background image

6

IT

ATTENZIONE:
installare la lampada utilizzando i guanti forniti. non toccare le parti in ottone a 
mani nude, causerebbe una rapida ossidazione irregolare. la lampada si deve 
ossidare in maniera naturale a contatto con l’aria.
per la pulizia non utilizzare solventi o prodotti abrasivi. utilizzare solo prodotti 
specifi ci per la pulizia dell’ottone.

GB ATTENTION:

install the lamp using the gloves provided. do not touch the brass parts with bare 
hands, that would cause a rapid and irregular oxidation. the lamp must oxidize 
naturally in contact with the air.
do not use solvents or abrasives products for cleaning. Use only specifi c products 
specifi cally for brass cleaning.

DE ACHTUNG:

Bei Installation der Lampe die mitgelieferten Handschuhe tragen. Die Messingteile 
nicht mit bloßen Händen anfassen, da dies rasch zu unregelmäßiger Oxydation 
führen wurde. Die Lampe soll auf natürliche Weise im Kontakt mit der Luft 
oxydieren.
Zur Reinigung keine Lösungsmittel oder scheuernde Produkte verwenden. 
Ausschließlich spezifi sche Produkte für die Reinigung von Messing verwenden.

FR

ATTENTION:
installer le luminaire en utilisant les gants fournis à cet effet. ne pas toucher les 
parties en laiton à mains nues pour ne pas provoquer une oxydation irrégulière 
rapide. le luminaire doit s’oxyder de manière naturelle au contact de l’air.
pour le nettoyage, ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs. utiliser 
uniquement des produits spécialement conçus pour le nettoyage du laiton.

ES

ATENCIÓN:
instalar la lámpara utilizando los guantes incluidos. no tocar con las manos 
desnudas las partes en latón, se causaría una rápida oxidación irregular. la 
lámpara se debe oxidar en modo natural en contacto con el aire.
para la limpieza, no utilizar disolventes o productos abrasivos. utilizar sólo 
productos específi cos para la limpieza del latón.

OK

Summary of Contents for A4.504.01

Page 1: ...istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno progettiamo la luce piantana XXI secolo...

Page 2: ...t vor jederzeit und ohne Ank ndigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ndern unsere Ideen und unsere Beleuchtungsk rper sind eingetragt und international patentiert wer gew...

Page 3: ...enn sie von dem zugelassenen Verk ufer Viabizzuno gestempelt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verf llt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbark...

Page 4: ...nchement au r seau lectrique doivent tre effectu es par un personnel quali ADVERTENCIA Durante la instalaci n y cada ve que se interviene sobre la l mpara asegurarse que la alimentaci n haya sido desc...

Page 5: ...con base acciaio naturale brass with natural steel base brass mit naturlichen stahl laiton avec base acier naturel lat n con pie acero natural E27 led 3000K 59W 53W piantana XXI secolo 220 240V 50 60H...

Page 6: ...unregelm iger Oxydation f hren wurde Die Lampe soll auf nat rliche Weise im Kontakt mit der Luft oxydieren Zur Reinigung keine L sungsmittel oder scheuernde Produkte verwenden Ausschlie lich spezi sc...

Page 7: ...7 1 IT ATTENZIONE per sollevare la lampada occorrono minimo 2 persone GB ATTENTION to lift the lamp at least 2 people are needed...

Page 8: ...8 2...

Page 9: ...9 3 OK...

Page 10: ...10 4...

Page 11: ...11 5 220 240V 50 60Hz lampada inclusa lamp included Leuchtmittel mitgeliefert ampoule fournie bombilla includida...

Page 12: ...12 6 1 1 potenziometro E27 potentiometer E27 Potentiometer E27 potentiom tre E27 potenci metro E27 2 potenziometro led potentiometer led Potentiometer led potentiom tre led potenci metro led 1 2 2...

Page 13: ...13 7 15 360...

Page 14: ...e scheuernden Materialien oder L sungsmittel verwenden FR nettoyage de la lampe pour ne pas ab mer le m tal utiliser un chiffon doux l g rement humide ne pas utiliser de produits abrasifs ou solvants...

Page 15: ...catura sull apparecchio sul portalampada GB t a lamp of suitable speci cation see the labelling on the tting to lampholder DE Eine passende Gl hbirne siehe Angaben auf der Leuchte in die Fassung einse...

Page 16: ...ndung recycelbarer Materialien zu vermeiden Das ausgediente Ger t kann beim Kauf eines neuen Ger tes beim H ndler abgegeben oder zu einer ffentlichen Sammelstelle gebracht bzw in den daf r vorgesehene...

Page 17: ...luso GB control gear included DE Vorshaltger t mitgeliefert FR platine d alimentation incluse ES alimentador incluido IT alimentatore elettronico GB electronic gear DE elektrisches Vorschaltger t FR p...

Page 18: ...te dalle due collezioni Viabizzuno e nel punto in cui si intersecano le due linee l UpO Uf cio progettazione Ombre Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the p...

Page 19: ...energia pulita clean energy...

Page 20: ...e per incuriosirsi conoscere studiare ed esplorare progetti e architetture personaggi ed eventi Viabizzunoreport the journal that describes our way of making light to intrigue you to make you apprecia...

Page 21: ...decimoanno ten years il giornale the magazine...

Page 22: ...o dedicato alla luce in cui la si possa conoscere capire e perch no anche toccare in 3 pagine termosensibili the book For m re ection study experimentation and design based on lighting but most of all...

Page 23: ...ne 2005 esaurito book For m cement nishing rst edition 2005 out of stock libro For m nitura gomma seconda edizione 2007 esaurito book For m rubber nishing second edition 2007 out of stock libro For m...

Page 24: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com...

Reviews: