background image

050406.01

  

3

vetus®

 Automatic demand water pressure pump WP

•  Zorg er voor dat de fundatie voor de pomp 

voldoende sterk is om deze goed te kunnen 
bevestigen. 

•  De schroeven om de pomp aan de funda-

tie te bevestigen mogen niet te groot zijn 
of te vast worden gezet om de overdracht 
van trillingen en geluid zoveel mogelijk te 
beperken.

2.3  Aansluitingen

•  Monteer het filter en de slangaansluitingen 

op de pomp.

  W

aarschuWing

Pas nooit Teflon tape of een vloeibaar afdicht-
middel toe op de schroefdraad.

  T

ip

De slangaansluitingen zijn voorzien van een 
‘conus afdichting’, de zorgt voor een water-
dichte afdichting door ze met de hand vast te 
zetten.

•  Sluit de pomp aan met tenminste 30  cm 

gewapende flexibele slang van een goede 
kwaliteit (12,7 mm, 1/2”). Vermijd scherpe 
knikken zakken in de slang.

De gewapende slang moet een zogenaamde 
levensmiddelenkwaliteit zijn en tenminste be-
stand zijn tegen een temperatuur van 50˚C en 
een druk van 5 bar (5 kgf/cm

2

).

Vetus levert een voor tapwater geschikte slang. 
Deze slang is smaakvrij, niet giftig, bestand te-
gen temperaturen van -5˚C tot +65˚C.

Art.code: DWHOSE12A, drinkwaterslang inw. ø 
12,7 mm (1∕2”)

•  Monteer elke slangverbinding met een goe-

de roestvaststalen slangklem.

  W

aarschuWing

Sluit de pomp nooit direct aan op pijp.

  L

eT

 

op

Indien de installatie is uitgevoerd met roest-
vaststalen of koperen pijp dient de pomp toch 
met korte stukken slang te worden aangeslo-
ten.

  V

oorzichTig

Wees voorzichtig met het toepassen van af-
dichtmiddelen (een vloeibaar afdichtmiddel of 
Teflon tape) in het leidingsysteem van de tank 
naar de pomp. Afdichtmiddelen kunnen in de 
kleppen van de pomp terechtkomen waardoor 
de pomp niet meer aanzuigt of niet meer uit-
schakelt. Het niet functioneren, te wijten aan 
vervuiling, valt niet onder de garantie. 

2.4  Elektrische installatie

•  Controleer of de spanning, vermeld op het 

typeplaatje, overeenkomt met de boord-
spanning (12 of 24 V).

•  Raadpleeg de elektrische schema’s, pag. 48 

en 49,  hoe de pomp aan te sluiten. Verleng 
de aansluitdraden indien noodzakelijk. Ge-
bruik draadverbinders van een goede kwa-
liteit en gebruik de juiste tang! Zorg ervoor 
dat alle elektrische verbindingen droog 
blijven onder normale omstandigheden om 
elektrolyse en corrosie te voorkomen.

•  De minimale draaddoorsnede voor de aan-

sluitdraden is 2,5 mm

2

. Het spanningsver-

lies tussen accu en pomp mag niet meer 
dan 10 % van de voedingsspanning bedra-
gen.

•  Pas een relais toe om de pomp type WP1220 

te bedienen; zie aansluitschema op pag. 49.

NEDERLANDS

Summary of Contents for WP1208

Page 1: ...ions d installation Manual de manejo y instrucciones de instalaci n Manuale per l uso e istruzioni per l installazione K ytt ja asennusohje Automatische membraan waterpomp Automatic diaphragm water pu...

Page 2: ...elmatig het aangegeven onder houd uit 2 Installatie 2 1 Algemeen Installeer de pomp altijd volgens de geldende regels van het desbetreffende land 2 2 Plaatsing Zie 9 Installatieaanbevelingen op pag 46...

Page 3: ...elke slangverbinding met een goe de roestvaststalen slangklem Waarschuwing Sluit de pomp nooit direct aan op pijp Let op Indien de installatie is uitgevoerd met roest vaststalen of koperen pijp dient...

Page 4: ...ijder de azijn oplossing en spoel de tank enige malen met schoon leidingwater 4 Winterklaar maken Het gehele drinkwatersysteem inclusief het waterdruksysteem dient te allen tijde afgetapt te worden Ta...

Page 5: ...breaker Losse of gecorrodeerde elektrische verbindingen Controleer de elektrische verbin dingen Kortsluiting in de bedrading Controleer de bedrading Thermische beveiliging motor geactiveerd motor is...

Page 6: ...vast Defecte drukschakelaar Vervang drukschakelaareenheid Onjuiste spanning Controleer spanning 10 Pomp lekt Losse bevestigingsmiddelen Zet bevestigingsmiddelen vast Pomp afdichting verteerd Vervang p...

Page 7: ...elfaanzuigende diafragmapomp Aantal kleppen 3 4 Capaciteit bij max druk 7 6 l min 13 2 l min 20 l min Max druk 2 1 bar 3 1 bar 4 2 bar Maximale aanzuighoogte 1 8 m Materiaal Pompdeel Polypropyleen Vit...

Page 8: ...ays install the pump in accordance with the applicable regulations of the country con cerned 2 2 Position See 9 Installation recommendations on pages 46 and 47 1 The pump may be positioned at the same...

Page 9: ...ump directly to rigid tub ing Note If the system is installed using stainless steel or copper piping the pump must still be con nected using short sections of hose Caution Care should be used when app...

Page 10: ...an tap water 4 Winter preparation The pressurized water system as part of the whole drinking water system should always be drained Drain the water tank Use the drain valve of the tank Open a tap so th...

Page 11: ...fuse or circuit breaker Loose or corroded electrical con nections Check the electrical connections Short circuit in wiring Check condition of wires Thermal protection of motor has been activated moto...

Page 12: ...air leak Tighten fittings Replace cracked fittings Faulty pressure switch Replace pressure switch assembly Incorrect voltage Check voltage 10 Pump leaks Loose fasteners Tighten fasteners Pump seals de...

Page 13: ...GPM 13 2 l min 2 9 Imp GPM 3 5 US GPM 20 l min 4 4 Imp GPM 5 3 US GPM Max pressure 2 1 bar 30 psi 3 1 bar 45 psi 4 2 bar 61 psi Maximum riser height 1 8 m 6 ft Material Pump head Polypropylene Viton S...

Page 14: ...ren sie die beschriebenen Instandhal tungsma nahmen regelm ig aus 2 Montage 2 1 Allgemeines Montieren Sie die Pumpe immer gem den Bestimmungen des betroffenen Landes 2 2 Position Siehe 9 Montageempfeh...

Page 15: ...auch 12 7 mm 1 2 Innendurchmesser Fixieren Sie jeden Schlauchanschluss mit einer guten Schlauchschelle aus Edelstahl Warnung Schlie en Sie die Pumpe niemals an unbeweg liche Rohrleitungen an Achtung W...

Page 16: ...r umso besser Entfernen Sie die Essigl sung und sp len Sie den Tank mehrere Male mit sauberem Leitungswasser aus 4 Wintervorbereitung Als Teil des gesamten Trinkwassersystems sollte die Druckwasseranl...

Page 17: ...er stopft Reinigen Sie das Sieb Leck in der Saugleitung Ziehen Sie die Schlauchschellen an und berpr fen Sie die Verschrau bungen Motor l uft nicht Kein Strom im Pumpenkreislauf berpr fen Sie Verdraht...

Page 18: ...e Pumpe Verschlissene Membran Ersetzen Sie die Pumpe Einengung des Ein Auslassrohres Entfernen Sie die Einengung Luftleck an Einlass ffnung Ziehen Sie Verschraubungen an Ersetzen Sie rissige Verschrau...

Page 19: ...ende Membranpumpe Anzahl der Ventile 3 4 Kapazit t bei maximalem Druck 7 6 l min 13 2 l min 20 l min Maximaler Druck 2 1 bar 3 1 bar 4 2 bar Maximale Steigrohrh he 1 8 m Material Pumpenkopf Polypropyl...

Page 20: ...parable peut tre caus au syst me Effectuez la maintenance d crite r guli re ment 2 Installation 2 1 G n ral Installez toujours la pompe conform ment aux r glementations en vigueur du pays concern 2 2...

Page 21: ...iam tre interne Montez un bon collier de serrage en acier inoxydable sur chaque raccord de tuyau Avertissement Ne raccordez jamais la pompe directement au tube rigide Attention Si le syst me est insta...

Page 22: ...solution de vinaigre et rincez le r servoir plu sieurs fois avec de l eau propre du robinet 4 Pr paration de l Hiver Dans le cadre du syst me d eau potable entier le syst me eau sous pression doit tr...

Page 23: ...ments lectriques l ches ou corrod s V rifiez les raccordements lec triques Court circuit dans le c blage V rifiez l tat des fils La protection thermique du moteur a t activ e le moteur est trop chaud...

Page 24: ...ez les accessoires Remplacez les accessoires fissur s Pressostat d fecteux Remplacez l ensemble du pressos tat Tension incorrecte V rifiez la tension 10 La Pompe fuit Fixations desserr es Serrez les f...

Page 25: ...e automatique Nombre des soupapes 3 4 Capacit pression max 7 6 l min 13 2 l min 20 l min Pression max 2 1 bar 3 1 bar 4 2 bar Hauteur de colonne mon tante maximum 1 8 m Mat riau T te de Pompe Polyprop...

Page 26: ...irreparable al sistema Lleve a cabo el mantenimiento descrito re gularmente 2 Instalaci n 2 1 General Siempre instale la bomba de acuerdo con las normas aplicables en el pa s en cuesti n 2 2 Posici n...

Page 27: ...etro interno Ajustar todas las conexiones de la mangue ra con una buena abrazadera de acero inoxi dable Advertencia Nunca conecte la bomba directamente a la tu ber a r gida Atenci n Si el sistema se i...

Page 28: ...e vinagre y enjuague el tanque varias veces con agua limpia de grifo 4 Preparaci n para el invierno El sistema de agua a presi n como parte de todo el sistema de agua potable siempre debe ser drenado...

Page 29: ...razaderas de man guera y compruebe las conexiones El motor no fun ciona No hay corriente en el circuito de la bomba Revise el cableado fusible o inte rruptor autom tico Conexiones el ctricas flojas o...

Page 30: ...nte desgastada Reemplace la bomba Diafragma desgastado Reemplace la bomba Restricci n del tubo de entrada salida Eliminar las restricciones Fuga de aire de entrada Apriete los accesorios Reemplazar ac...

Page 31: ...de v lvulas 3 4 Capacidad al m ximo presi n 7 6 l min 13 2 l min 20 l min Max presi n 2 1 bar 3 1 bar 4 2 bar Altura m xima ascendente 1 8 m Material Cabezal de la bomba Polipropileno Viton Acero ino...

Page 32: ...1 Generale Installare sempre la pompa in conformit con le normative applicabili nel paese interessato 2 2 Posizionamento Si veda 9 Consigli per l installazione a pag 46 e 47 1 La pompa pu essere posiz...

Page 33: ...1 2 internal dia meter Adatto per ogni collegamento con stringi tubi in acciaio inox Avvertimento Non collegare direttamente la pompa ad una tubazione rigida Attenzione Se si installa il sistema usand...

Page 34: ...e di aceto e risciacquare il serbatoio pi volte usando ac qua di rubinetto 4 Preparazione per l inverno Il sistema d acqua pressurizzata come parte dell intero sistema dell acqua potabile deve sempre...

Page 35: ...legamenti elettrici allentati o corrosi Verificare i collegamenti elettrici Corto circuito nel cablaggio Verificare lo stato dei cavi La protezione termica del motore stata attivata il motore troppo c...

Page 36: ...cordi incrinati Interruttore pressione guasto Sostituire l assieme interruttore di pressione Tensione errata Verificare la tensione 10 La pompa perde Fascette allentate Stringere le fascette Guarnizio...

Page 37: ...escante Numero valvole 3 4 Capacit alla pressione mas sima 7 6 l min 13 2 l min 20 l min Pressione massima 2 1 bar 3 1 bar 4 2 bar Altezza massima montante 1 8 m Materiale Testa della pompa Polipropil...

Page 38: ...2 Pumpun sijoittaminen Katso 9 Asennussuositukset sivuillla 46 ja 47 1 Pumppu voidaan sijoittaa makeavesi tankin tasolle tai sen yl tai alapuolelle Maksimi imukorkeus on 1 8 m 2 Imuputken maksimipituu...

Page 39: ...n ei saa liitt suoraan kovaa putkea Vinkki Mik li painevesij rjestelm tehd n rst tai kupariputkista tulee putken ja pumpun v liin asentaa ainakin lyhyt letku tarvittavan liikku mavaran vuoksi Varovast...

Page 40: ...istelut talvea varten Painevesij rjestelm on osa makeavesij rjes telm ja se tulee aina tyhjent talveksi Tyhjenn makeavesitankki K yt tankin tyhjennystulppaa Avaa hana jotta pumppu k ynnistyy ja anna s...

Page 41: ...ista liitokset Oikosulku virtajohdoissa Tarkista ja korjaa L mp suoja lauennut moottori on ylikuumentunut Odota kunnes moottori j htyy ja l mp suoja palautuu automaatti sesti Viallinen moottori Vaihda...

Page 42: ...tuki vuoto esimerkiksi kirist m ll letkunkiristimet ja liittimet Viallinen painekytkin Vaihda painekytkin V r j nnite Varmista ett j nnite on oikein 10 Pumppu vuotaa L ys t letkuliitokset Kirist Pumpu...

Page 43: ...yppi Itseimev kalvopumppu Venttiilien lukum r 3 4 Tuotto maksimipaineella 7 6 l min 13 2 l min 20 l min Maksimipaine 2 1 bar 3 1 bar 4 2 bar Maksimi nostokorkeus 1 8 m Materiaalit Pumppurunko Polyprop...

Page 44: ...WP 7 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen 212 8 3 8 130 5 1 8 123 4 13 16 263 10 3 8 229 9 147 5 13 16 132 4 3 16 280 11 WP1208 WP2408 WP1213 WP2413 WP1220 WP2420 Dimensions principal...

Page 45: ...050406 01 45 vetus Automatic demand water pressure pump WP 8 Aansluitingen Connections Anschl sse PTFE Raccords Conexiones Collegamenti Liit nn t...

Page 46: ...46 050406 01 vetus Automatic demand water pressure pump WP max 1 8 m 6ft max 9 m 30 ft 9 Installatieaanbevelingen Installation recommendations Montageempfehlungen Recommandations d installation 1 2...

Page 47: ...050406 01 47 vetus Automatic demand water pressure pump WP 3 Recomendaciones de instalaci n Consigli per l installazione Suositeltu asennus...

Page 48: ...ime lag 2 5 mm2 AWG 14 1 WP2408 WP2413 WP2420 12 V A B 12 V 24 V WP2408 5 A WP2413 7 5 A WP2420 15 A medium time lag 2 5 mm2 AWG 14 3 4 5 1 1 Pomp 2 Relais 3 Schakelaar 4 Zekering 5 Accu A Rood B Zwar...

Page 49: ...A Rosso B Nero 1 Pumppu 2 Rele 3 Kytkin 4 Varoke 5 Akku A Punainen B Musta Totale lengte plus en minkabel Total length of positive and negative cables Gesamtl nge des Plus und Minuskabels Longuer tota...

Page 50: ...emand water pressure pump WP 1 2 WP1208 WP2408 WP1213 WP2413 WP1220 WP2420 Service onderdelen Service parts pos qty part benaming description 1 1 WP01 Drukschakelaar Pressure switch 2 1 WPSET Set aans...

Page 51: ...t complies to the requirements of EC Directive Dieses Produkt entspricht der geforderten EG Richtlinie Ce produit est conforme la directive CE Este producto cumple las normas de la Directiva EEC Quest...

Page 52: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31104372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com Printed in the Netherlands 050406 01 2016 06...

Reviews: