background image

RU

16

 

 

|  BLUE LAGOON SPA UV-C 12 & 15 ВТ

ПРИНЦИП РАБОТЫ УСТРОЙСТВА

Применяемая в устройстве Blue Lagoon Spa UV-C специальная ультрафиолетовая лампа Philips 
создает ультрафиолетовое излучение диапазона UV-C с длиной волны 253,7 нм, которое 
эффективно уничтожает бактерии, плесневые грибки и вирусы. Эта лампа представляет собой 
специальную разработку компании Philips. Она идеально подходит для обработки воды с 
температурой до 40оC. Устройство Blue Lagoon Spa UV-C эффективно и без вреда для окружающей 
среды поддерживает воду в чистом, свежем и прозрачном состоянии. Вода прокачивается через 
устройство облучения ультрафиолетом диапазона UV-C с помощью насоса. Ультрафиолетовое 
излучение диапазона UV-C обезвреживает бактерии, вирусы и другие низшие организмы и 
предотвращает их размножение. Устройство Blue Lagoon Spa UV-C оснащено встроенным 
электронным балластом. Такой балласт обеспечивает максимально эффективную работу лампы. 
Устройство Blue Lagoon Spa UV-C эффективно и безопасно дезинфицирует воду, поддерживая ее в 
великолепном состоянии. Устройство можно подключить с помощью труб или шлангов из ПВХ.

УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА (РИС. 1)

Наилучшее место для размещения устройства - непосредственно после фильтра. Запрещается 
погружать устройство в воду. Устройство необходимо устанавливать вне бассейна. Когда лампа 
работает, через устройство обязательно должна течь вода. 

1.  Выберите место для установки устройства. Yстройство следует устанавливать только 

вертикально; см. рис. 3).

2.  Присоедините устройство к трубопроводу с помощью трехэлементных соединителей (F). 
3.  Подключите кабель (D) к верхнему концу лампы (A).
4.  Включите насос и проверьте протекание воды через систему и отсутствие утечек.
5.  Включите вилку устройства в розетку, снабженную защитным заземлением и подключенную 

через автомат УЗО (макс. ток 30 мА). Визуально проверьте через прозрачные детали устройства, 
что лампа горит. Для выключения устройства выньте вилку из розетки.

 ВНИМАНИЕ:

Внимательно прочтите эти инструкции перед установкой устройства.

Не разрешается пропускать через реактор 
жидкость или вносить в воду, которую 
будут обрабатывать, добавки, которые 
могут вызвать коррозию или разрушение 
используемых материалов. Это правило 
позволяет избежать опасных ситуаций, 
повреждения реактора и установок 
поблизости и/или флоры и фауны.

Излучение этой ультрафиолетовой 
лампы опасно для глаз и кожи.

Кварцевое стекло и УФ-лампа будут 
оставаться теплыми довольно долгое 
время после выключения установки. 
Время её остывания не менее 15 минут.

Надевайте перчатки, чтобы не оставить 
на кварцевом стекле отпечатки пальцев. 
Отпечатки на кварцевом стекле и лампе 
при включении могут превратиться в 
нагар, который ослабит дезинфекцию.

УФ-лампу никогда нельзя включать 
без потока воды в установке.

Надевайте защитные очки во время 
обслуживания и установки устройства.

Перед установкой устройства внимательно 
ознакомьтесь с данной инструкцией!

Summary of Contents for BE01122

Page 1: ...SPA UV C 12 15 WATT UV C and Pool equipment www bluelagoonuvc com MEMBER OF...

Page 2: ...1 2 BLUE LAGOON SPA UV C 12 15 WATT D E H I F A B G C...

Page 3: ...2 3 BLUE LAGOON SPA UV C 12 15 WATT 3 UV C and Pool equipment...

Page 4: ...awing 3 2 Fit the unit into the circuit using the three part couplings F 3 Connect the end of the cable D to the top of the lamp A 4 Activate the pump and check the flow and any leakage of the system...

Page 5: ...able agent Always use a soft cloth to clean the glass and prevent scratches 6 Pay attention to the correct position of the sealing rings G and the flat O ring I when replacing the quartz glass in the...

Page 6: ...lle bestimmen an der das Ger t installiert werden soll immer senkrecht installieren siehe Zeichnung 3 2 Die Einheit mit den dreiteiligen Kupplungen F im Kreis anbringen 3 Das Ende des Kabels D oben in...

Page 7: ...tsam vorgehen 5 Das Quarzglas mit einem geeigneten Mittel reinigen Zum Reinigen des Quarzglases immer ein weiches Tuch verwenden und Kratzer vermeiden 6 Beim Wiedereinsetzen des Quarzglases in das Geh...

Page 8: ...t du cordon D en haut de la lampe A 4 Activer la pompe et s assurer que l eau circule dans le syst me et qu il n y a pas de fuites 5 Ins rer la fiche de l appareil UV C dans une prise murale avec mise...

Page 9: ...verre de quartz avec un produit appropri Toujours utiliser un chiffon doux pour nettoyer le verre viter toute rayure 6 Lors de la pose du verre de quartz dans le corps pr ter attention au positionneme...

Page 10: ...g 3 2 Monteer de unit d m v de driedelige koppelingen F in het circuit 3 Klik het eind van het snoer D vast bovenin de lamp A 4 Stel de pomp in werking en controleer het systeem op doorstroom en lekka...

Page 11: ...oit forceren 5 Maak het kwartsglas schoon met een daarvoor geschikt middel Gebruik altijd een zachte doek om het glas schoon te maken voorkom krassen 6 Let bij herplaatsing van het kwartsglas in het h...

Page 12: ...laci n del aparato instalar siempre en posici n vertical v ase dibujo 3 2 Monte la unidad en el circuito mediante los acoplamientos de tres piezas F 3 Insertar el extremo del cord n D en la parte supe...

Page 13: ...con un medio adecuado para este fin Utilice siempre un pa o suave para limpiar el vidrio y evite que se produzcan ara azos 6 Al volver a colocar el tubo de cuarzo en la carcasa f jese bien en las ara...

Page 14: ...a instalar o aparelho instale o aparelho sempre numa posi o vertical veja figura 3 2 Proceda montagem da unidade no circuito atrav s da uni o de tr s pe as F 3 Fa a a liga o do cabo D parte superior d...

Page 15: ...artzo com um produto adequado Utilize sempre um pano macio na limpeza do vidro evite a forma o de riscos 6 Tome aten o ao recolocar o vidro de quartzo na arma o posi o correcta das anilhas de veda o G...

Page 16: ...RU 16 BLUE LAGOON SPA UV C 12 15 Blue Lagoon Spa UV C Philips UV C 253 7 Philips 40 C Blue Lagoon Spa UV C UV C UV C Blue Lagoon Spa UV C Blue Lagoon Spa UV C 1 1 Y 3 2 F 3 D A 4 5 30 15...

Page 17: ...2W UV C 15W UV C PL S 12W TUV 12 15 230 B 120 B UV C 6000 85 85 3000 4 000 1 1 50 50 UV C BE01122 Blue Lagoon UV C 10 000 12 230 50 BE01151 Blue Lagoon UV C 10 000 15 120 60 B212012 UV C PL S 12 230 5...

Page 18: ...und hilft dazu die alte Materialen neu nutzbar zu machen Jeder andere sonstige weise von sammeln ist nicht rechtsg ltig FR INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole du container barre sur le produit veut d...

Page 19: ...BLUE LAGOON SPA UV C 12 15 WATT 19 UV C and Pool equipment For the safety instructions and terms of guarantee we would like to refer to the general UV C manual from VGE International B V...

Page 20: ...VGE B V Nieuwe Eerdsebaan 26 5482 VS Schijndel The Netherlands Tel 31 0 88 222 1999 info vgebv nl www vgebv com www bluelagoonuvc com Made in the Netherlands E801912 161535 V1...

Reviews: