3
Vi
ab
iz
zu
no
4
Eseguire il collegamento elettrico dei cavi di alimentazione alla morsettiera (G).
Collegare il cavo giallo/verde di terra al morsetto contrassegnato dal simbolo
.
(G).
.
.
5
Montare l’elemento riflettente (E) sulla piastra di cablaggio (D) fissandolo con
la vite (C) in dotazione.
6
Inserire la lampadina (H) [di caratteristiche adeguate, vedi marcatura
sull’apparecchio] sul portalampada (L).
Connect the power cables to the terminal board
Connect the yellow/green earth lead to the screw marked with the symbol
Den Elektroanschluss der Stromkabel an das Klemmenbrett (G) ausführen.
Das gelb/grüne Erdungskabel an die mit dem Zeichen gekennzeichnete
Schraube anschließen.
Effectuer le branchement électrique des câbles d'alimentation à la boîte à
bornes (G).
Brancher le câble jaune/vert de terre à la vis portant le symbole
Conectar los cables de alimentación al tablero de bornes (G).
Conectar el cable amarillo/verde de tierra por debajo del tornillo marcado con el
símbolo .
Fit the reflecting element (E) onto the wiring board (D), by fastening it with the
screw supplied (C).
Den Reflektor (E) auf den Verkabelungsträger (C) montieren und mit den eine
mitgelieferten Schrauben (C) befestigen.
Monter l'élément réfléchissant (E) sur la plaque de câblage (D), en le fixant avec
la vis (C) en dotation.
Montar el elemento reflector (E) sobre la placa de cableado (D), fijándola con
el tornillo (C) suministrado.
Fit a bulb (H) of suitable specifications, on the lamp holder (L) [see
markings on device].
Eine passende Glühbirne (H) (siehe Angaben auf dem Gerät) in die Fassung
(L) geben.
Introduire l'ampoule (H) [aux caractéristiques appropriées, voir marquage
sur l'appareil] dans la douille (L).
Poner la bombilla (H) [con características adecuadas, véase marca en el
aparato] en el portalámparas (L).
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
I
GB
D
F
E
C
E
D
H
L
G
230V
L
N