Vetus WWS120..B Series Installation Instructions And Owner'S Manual Download Page 2

2   

110115.05

Inleiding

Deze handleiding geldt voor de Vetus vaste kunststof vuilwater-
tanks voor 

grijswater

 en voor 

zwartwater

.

Grijswatertank

Een 

grijswatertank

  dient  alleen  voor  de  opvang  van  water 

uit   gootsteen,  douche,  wasbak,  airconditioning  e.d.;  niet  voor 
toiletafval.
De inhoud van een vuilwatertank kan nooit te groot zijn.
Stem de inhoud af op beschikbare hoeveelheid zoetwater, de 
inhoud van de watertank(s).
Voorzie de gootsteen, douche, wasbak e.d. van een afvoer met 
een zeef, zodat grof afval zoals haren e.d. zo min mogelijk in de 
grijswatertank terecht komen.

Zwartwatertank 

Een 

zwartwatertank

 dient uitsluitend voor de tijdelijke opvang 

van  toiletafval. 
Een 

zwartwatertank

  dient  te  worden  ingebouwd  volgens    de 

Europese Richtlijn Pleziervaartuigen (ERP), norm ISO 8099.
De inhoud van een vuilwatertank kan nooit te groot zijn.
De  inhoud  dient  te  worden  afgestemd  op  de  hoeveelheid 
spoelwater (buitenwater) van het toilet,  reken op 7 tot 14 liter 
zwartwater per persoon per dag.
Gebruik uitsluitend in water oplosbaar toiletpapier om onnodige 
verstoppingen te voorkomen. N.B. Verbandmiddelen in toilet en 
zwartwatertank leiden onherroepelijk tot verstoppingen! 

Het verhelpen van verstoppingen is een vervelend karwei; zorg 
er voor een paar rubber werkhandschoenen of chirurgen hand-
schoenen aan boord te hebben. 

Stank

Grijswatertank

In  iedere  grijswatertank  worden  onaangename  geuren  gepro-
duceerd. Voorzie de gootsteen, douche, wasbak e.d. van een 
siphon (stankafsluiter) en een plug.

Zwartwatertank

In  iedere  zwartwatertank  worden  door  de  fecaliën  onaange-
name  geuren  geproduceerd.  Door  gebruik  van 

zout

water  om 

het toilet te spoelen neemt de stankvorming nog toe. De in het 
zoute  water  aanwezige  alg  produceert  n.l.  ook  onaangename 
geuren.
Eventueel  kunnen  aan  een  vuilwatertank  speciale  middelen 
worden toegevoegd om de stank te verminderen, z.g. tankdeo-
dorants. Een eenvoudig middel om de stank te verminderen is 
soda, dat  zowel reinigt als ontsmet.
Lekkende  slangen,  slangfittingen,  tanks,  tankdeksel  e.d.  kun-
nen ook voor stankoverlast zorgen. Voer dus een regelmatige 
controle uit van het volledige systeem.

Voor afmetingen zie tekeningen op blz. 30. Voor alle afmetingen 
van de tanks gelden toleranties van +2% of - 2% !

Droogdraaien  van  de  pomp  is  toegestaan.  Onnodig  droog-
draaien verkort echter de levensduur van motor en membraan.

Sluit bij het verlaten van het schip te allen tijde eventuele bui-
tenboordafsluiters.

Waarschuwing

Verstoppingen  in  de  pers-  of  zuigleiding  kunnen  de 
pomp en/of de elektromotor schade toebrengen.
Door  een  zekering  met  de  aanbevolen  waarde  (bij  12 
Volt 6 A en bij 24 Volt 4 A) in de pluskabel op te nemen 
zal bij verstoppingen of bij een gesloten buitenboordaf-
sluiter de zekering springen.
Schade aan de pomp of de elektromotor wordt hiermee 
voorkomen.

Gebruik

Ledigen

Leeg de tank altijd in overeenstemming met de geldende 
milieuvoorschriften.
Er  zijn  gebieden  waar  niet  direct  in  het  buitenwater 
geloosd mag worden.

Naarmate  het  verontreinigde  water  zich  langer  in  de  tank 
bevindt zal het risico van stankoverlast toenemen.
Laat een vuilwatertank daarom niet onnodig lang gevuld, maar 
pomp de tank één keer per dag, of telkens als het mogelijk is, 
weer leeg of laat deze leegpompen.

Het leegpompen van de tank kan op twee manieren geschieden:
-   Op  de  dekdop  wordt  een,  op  de  wal  staand,  zogenaamd 

‘pump-out’ systeem aangesloten. Deze zuigt de tank leeg.

-  Met de op de tank aanwezige pomp kan het afvalwater direct 

overboord  worden  weggepompt, 

mits  dit  wettelijk  toege-

staan is.

  De pomp heeft een doorlaat van ø 38 mm.

Indien  de  tank  wordt  leeggepompt  door  een  pomp  met  een 
hoge capaciteit bestaat het gevaar dat de tank door de onder-
druk die ontstaat inklapt. Dit probleem treedt in het bijzonder op 
bij de z.g. ‘pump-out systemen’. Om dit ‘inklappen’ te voorko-
men kan een van de volgende maatregelen worden genomen:
-  Open het inspectiedeksel op de tank.
-  Open  een  speciaal  voor  dit  doel  op  de  tank  geïnstalleerde 

afsluiter.

-  Installeer een vacuüm bediende beluchtingsklep VRF56.
-  Installeer een ventilatieleiding van ø 38 mm.

Na het leegpompen van de tank:
Spoel de tank met schoon water door, zodat alle afvoerslangen 
gevuld zijn met schoon water. Schakel hierna de pomp in om 
het spoelwater weg te pompen; vuilresten in pomp en slangen 
worden nu ook weggespoeld.

Indien toch verontreinigingen in de kleppen van de pomp zijn 
achtergebleven leidt dit tot een verminderde pompcapaciteit.

Indien  de  installatie  langdurig  niet  gebruikt  wordt  dient  toch 
regelmatig de pomp in werking te worden gesteld. Een correct 
functioneren van de kleppen wordt hierdoor gewaarborgd.

Tijdens uw afwezigheid

Spoel het toilet enkele malen door zodat de slang tussen toilet 
en  tank  gevuld  is  met  schoon  water,  om  stankoverlast  tijdens 
afwezigheid te voorkomen.

Reinig en ontsmet de tank en de leidingen tenminste eenmaal 
per jaar bij voorkeur aan het einde van het vaarseizoen.

Reinigen

Grijswatertank

Reinig de binnenzijde van de tank met water en een goed ont-

Vuilwatertanksysteem

Summary of Contents for WWS120..B Series

Page 1: ...di scarico Installatieinstructies en Gebruikershandleiding Installation instructions and Owners Manual Einbauanleitung und Betriebsanleitung Instructions d installation et Manuel d utilisation Instrucciones de instalación y Manual de operación Istruzioni per il montaggio e Manuale per l uso 2 6 10 14 18 22 Copyright 2010 Vetus n v Schiedam Holland 42 120 l WWS B ...

Page 2: ...ele bui tenboordafsluiters Waarschuwing Verstoppingen in de pers of zuigleiding kunnen de pomp en of de elektromotor schade toebrengen Door een zekering met de aanbevolen waarde bij 12 Volt 6 A en bij 24 Volt 4 A in de pluskabel op te nemen zal bij verstoppingen of bij een gesloten buitenboordaf sluiter de zekering springen Schade aan de pomp of de elektromotor wordt hiermee voorkomen Gebruik Ledi...

Page 3: ...rde Let er op dat de kleppen weer op de juiste manier terugge plaatst worden Installatie Algemeen Houdt bij het kiezen van een plaats van de tank en een plaats voor de dekdop met het volgende rekening De afzuigslang moet zo kort mogelijk zijn moet continu van de dekdop naar de tank aflopen en zo recht mogelijk zijn De ruimte waarin de tank geplaatst is dient voldoende geven tileerd te worden Er mo...

Page 4: ...ige plaats voor de ontluchtingsnippel dat regen of buitenwater niet zal binnendringen Plaats eventueel een geurfilter 15 tussen ontluchtings leiding en ontluchtingsnippel Monteer de ontluchtingsleiding 18 inwendige diameter 19 mm tussen de ontluchtingsnippel en de tank De ontluchtingsleiding dient vanaf de tank gezien voortdurend in hoogte oplopend te worden gemonteerd Installeer een bochtbeluchte...

Page 5: ...m voor afzuigslang ø 38 mm voor ontluchting ø 19 mm voor afvoer ø 38 mm Fittingen voor slang met afzuigbuis voor Vetus vuilwaterdekdop ø 38 mm Opgegeven zijn de nominale waarden voor inhoud en gewicht Geringe afwijkingen zijn mogelijk Pomp Type Zelfaanzuigende membraanpomp Capaciteit bij 0 m opvoerhoogte 27 I min Max zuighoogte 3 meter waterkolom Max pershoogte 5 meter waterkolom Max zuighoogte pe...

Page 6: ...12 Volt and 4 A for 24 Volt in the plus cable the fuse will blow if there are any blockages or when the outboard shut off valve is closed This will prevent damage to the pump or electric motor Use Emptying Always empty the tank in accordance with environmen tal regulations There are some regions where direct discharges into the outside water are forbidden The longer waste water remains in the tank...

Page 7: ...ible The space in which the tank is placed should be properly ventilated There must be sufficient free space available to perform maintenance on the pump Position Several toilets may be connected to a single tank Extra fittings are also available Position the tank as close as possible to the toilet to avoid dirty water flowing back into the toilet from the tank when the boat heels Arrange the tank...

Page 8: ...enter If required fit an odour filter 15 between the air relief pipe and nipple Fit the air relief pipe 18 internal diameter 19 mm 3 4 between the air relief nipple and the tank When viewed from the tank the air relief pipe should run straight upwards Install a bend ventilator 10 in the discharge pipe between pump and hull outlet when the waste water tank is below the water line and the hull outle...

Page 9: ...ose 38 mm dia 1 1 2 For air relief 19 mm dia 3 4 For discharge 38 mm dia 1 1 2 Fittings for hose with suction tube For Vetus waste water deck cap 38 mm dia 1 1 2 dia Nominal values are given for capacity and weight Slight deviations are possible Pump Type Self primimg diaphragm pump Capacity at 0 m head 27 I min 5 9 Imp gal min 7 1 US gal min Max suction height 3 metres column of water 10 Max head...

Page 10: ...Verlassen des Schiffes immer eventuelle vorhandene Aussenbordabsperrventile ACHTUNG Verstopfungen der Press oder Saugleitung kön nen zu Beschädigungen der Pumpe und oder des Elektromotors führen Wenn in das Pluskabel eine Sicherung mit dem empfoh lenen Wert bei 12 Volt 6 A und bei 24 Volt 4 A einge baut wurde schaltet sich diese bei Verstopfungen oder einem geschlossenem Außenbordabsperrventil ein...

Page 11: ...einigen Sie nötigenfalls die Ventile Entfernen Sie dazu die betreffenden Schlauchstutzen entfernen Sie das Ventil und reinigen Sie diese Montieren Sie das Ganze in umgekehrter Reihenfolge Achten Sie darauf dass die Ventile wieder ordnungsgemäß eingesetzt werden Installation Allgemeines Berücksichtigen Sie bei der Wahl der Anbringungsorte für den Tank und für den Deckstutzen folgendes Der Absaugsch...

Page 12: ...ren Sie den Rumpfdurchbruch mit dem Seeventil 11 Installieren Sie den Absaugschlauch 17 ø 38 mm der art daß weder der Tank die Tanks und die Pumpe noch der Deckstutzen mechanisch belastet werden Bringen Sie den Entlüftungsstutzen 14 möglichst hoch über der Tankoberseite an Wählen Sie für den Entlüftungsstutzen eine Stelle an Deck bei der Regen und Außenwasser nicht ein dringen können Bringen Sie m...

Page 13: ...Technische Daten Schmutzwasser Tankanlage Type WWS42 B WWS61 B WWS88 B WWS120 B Inhalt 42 61 88 120 Liter Gewicht 12 5 14 16 18 kg Höchstdruck 30 kPa 0 3 bar Material Polyäthylen Farbe schwarz Schlauchfittingen für Einfüllschlauch ø 38 35 25 19 16 mm für Absaugschlauch ø 38 mm für Entlüftung ø 19 mm für Abfluss ø 38 mm Absaugrohrfittingen für Vetus Deckstutzen zum Absaugen ø 38 mm Nennwerte für In...

Page 14: ... La pompe peut tourner à sec Un fonctionnement à sec inutile diminue toutefois la durée de vie du moteur et du diaphragme Lorsque vous quittez le bateau fermez toujours les vannes exté rieures éventuelles AVERTISSEMENT Des engorgements dans la conduite de refoulement ou d aspiration peuvent endommager la pompe et ou le moteur électrique Installer un fusible de la valeur recommandée 6 A pour 12 vol...

Page 15: ...yaux avec du chlore Nettoyer les soupapes si nécessaire Pour cela déposer la colonne de tuyau correspondante déposer la soupape et la nettoyer Remonter le tout dans l ordre inverse Veillez à remettre correctement les soupapes en place Installation Généralités Choisir un emplacement pour le réservoir et l entrée de pont en tenant compte des conditions suivantes le tuyau d aspiration doit être le pl...

Page 16: ...on à ne pas exercer de charge mécanique sur le réservoir la pompe l entrée de pont etc Monter la douille de prise d air 14 le plus haut possible au dessus du niveau de la partie supérieure du réservoir et à un emplacement tel que la pluie ou l eau extérieure ne puisse pas pénétrer dans le réservoir Placer éventuellement un filtre anti odeur 15 entre l évent et la douille de prise d air Monter l év...

Page 17: ...1 88 120 litres Poids 12 5 14 16 18 kg Pression max 30 kPa 0 3 bar Materière Polyéthène couleur noir Garnitures pour tuyau pour tuyau de remplissage 38 35 25 19 16 mm pour tuyau d aspiration 38 mm pour prise d air 19 mm pour l évacuation 38 mm Garnitures pour tuyau tube d aspiration pour Vetus entré de pont 38 mm Valeurs nominales de capacité et de poids De faibles écarts sont possibles Pompe Type...

Page 18: ...tor y la membrana Siempre cerrar las eventuales válvulas fuera borda al dejar el barco PREAVISO Obstrucciones en el conducto de impulsión o aspiración pue den dañar la bomba y o el electromotor Si se usa un fusible con el amperaje recomendado 6 A para 12 voltios y 4 A para 24 voltios en el cable positivo el fusible saltará cuando haya algún bloqueo o cuando la válvula de cierre exterior esté cerra...

Page 19: ...s Para ello retire la corres pondiente manguera de columna retire la válvula y límpiela Montar el conjunto en orden reversible Asegúrese de volver a colocar las válvulas de la manera correc ta Instalación En general Al elegir un lugar para el tanque y un lugar para el tapón de cubierta se tomará en cuenta lo siguiente La manguera de extracción será lo más corta posible bajará de forma continua del...

Page 20: ...vula 11 Instalar la manguera de extracción 17 ø 38mm de forma que no se carguen mecánicamente el tanque la bomba ni el tapón de cubierta etc Montar la boquilla de purga 14 lo más alta posible por enci ma del nivel del lado superior del tanque Elegir un lugar para la boquilla de purga donde no pueda penetrar agua pluvial ni agua del exterior Instalar eventualmente un filtro contra malos olores 15 e...

Page 21: ... kgs Presión máx 30 kPa 0 3 bar Material Polietileno color negro Empalmes de manguera para manguera de llenado ø 38 35 25 19 16 mm para manguera de extracción ø 38 mm para purgar ø 19 mm para descarga ø 38 mm Empalmes de manguera con tubo de extracción para el tapón de cubierta de aguas sucias Vetus ø 38 mm Se indican los valores nominales de contenido y peso Son posibles pequeñas variaciones Bomb...

Page 22: ... valvo la scatterà evitando danni alla pompa o al motore elettrico Uso Svuotatura Svuotare sempre il serbatoio nel rispetto della locale legge sull ambiente In determinate zone lo scarico diretto in acqua è vietato Quanto più a lungo l acqua sporca rimane nel serbatoio tanto maggiore è il rischio che si formino cattivi odori Pertanto evitare di lasciare il serbatoio inutilmente pieno per lungo tem...

Page 23: ...ossibile L ambiente in cui viene montato il serbatoio deve essere sufficientemente ventilato Lasciare uno spazio sufficiente per poter effettuare la manu tenzione della pompa Montaggio Ciascun serbatoio può essere collegato a più toilette Possono essere forniti dei raccordi supplementari Posizionare il serbatoio il più vicino possibile alla toilette in modo da evitare che quando l imbarcazione pro...

Page 24: ...ossa entrare ne acqua piovana ne acqua esterna Montare eventualmente un filtro anti odori 15 fra tubatura di aerazione e valvola di aerazione Montare la tubatura di aerazione 18 diametro interno 19 mm fra serbatoio e valvola di aerazione La tubatura di aerazione deve essere sempre montata dal basso verso l alto vista dal serbatoio Installare una curva di sicurezza 10 nella tubatura di scarico fra ...

Page 25: ... scarico diametro 38 mm Raccordi per il tubo di aspirazione Per tappo di coperta Vetus diametro 38 mm I valori indicati sono i valori nominali per contenuto e peso Sono possibili lievi differenze Pompa Tipo Pompa a membrana auto aspirante Capacità a 0 m di altezza 27 l min Altezza max di aspirazione 3 metri colonna d acqua Altezza max di espulsione 5 metri colonna d acqua Altezza max di aspirazion...

Page 26: ... 19 16 mm dia 1 1 2 1 3 8 1 3 4 5 8 17 Suction waste water hose 38 mm dia 1 1 2 18 Air relief pipe 19 mm dia 3 4 19 Ventilator pipe 20 Rinsing pipe 21 Washbasin 22 Shower 23 Siphon Smell trap 24 Shower with pump 1 Schmutzwassertank 2 Zulaufstutzen ø 38 35 25 19 16 mm 3 Absauganschluss ø 38 mm 4 Absaugrohr ø 38 mm 5 Abflussanschluss ø 38 mm 6 Entlüftungsstutzen am Tank ø 19 mm 7 Schwimmer für Fülls...

Page 27: ...acción de aguas sucias ø 38 mm 18 Tubo de purga ø 19 mm 19 Tubo de aireación ø 8 mm 20 Tubo de enjuague 21 Lavamanos 22 Ducha 23 Sifón cierre anti olores 24 Ducha con bomba 1 Serbatoio dell acqua reflua 2 Raccordo di afflusso diametro 38 35 25 19 16 mm 3 Raccordo di mandata ø 38 mm 4 Tubo di aspirazione ø 38 mm 5 Raccordo di scarico ø 38 mm 6 Raccordo di aerazione diametro 19 mm 7 Indicatore del l...

Page 28: ... 5 4 3 1 7 S Cal Ultrasonic Tank Sensor Petrol Diesel Waste Water ok no level 1 2 3 4 5 4 3 1 S Cal 8 Ultrasonic Tank Sensor Petrol Diesel Waste Water ok no level Aansluitschema s Wiring diagrams Anschlussskizzen Schémas de raccordement Esquemas de coneziones Schemi elettrici WASTE12B WASTE24B WASTE12W WASTE24W WWCP WASTE12B WASTE24B WASTE12W WASTE24W Pomp Pump Pumpe Pompe Bomba Pompa ...

Page 29: ... 6 Lichtschakelaar Light Switch Lichtschalter Interrupteur d éclairage Interruptor de la luz Interruttore della luce 7 2e Niveaumeter 2nd Level gauge 2 Niveaumesser 2e indicateur de niveau 2do indicador nivel 2 indicatore di livello 8 8 polige connec tor WWCP 8 pole connector WWCP 8 poliger Anschluss WWCP Connecteur à 8 pôles WWCP Conector de 8 polos WWCP Connettore 8 poli WWCP Kleurcode bedrading...

Page 30: ... 350 13 3 4 320 12 5 8 420 16 9 16 WWS88 B 950 37 3 8 400 15 3 4 370 14 9 16 420 16 9 16 325 12 13 16 WWS120 B 1070 42 1 8 450 17 11 16 420 16 9 16 425 16 3 4 425 16 3 4 WWS4212B WWS6112B WWS8812B WWS12012B WWS4224B WWS6124B WWS8824B WWS12024B Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali ...

Page 31: ...110115 05 31 VRF56 ø 43 1 11 16 ø 42 ø 60 51 MAX 12 MIN 3 19 16 5 8 19 3 4 25 1 35 1 3 8 38 1 1 2 MAX 12 1 2 ø 42 1 5 8 ø 60 2 3 8 51 2 59 25 16 MIN 3 1 8 ...

Page 32: ......

Reviews: