background image

Einleitung

Die VETUS-Entlüftungsanlage, Typ VENT, ist für die Entlüftung
von Maschinenraum, Toilettenräumen oder der Küche
bestimmt. 

Warnung

Zur Verhütung von Personenschäden müssen die
Elektroanschlüsse während der Installation und Wartung
immer abgekoppelt werden.

Die Entlüftungsanlage nie in einem Raum mit einer
Umgebungstemperatur von über 70 ºC benutzen.

Warnung

Wir 

raten

den Einsatz dieses Entlüfters zur Belüftung des

Schiffsmotors 

ab

. Jeder Schiffsmotor hat nämlich, vorausge-

setzt, daß die Lüftungsöffnungen des Motors groß genug
sind, genug Kapazität, die erforderliche Luft selbst anzusau-
gen. Wenn der Entlüfter in die Luftanfuhr des Schiffsmotors
eingebaut werden würde, könnte der Elektromotor des
Entlüfters selbst zu heiß werden, weil die natürliche
Saugkraft des Schiffsmotors zu einer zu hohen
Umdrehungsgeschwindigkeit des Gebläserads führt.

Bedienungsanleitung

Vor dem Zünden des Motors ist der Entlüfter mindestens 4
Minuten lang einzuschalten und der Raum auf eventuelle
Dämpfe hin zu kontrollieren.

Den Entlüfter niemals während des Tankens einschalten.

Installationsbeispiel Maschinenraument-
lüfter

Sie Abbildung 1. In der dargestellten Lage saugt der Motor über
ein Lüftungsrost Verbrennungs- und Lüftungsluft an. Nur bei
Stillstand des Schiffsmotors kann der Maschinenraum mit Hilfe
des Entlüfters gelüftet werden.
Anmerkung: Bei einem DIESELMOTOR ist die Luft vorzugs-
weise von unten her zuzuleiten und möglichst hoch abzusau-
gen.

Wichtig

Bei einem BENZINMOTOR ist die Luft oben im
Maschinenraum zuzuleiten und 

möglichst niedrig abzusau-

gen

, und zwar dort, wo sich vermutlich die Dämpfe sammeln

werden. Dieser Punkt muß auf jeden Fall immer niedriger lie-
gen als die Oberseite der Motorunterlage. Die
Schlauchöffnung darf jedoch nicht so niedrig angebracht
werden, daß durch den Entlüftungsschlauch Bilgewasser
angesaugt wird.

Installation

Den Ventilator in ein Schott oder Bodenteil montieren, und zwar
weit über dem Bilgewasserniveau, an einem Ort, der frei von
Spritz-, Tropfwasser oder Deckwaschwasser ist.

Die Stelle der Montagelöcher ermitteln, dazu den Entlüfter als

Bohrschablone benutzen. Löcher für 4,8-mm-Schrauben (Nr.
10) bohren. Den Entlüfter mit Hilfe von Edelstahlschrauben
befestigen. Die Schrauben gleichmäßig festdrehen, jedoch

nicht zu fest anziehen

, da ansonsten in den Montagefüßen

Risse entstehen könnten.

Lüftungsschlauch

Einen Lüftungsschlauch mit einem Innendurchmesser von 76
mm (3”) benutzen. Dieser hat folgenden Anforderungen zu
genügen:
- glatte Innenseite
- hitzebeständig gegen Temperaturen von mindestens 70 ºC
- wasser-, öl und treibstoffbeständig

Den Lüftungsschlauch möglichst kurz halten, möglichst wenig
Krümmungen benutzen, den Radius der Krümmungen mög-
lichst groß halten.

Den Schlauch mit Drehbewegungen am Schlauchanschluß
befestigen.Den Lüftungsschlauch mit Edelstahlschlauchklam-
mern befestigen.

Elektroanschlüsse

Darauf achten, daß die Bordspannung der auf der Lüftung
angegebenen Anschlußspannung entspricht.
Die Lüftungsanlage dem beigeschlossenen Schaltplan (2)
gemäß anschließen. Verlängern Sie ggf. die Anschlußkabel.
Mindestdrahtdurchmesser 2,5 mm

2

. Das Pluskabel an eine

Sicherung von 12 A (bei 12 V) bzw. 6 A (bei 24 V) anschließen. 

Technische Daten

Motor

: 12 V oder 24 V Gleichstrom

Drehzahl

: 4800 r/min

Stromstärke

: max. 8 A bei 12 V; 4 A bei 24 V

Der Motor ist ‘ignition protectet’.
Leistungsvermögen

: max. 4 m

3

/min bei 13,6 V 

Gewicht

: 1,2 kg

Umgebungstemperatur : höchstens 70 ºC

4

8.0105

Entlüfter Typ VENT

DEUTSCH

bei 12 V

Summary of Contents for VENT Series

Page 1: ...ter Ventilateur Aspirant Ventilador Extractor Ventilatore Aspirante Installatie instructies Installation instructions Installationsvorschriften Instructions d installation Instrucciones de instalación Istruzioni per l installazione NEDERLANDS 2 ENGLISH 3 DEUTSCH 4 FRANÇAIS 5 ESPAÑOL 6 ITALIANO 7 ...

Page 2: ...ar het het meest waarschijnlijk is dat er zich dampen zullen verzamelen Dit punt moet altijd lager liggen dan de bovenzijde van de motorfundatie Het mag echter niet gebeuren dat de slangopening zo laag geplaatst is dat bilgewater mogelijk door de ventilator de slang wordt ingezogen Installatie Monteer de ventilator in een schot of vloer voldoende ruim boven het bilgewaterniveau op een plaats vrij ...

Page 3: ...the top of the engine foundation However the duct opening should not be so low that there is a risk of bilge water being sucked into the fan Installation Fit the fan in a bulkhead or floor high enough above the bilge water level in a place free from splashes drips or deck swab bing water Determine the position of the fitting holes Use the fan as a guide Drill holes for 4 8 mm no 10 screws Fix the ...

Page 4: ...er Punkt muß auf jeden Fall immer niedriger lie gen als die Oberseite der Motorunterlage Die Schlauchöffnung darf jedoch nicht so niedrig angebracht werden daß durch den Entlüftungsschlauch Bilgewasser angesaugt wird Installation Den Ventilator in ein Schott oder Bodenteil montieren und zwar weit über dem Bilgewasserniveau an einem Ort der frei von Spritz Tropfwasser oder Deckwaschwasser ist Die S...

Page 5: ...ossible là où la présence d accumulation de vapeurs est la plus vraisemblable Ce point devra toujours être situé plus bas que la partie supérieure de l assise du moteur Veillez toutefois à ce que l orifice du tuyau ne soit pas trop bas et que l eau de cale ne puisse pas pénétrer dans le tuyau par le ventilateur Installation Montez le ventilateur sur une cloison ou au sol en prévoyant suffisamment ...

Page 6: ...onde con mayor probabilidad se pudie ran producir vapores Dicho punto siempre ha de estar por debajo de la parte superior del pie del motor No obstante tampoco puede ubicarse tan bajo el orificio de manguera que el ventilador pudiera aspirar agua de sentina en la man guera Instalación Montar el ventilador en un tabique o suelo a una altura sufi cientemente por encima del nivel del agua de sentina ...

Page 7: ...situato in ogni caso al di sotto del livello superiore della base del motore Non è consentito situare l apertura del tubo così in basso da provocare l immissione nello stesso della miscela acqua olio presente sul fondo Installazione Montare il ventilatore su una parete divisoria o su una superficie orizzontale ad un livello sufficientemente al di sopra di quello di accumulo della miscela acqua oli...

Page 8: ... 4 Black wire 5 Yellow wire 6 Fan 1 Batterie 2 Sicherung 3 Schalter 4 Schwarzes Kabel 5 Gelbes Kabel 6 Entlüfter 1 Batterie 2 Fusible 3 Commutateur 4 Fil noir 5 Fil jaune 6 Ventilateur 1 Batería 2 Fusible 3 Interruptor 4 Hilo negro 5 Hilo amarillo 6 Vendilador 1 Batteria 2 Fusibile 3 Interruttore 4 Filo negro 5 Filo giallo 6 Ventilatore Hoofdafmetingen Overall dimensions Hauptabmessungen Dimension...

Reviews: