background image

4.0302

5

Water separator/ Fuel filter WS180 - WS720

Maintenance

Draining water from the filter element:
Drain water from the filter element regularly
(once a month) by unscrewing the plug on
the underside. See Drawing 2.

Replacing the Filter Element:
Replace the filter element once a year, or
after every 200 operating hours.
Proceed as follows:
-

Shut off the fuel supply (close the valve).

-

Drain the fuel from the filter. See Drawing
2.

-

Unscrew the filter element in the direc-
tion of the arrow. See Drawing 3.

-

Fill the new filter element with clean fuel
(4).

-

Lubricate the sealing ring lightly with
engine oil (5).

-

Screw on the new filter element in the
direction indicated. When the sealing
ring touches the sealing surface (6),
tighten the filter element by hand (do not
use tools) a maximum of a half to three-
quarters of a turn (7).

Bleeding:
Most current engines are self-bleeding. If
this is not the case, you will have to bleed
the system yourself, after draining water or
replacing the filter element.

When the fuel supply pump is fitted in front
of the water separator/fuel filter, the system
can be bled via the hexagon bolt on the top
of the filter.

ENGLISH

Type

WS 180

WS 720

Maximum capacity

180 l/hour (360 l/hour*

1

)

720 l/hour

Recommended capacity for normal use

110 l/uur (220 l/hour*

1

)

440 l/hour

Filter element mesh size

40 

m

40 

m

Connections (in- and outlet)

M14x1.5

M18x1.5

Connector nipples for pipes (external)

8 mm dia. (10 mm*

2

)

15 mm dia.

Water collector capacity (per filter element)

170 cm

3

170 cm

3

Weight

0.7 kg

1.5 kg

Technical Data

*

1

When 10 mm. external diameter pipes are used.

*

2

Connector nipples for 10 mm. external diameter pipes are not supplied.

Summary of Contents for WS180

Page 1: ...scheider Grobfilter S parateur d eau Filtre carburant Separador de agua Filtro de carburante Separatore d acqua Filtro carburante WS180 WS720 Installatie instructies 2 Installation instructions 4 Inst...

Page 2: ...brandstoftank Het voordeel hiervan is dat in het geval van een lekkend filter de tank niet vanzelf leegloopt Zie tekening 1 Installeer een afsluiter bij de zuigaansluiting van de tank Laat bij voorkeu...

Page 3: ...het filterelement met de hand geen gereedschap nog maximaal een halve tot driekwart omwenteling worden vast getrokken 7 Ontluchten De meeste motoren zijn tegenwoordig zelf ontluchtend Wanneer dit niet...

Page 4: ...Drawing 1 Install a valve at the tank suction connec tion Preferably install the whole fuel pipeline so that it slopes down towards the tank All the fine filters installed before or after the fuel pu...

Page 5: ...he filter element by hand do not use tools a maximum of a half to three quarters of a turn 7 Bleeding Most current engines are self bleeding If this is not the case you will have to bleed the system y...

Page 6: ...erabscheider Grobfilter vorzugsweise h her als die Oberseite des Brennstofftankes Das hat den Vorteil dass der Tank im Fall eines leckenden Filters nicht leer l uftleerl uft Siehe Abbildung 1 Installi...

Page 7: ...Abdichtungsring mit etwas Motor l ein 5 Drehen Sie das neue Filterelement in der angegebenen Richtung fest Wenn der Dichtungsring die Dichtungsfl che ber hrt 6 muss das Filterelement mit der Hand kein...

Page 8: ...voir ne se videra pas automatiquement Voir dessin 1 Installer une valve d arr t pr s du raccorde ment d aspiration du r servoir Monter de pr f rence la conduite de carbu rant en l inclinant en directi...

Page 9: ...indiqu Lorsque la rondel le d tanch it touche la surface d tan ch it 6 serrer la main sans outil l l ment filtrant en le tournant d un demi trois quarts de tour au maximum 7 D sa ration La plupart de...

Page 10: ...le en relaci n con el dep sito de suciedad en el conducto Instale el separador de agua filtro de car burante preferiblemente m s alto que la parte superior del dep sito de carburante Esto tiene la ven...

Page 11: ...Engrase ligeramente la junta con aceite de motor 5 Fije el elemento del filtro nuevo gir ndo lo en el sentido indicado Cuando la junta toque la superficie 6 hay que fijar bien el elemento del filtro...

Page 12: ...alla parte superiore del serbatoio del carburan te Il vantaggio di questo tipo di installazio ne sta nel fatto che nel caso in cui il filtro perda il serbatoio non si svuota automati camente Vedi dis...

Page 13: ...ovo elemento filtrante nella direzione indicata Se l anello di guarni zione tocca la superficie di contatto 6 l elemento filtrante deve essere avvitato ancora di mezzo giro o tre quarti di giro manual...

Page 14: ...14 4 0302 Water separator Fuel filter WS180 WS720 Hoofdafmetingen Overall dimensions Hauptma e Dimensions pricipales Dimensiones principales Misure pricipali WS 180...

Page 15: ...4 0302 15 Water separator Fuel filter WS180 WS720 WS 720 WS 720...

Page 16: ...tank 4 Fine filter 5 Fuel supply pump 1 Wasserabscheider Grobfilter 2 Absperrventil 3 Brennstofftank 4 Feinfilter 5 Brennstoffpumpe 1 S parateur d eau filtre carburant 2 Valve d arr t 3 R servoir de...

Page 17: ...4 0302 17 Water separator Fuel filter WS180 WS720 1...

Page 18: ...ter Draining water Wasser ablassen Vidange de l eau Vaciado del agua Spurgo dell acqua Vervangen filterelement Replacing the Filter Element Filterelement auswechseln Remplacement de l l ment filtrant...

Page 19: ...4 0302 19 Water separator Fuel filter WS180 WS720 4 5 6 7...

Page 20: ...31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus nl Dit produkt voldoet aan de norm ISO 10088 This product complies to the standard ISO 10088 Dieses Produkt entspricht der ISO Norm...

Reviews: