
Page 21: ...super cie complessiva total area 19 070 m volume complessivo total volume 108 000 m...
Page 23: ...decimoanno ten years il giornale the magazine...