background image

110115.05

  35

Waste water tank system

1

Ultrasone 
niveausensor

Ultrasonic level 
sensor

Ultraschall-
niveausensor

Capteur de niveau 
ultrasonore

Sensor de nivel de 
fluido ultrasónica

Sensore di livello ad 
ultrasuoni

2

Niveaumeter

Level gauge

Niveaumesser

Indicateur de 
niveau

Indicador nivel

Indicatore di livello

3

Accu

Battery

Batterie

Batterie

Batería

Batteria 

4

Zekering

Fuse

Sicherung

Fusible

Fusible

Fusibile

5

Contactslot

Key switch

Zündschloß

Contacteur 
d’allumage

Contacto

Contatto con la 
chiave

6

Lichtschakelaar

Light Switch

Lichtschalter

Interrupteur 
d’éclairage

Interruptor de la luz

Interruttore della 
luce

8

8-polige 
connector, WWCP

8-pole connector, 
WWCP

8-poliger Anschluss, 
WWCP

Connecteur à 8 
pôles, WWCP

Conector de 8 
polos, WWCP

Connettore 8 poli, 
WWCP

A

Geel

Yellow

Gelb

Jaune

Amarillo

Giallo

B

Rood

Red

Rot

Rouge

Rojo

Rosso

Kleurcode 
bedrading

Wiring colour 
code

Farbcodes 
Verkabelung

Code des couleurs 
de câblage

Código de color del 
cableado

Codice colori fili

1

-

Wit

White

Weiß

Blanc

Blanco

Bianco

2

+

Bruin

Brown

Braun

Brun

Marrón

Marrone

3

S

Groen

Green

Grün

Vert

Verde

Verde

4

Cal Geel

Yellow

Gelb

Jaune

Amarillo

Giallo

1

2

3

4

+

S

Cal

Ultr
asonic T

ank 
Sensor

Petr

ol/Diesel/(

W

ast
e)W
ater

ok

no lev

el

6

2

1

4

3

12/24 V

30

15

5

1

2

3

4

+

S

Cal

Ultr
asonic T

ank 
Sensor

Petr

ol/Diesel/(

W

ast
e)W
ater

ok

no lev

el

1

B

30

15

4

3

1

2

3

6

5

4

6

A

2

5

12/24 V

WASTE12B
WASTE24B

WASTE12W
WASTE24W

WASTB
WASTN

WASTW

Summary of Contents for WWS

Page 1: ... owner s manual Waste water tank system Einbauanleitung und Handbuch für den Eigentümer Schmutzwasser Tankanlage Instructions d installation et mode d emploi destiné au propriétaire Système de réservoir à eaux usées Instrucciones de instalación y manual del propietario Sistema para aguas sanitarias Istruzioni per l installazione e manuale per l utente Composizione impinato acque di scarico Waste w...

Page 2: ...9 2 3 Tank connections 10 2 4 Check 10 2 5 Electrical installation pump 11 2 6 Electrical installation level sen sor and level gauge 11 2 7 Problem solving level sensor 11 3 Use 11 4 Making ready for winter 12 5 Maintenance 12 6 Technical details 12 1 Introduction 18 2 Installation 18 2 1 Généralités 18 2 2 Raccords de réservoirs 19 2 3 Raccordement du réservoir 20 2 4 Contrôle 20 2 5 Installation...

Page 3: ...erkhandschoenen of chirurgen handschoe nen aan boord te hebben Opstelling Per tank kunnnen meerdere toiletten worden aangesloten Extra fittingen zijn leverbaar Plaats de tank zo dicht mogelijk bij het toilet zodat voorkomen wordt dat als het schip op één oor ligt verontreinigd water uit de vuilwatertank terug kan stromen naar het toilet Let op Het hoogteverschil tussen tank en dekdop mag maximaal ...

Page 4: ...everde sleutel in de juiste richting Breng in de bovenzijde van de tank eventueel extra gaten aan voor extra fittingen ø 43 mm Kies de plaats van de fittingen zodanig dat voorkomen wordt dat als het schip op één oor ligt verontreinigd water uit de vuilwater tank terug kan stromen naar toilet of naar buiten kan stromen via de tankontluchting Verwijder zaagsel en boorsel uit de tank Optie Vacuüm bed...

Page 5: ... tank De ontluchtingsleiding dient vanaf de tank gezien voortdurend in hoogte oplopend te worden gemonteerd Het is zeer raadzaam om in de leiding een geurfilter 15 type NSF te plaatsen Dit voorkomt onaangename geuren uit de ontluchting snippel Installeer een bochtbeluchter 10 in de afvoerleiding tussen pomp en huiddoorvoer indien de vuilwatertank onder de waterlijn is opge steld en de huiddoorvoer...

Page 6: ...n Het leegpompen van de tank kan op twee manieren geschieden 1 Op de dekdop wordt een op de wal staand zogenaamd pump out systeem aangesloten Deze zuigt de tank leeg 2 Met de op de tank aanwezige pomp kan het afvalwater direct overboord worden weggepompt mits dit wettelijk toegestaan is De pomp heeft een doorlaat van ø 38 mm Let op Het direct overboord pompen van vuilwater is op veel plaatsen abos...

Page 7: ...tueel het middel TankFresh toe om nare geuren te ver minderen Ontsmetten Ontsmet de tank door deze te vullen met een oplossing van bleek water in water 1 1000 Laat dit ontsmettende mengsel door het af valwatersysteem circuleren Verwijder de oplossing en spoel de tank met schoon leidingwater 4 Winterklaar maken De tank leidingen pomp e d dienen te allen tijde afgetapt te wor den Let op Breng nooit ...

Page 8: ... blockages Clearing a blockage is an unpleasant job make sure you have a pair of rubber gloves on board Position Several toilets may be connected to a single tank Extra fittings are also available Position the tank as close as possible to the toilet to avoid dirty water flowing back into the toilet from the tank when the boat heels Note The height difference between the tank and the filler cap may...

Page 9: ...nk Use the tool provided to fit the fittings in the correct direction If required create additional holes on the top of the tank for extra fittings 43 mm 1 11 16 dia Choose the position of the fittings so that when the ship is beached on its side waste water cannot run back to the toilet or flow outside via the tank air relief Clean saw dust and drill shavings from inside the tank Option Vacuum op...

Page 10: ...e vent nipple Fit the air relief pipe 18 internal diameter 19 mm 3 4 between the air relief nipple and the tank When viewed from the tank the air relief pipe should run straight upwards Install a bend ventilator 10 in the discharge pipe between pump and hull outlet when the waste water tank is below the water line and the hull outlet is also below the water line Rinsing pipe 20 In order to rinse o...

Page 11: ...ter tank filled unnecessarily long but pump the tank empty or have it pumped empty once a week or whenever possible Pumping empty can be done in two ways 1 by connecting a shore pump out system to the deck cap to pump the tank empty 2 by using a pump present on the ship to pump out the waste water directly overboard through the deck cap and a hose connected to this This pump must have internal dia...

Page 12: ...r 16 5 Material Pump housing Plastic Hose pillars Plastic Diaphragm Neoprene rubber Valves Neoprene rubber Bell housing Aluminium coated Nominal values are given for capacity and weight Slight deviations are possible Disinfecting Disinfect the tank by filling it with a solution of bleach in water 1 1000 Circulate this disinfecting mixture through the waste water system Remove the solution and rins...

Page 13: ...ist eine unangenehme Arbeit Halten Sie für solche Fälle Arbeitshandschuhe aus Gummi oder Chi rurgenhandschuhe bereit Aufstellung An einen Tank können mehrere Toiletten angeschlossen werden Zusätzliche Anschlussstücke sind lieferbar Den Tank so nahe wie möglich neben der Toilette positionieren So wird vermieden dass verunreinigtes Wasser aus dem Abwas Achtung Der Höheunterschied zwischen Tank und D...

Page 14: ...s mitgelieferten Schlüssels in der richtigen Richtung positionieren Die Oberseite des Tanks gegebenenfalls mit zusätzlichen Löchern für weitere Anschlussstücke ø 43 mm versehen Wählen Sie die Stellen für die Fittingen derart daß auch beim Überliegen des Bootes kein Schmutzwasser in die Toilette zurück fließen oder durch die Tankentlüftung nach außen fließen kann Entfernen Sie sämtliche Bohr und Sä...

Page 15: ...ser 19 mm zwischen dem Entlüftungs stutzen und demTank Die Entlüftungsleitung muß vom Tank aus ständig bis zum Entlüftungs stutzen aufwärts verlaufend angebracht werden Es empfiehlt sich um in der Leitung einen Geruchsfilter 15 Typ NSF anzubringen Der verhindert unangenehme Gerüche aus dem Ent lüftungsnippel Installieren Sie einen Krümmerentlüfter 10 in die Absauglei tung zwischen der Pumpe und de...

Page 16: ...das Abpumpen des Tanks gibt es zwei Möglichkeiten 1 An den Deckdurchlass wird ein am Kai befindliches sogenanntes Pump out System angeschlossen Mit diesem System wird der Tank leer gesaugt 2 Eine im Boot vorhandene Pumpe pumpt das Schmutzwasser di rekt über Bord Diese Pumpe muss einen Durchfluss von mindes tens ø 38 mm haben Achtung Das direkte Überbordpumpen von Schmutzwasser ist an vielen Stelle...

Page 17: ...sinfizieren den Tank mit einer Lösung aus Chlorwasser in Wasser im Verhältnis 1 1000 füllen Dieses Desinfektionsgemisch im Abwassersystem zirkulieren lassen Die Lösung ablassen und den Tank mit sauberem Leitungswasser ausspülen 4 Winterfest machen Aus Tank Leitungen Pumpe usw muss stets das gesamte Wasser ab gelassen werden Achtung Geben Sie niemals Frostschutzmittel in den Tank oder in andere Tei...

Page 18: ...he ennuyeuse veiller donc toujours à avoir à bord des gants en caoutchouc ou des gants de chirurgien Installation du réservoir Il est possible de raccorder plusieursW C sur un seul réservoir Des raccords supplémentaires peuvent être commandés Placer le réservoir le plus près possible du W C afin d éviter le re foulement des eaux usées lorsque le bateau est fortement penché sur un flanc Attention L...

Page 19: ...ds dans le bon sens à l aide de la clé fournie Prévoir éventuellement des trous supplémentaires sur le dessus du réservoir pour des raccords supplémentaires ø 43 mm Choisir pour les garnitures un emplacement tel que les eaux usées renfermées dans le réservoir ne puissent pas remonter par les toi lettes ou ressortir à l extérieur lorsque le bateau est incliné Enlever les débris de sciage et de fora...

Page 20: ...r en s élevant Il est conseillé d incorporer un filtre anti odeur 15 de type NSF dans le tuyau Ceci permet d éviter des odeurs désagréables provenant de la douille de prise d air Installer une purge de coude 10 dans le tuyau d évacuation entre la pompe et la traversée de doublage si le réservoir d eaux usées a été placé sous la ligne de flottaison et que la traversée de doublage se trouve égalemen...

Page 21: ...n le pompant une fois par semaine ou chaque fois que cela est possible La vidange du réservoir peut se faire de deux manières 1 Par raccordement de l entrée de pont à un système pump out situé sur le quai qui vide le réservoir 2 Les eaux usées peuvent être pompées par le biais d une pompe montée sur le bateau et évacuées directement par dessus bord La pompe doit avoir un raccord minimum de 38 mm d...

Page 22: ...el utiliser pour un réservoir fixe une brosse ou une éponge Rincer le réservoir avec de l eau propre du robinet Ajoutez éventuellement le produit TankFresh pour éviter les mau vaises odeurs Désinfection Désinfecter le réservoir avant de le remplir avec une solution d eau de Javel et d eau 1 1000 Faire circuler ce mélange désinfectant à tra vers le système d eaux usées Enlever la solution et rincer...

Page 23: ...de te ner a bordo unos guantes de goma o de cirujano Ubicación A un mismo depósito se pueden conectar varios retretes Hay dis ponibles accesorios adicionales Coloque el depósito tan cerca del retrete como sea posible para evitar que el agua sucia retroceda al retrete desde el depósito cuando se incline la embarcación Atención La diferencia de altura entre el tanque y el tapón de llenado po drá ser...

Page 24: ...s accesorios en la dirección correcta En caso necesario puede hacer agujeros adicionales en la parte superior del depósito para accesorios adicionales ø 43 mm El lugar para las uniones se elegirá de forma que cuando la em barcación está volcado en un costado se evitará que las aguas residuales del tanque de aguas sucias puedan fluir de vuelta a el inodoro o que puedan salir afuera por la salida de...

Page 25: ... ha de montarse en línea siempre ascendente con respecto al tanque Es muy recomendable instalar un filtro anti olores 15 de tipo NSF Evita los olores desagradables de la boca de respiración Instalar un aireador de codo 10 en el tubo de evacuación entre la bomba y el conducto de tablazón si el tanque de aguas sucias está instalado debajo de la línea de flotación y si también el conducto de tablazón...

Page 26: ...erentemente bombeé el tanque hasta vaciarlo una vez a la semana o cuando sea posible El bombeo para el vaciado puede hacerse de 2 maneras 1 conectando un sistema de bombeo a tierra en la tapa de la cubi erta para bombear el tanque hasta vaciarlo 2 Una bomba presente en la embarcación bombeará las aguas re siduales directamente fuera de la embarcación por la borda Esta bomba debe tener un diámetro ...

Page 27: ...bles pequeñas variaciones En caso necesario añada el producto TankFresh para reducir los malos olores Desinfección Desinfecte el tanque llenándolo con una solución de lejía y agua 1 1000 Haga circular esta mezcla desinfectante por el sistema de aguas sanitarias Extraiga la solución y enjuague el tanque con agua de grifo limpia 4 Preparación para el invierno El depósito las conducciones las bombas ...

Page 28: ...em pre a bordo un paio di guanti di gomma da lavoro o da chirurghi Montaggio Ciascun serbatoio può essere collegato a più toilette Possono essere forniti dei raccordi supplementari Posizionare il serbatoio il più vicino possibile alla toilette in modo da evitare che quando l imbarcazione procede inclinata l acqua reflua scorra indietro dal serbatoio alla toilette Attenzione La differenza d altezza...

Page 29: ...accordi sono già montati sul serbatoio Girate i raccordi nella direzione desiderata mediante la chiave in dotazione Eventualmente praticare dei fori supplementari nella parte supe riore del serbatoio per altri raccordi ø 43 mm Scegliere il punto dei raccordi in modo da prevenire che se la nave giace su un lato l acqua sporca fuoriesca dal serbatoio e ritorni nel WC oppure che possa fuoriuscire dal...

Page 30: ...ata dal basso verso l alto vista dal serbatoio Si consiglia di dotare il tubo di un filtro antiodore 15 tipo NSF Que sto evita la fuoriuscita di odori sgradevoli dalla valvola di sfiato Installare una curva di sicurezza 10 nella tubatura di scarico fra la pompa e il passaggio se il serbatoio acque sporche è montato al di sotto della linea di galleggiamento e anche il passaggio si trova al di sotto...

Page 31: ...cosiddetto sistema di pump out situato sulla ban china al tappo a livello del ponte Questo aspira tutta l acqua con tenutan el serbatoio 2 Una pompa presente sull imbarcazione pompa l acqua reflua di rettamente fuoribordo Questa pompa deve presentare un raccor do di ø 38 mm minimo Attenzione Lo scarico in acqua dell acqua reflua è assolutamente vietato in molti luoghi Svuotando il serbatoio median...

Page 32: ...lluminio verniciato I valori indicati sono i valori nominali per contenuto e peso Sono possibili lievi differenze Disinfezione Disinfettate il serbatoio riempiendolo con una soluzione di candeg gina e acqua all 1 1000 Fate circolare la soluzione disinfettante attraverso il sistema di scarico Scaricate la soluzione e sciacquate il serbatoio con acqua dolce pulita 4 Preparazione per il rimessaggio I...

Page 33: ...350 13 3 4 320 12 5 8 420 16 9 16 WWS88 B 950 37 3 8 400 15 3 4 370 14 9 16 420 16 9 16 325 12 13 16 WWS120 B 1070 42 1 8 450 17 11 16 420 16 9 16 425 16 3 4 425 16 3 4 WWS4212B WWS6112B WWS8812B WWS12012B WWS4224B WWS6124B WWS8824B WWS12024B MAX 12 1 2 MIN 3 1 8 ø 42 1 5 8 ø 60 2 3 8 51 2 16 5 8 MAX 12 1 2 MIN 3 1 8 ø 42 1 5 8 ø 60 2 3 8 51 2 19 3 4 MAX 12 1 2 MIN 3 1 8 ø 42 1 5 8 ø 60 2 3 8 59 2...

Page 34: ...Bianco Zwart Black Schwarz Noir Negro Nero 1 2 3 4 S Cal Ultrasonic Tank Sensor Petrol Diesel Waste Water ok no level 30 15 5 4 3 8 12 24 V 1 WWCP Pomp Pump Pumpe Pompe Bomba Pompa 8 Elektrische schema s Wiring diagrams Elektrischer Schaltpläne Schémas électrique Esquema s eléctrico Schemi elettrico ...

Page 35: ...ore della luce 8 8 polige connector WWCP 8 pole connector WWCP 8 poliger Anschluss WWCP Connecteur à 8 pôles WWCP Conector de 8 polos WWCP Connettore 8 poli WWCP A Geel Yellow Gelb Jaune Amarillo Giallo B Rood Red Rot Rouge Rojo Rosso Kleurcode bedrading Wiring colour code Farbcodes Verkabelung Code des couleurs de câblage Código de color del cableado Codice colori fili 1 Wit White Weiß Blanc Blan...

Page 36: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in the Netherlands 110115 05 2018 09 ...

Reviews: