background image

110132.02

    19

Inodoros marinos eléctricos SMTO2S - WCPS

      ESPAÑOL

4.3 Desagüe

Pieza reductora:

1.  Coloque la pieza reductora (F) en la conexión de salida.

2.  Fije la pieza reductora mediante la abrazadera de manguera 

(E).

3.  Coloque el tubo de salida (ø 19 mm).

4.  La pieza reductora se puede colocar en cualquier posición 

de modo que el tubo de salida pueda llevarse a la izquierda, 
derecha, arriba o abajo en caso necesario. 

5.  La parte curvada de la pieza reductora puede cortarse para 

llevar la salida detrás del inodoro. 

Use como tubería de desagüe una manguera con Ø de 19 mm 
(por ejemplo, una ‘manguera de desagüe antiolores de Vetus 
con Ø de 19 mm). 
Fije el desagüe por medio de las abrazaderas.

4.4 Alimentación de agua

Asegure  que  la  tubería  de  agua  tenga  un  tapón  esférico  con 
una conexión de 3/4” de pulgada para uso externo.
Asegure que el tapón esférico quede de fácil acceso.

Si ya se cuenta con un sistema de presión hidrostática del agua 
a  bordo,  se  puede  conectar  la  manguera  de  alimentación  a 
este sistema. La presión hidrostática del agua de este sistema 
debe ser mínimo de 1.5 bar - mínima presión para obtener un 
vaciado óptimo -.

Cuando la presión del sistema hidrostático del agua es menor 
que  1.5  bar,  o  cuando  se  usa  agua  exterior  para  el  vaciado, 
se deberá instalar una bomba de agua en la manguera de ali-
mentación. La capacidad de la bomba de agua deberá ser de 
mínimo 10 litros por minuto.

Cuando se use agua exterior para el vaciado, se debe asegurar 
que el agua disponga de muy buena filtración.

El inodoro está provisto de una conexión de 3/4” de pulgada.
Conecte la manguera flexible de alimentación en el tapón esfé-
rico de la alimentación de agua. 

4.5 Instalación eléctrica

Asegure  que  la  tensión,  indicada  en  la  placa  del  motor,  sea 
igual a la tensión a bordo. 

Haga uso de baterías con la capacidad adecuada para obtener 
un buen funcionamiento del inodoro. 

Conecte  las  tensiones  de  alimentación  como  se  indica  en  el 
esquema de conexiones.
Conecte en el cable (‘+’) un interruptor y un fusible.

Utilice cables cuyo diámetro es mínimo de 6 mm

2

 (para 12 V) 

o 4 mm

2

 (para 24 V).

Realice un agujero en la pared para el interruptor; vea el tama

-

ño del agujero en el gráfico de "Dimensiones principales".

Conecte el interruptor según las indicaciones del esquema de 
conexiones.

165 (6 

1

/

2

”)

F

1

2

3

E

F

E

4

5

F

E

F

F

Summary of Contents for STMO2S

Page 1: ...Bedienungshandbuch Instructions d installation et Manuel d utilisation Instrucciones de instalaci n y Manual de manejo Istruzioni per il montaggio e Manuale per l uso Elektrische scheepstoiletten Ele...

Page 2: ...handen in het gat in de toiletpot De messen zijn niet afgeschermd 3 Leveringsomvang A toilet 1x B toiletbril 1x C setje bevestigingsmiddelen toilet 1x D setje bevestigingsmiddelen toiletbril 1x E sla...

Page 3: ...van het waterdruksysteem minder dan 1 5 bar is of wanneer buitenwater wordt gebruikt als spoelwater instal leer dan een water toevoerpomp in de toevoerslang De capa citeit van de water toevoerpomp di...

Page 4: ...toilet wordt bediend met de tweestandenschakelaar N B Geen automatische spoelcyclus 1 ADD WATER Vul de toiletpot tot hal verwege de hoogte zie toelichting 1 2 PUMP OUT Pomp het toilet leeg zie toelic...

Page 5: ...Het magneetventiel is defect Vervang het magneetventiel De waterdruk is te laag Zorg voor een waterdruk van minimaal 1 5 bar 6 Onderhoud Om het toilet te reinigen en de aanslag in het toilet te verwi...

Page 6: ...s are not covered 3 items supplied A toilet 1x B toilet seat 1x C set of fasteners for the toilet 1x D set of fasteners for the toilet seat 1x E hose clamps 2x F reduction piece 1x 4 Installation 4 1...

Page 7: ...5 bar this is the minimum pressure required to allow the toilet to function properly If the water pressure system is less than 1 5 bar or if external water is to be used then a supply pump with capaci...

Page 8: ...ections 5 Use Make sure that the ball valve in the water supply pipe is open Rinsing The toilet is operated by the two position switch N B There is no automatic rinsing cycle 1 ADD WATER Fill the toil...

Page 9: ...sure too low Ensure a minimum water pressure of 1 5 bar 24 psi 6 Maintenance Traditional toilet cleaners can be used to clean the toilet and to remove scale In order to prevent scale deposits from bui...

Page 10: ...n Die Messer sind nicht abgeschirmt 3 Lieferumfang A Toilette 1x B Toilettenbrille 1x C Set Befestigungsmaterial Toilette 1x D Set Befestigungsmaterial Toilettenbrille 1x E Schlauchklemmen 2x F Reduzi...

Page 11: ...dies ist der f r eine optimale Sp lung erforderliche Mindestdruck Betr gtderDruckimWasserdrucksystemwenigerals1 5baroder wird Au enwasser als Sp lwasser verwendet so installieren Sie eine Wasserversor...

Page 12: ...der Kugelhahn im Zufuhrschlauch offen steht Sp lung Die Toilette wird mit dem Zwei Stufen Schalter bedient Hinweis Kein automatischer Sp lzyklus 1 ADD WATER Die Toilettensch ssel bis zur H lfte f llen...

Page 13: ...ntil ffnen Das Magnetventil ist defekt Das Magnetventil austauschen Der Wasserdruck ist zu niedrig Daf r sorgen dass ein Wasserdruck von mindestens 1 5 bar vorhanden ist 6 Wartung Bei der Reinigung de...

Page 14: ...fice du pot Les lames ne sont pas prot g es 3 Contenu de la livraison A WC 1x B lunette de WC 1x C kit de fixation du WC 1x D kit de fixation de la lunette 1x E pinces pour tuyau souple 2x F r ducteur...

Page 15: ...ale n cessaire pour un rin age optimal des toilettes Si la pression du syst me est inf rieure 1 5 bar ou si l on utilise de l eau ext rieure pour le rin age installer une pompe d alimentation d eau da...

Page 16: ...robinet boule sur le tuyau d arriv e d eau soit ouvert Rin age Le W C se commande l aide de l interrupteur deux posi tions N B Il y n y a pas de cycle de rin age automatique 1 ADD WATER Remplissez la...

Page 17: ...tique est d fectueuse Remplacer la valve La pression d eau est trop basse Veiller ce que la pression atteigne au moins 1 5 bar 6 Entretien Le nettoyage des toilettes et l limination des d p ts calcair...

Page 18: ...s est n descubiertas 3 Contenido de entrega A Inodoro 1x B Tapa del inodoro 1x C Art culos para fijar el inodoro 1x D Art culos para fijar la tapa del inodoro 1x E Abrazaderas de manguera 2x F Pieza r...

Page 19: ...ema debe ser m nimo de 1 5 bar m nima presi n para obtener un vaciado ptimo Cuando la presi n del sistema hidrost tico del agua es menor que 1 5 bar o cuando se usa agua exterior para el vaciado se de...

Page 20: ...de alimenta ci n est abierto Aclarado El inodoro funciona con un interruptor de dos posiciones Nota No dispone de ciclo de aclarado autom tico 1 ADD WATER a adir agua Llenar la taza del inodoro hasta...

Page 21: ...ica La presi n de agua est demasiado baja Asegurar una presi n de agua de 1 5 bar como m nimo 6 Mantenimiento Se pueden utilizar productos de limpieza tradicionales para lim piar el inodoro y eliminar...

Page 22: ...i non hanno barriere protettive 3 Fornitura A tazza 1x B anello copritazza 1x C set dispositivi di fissaggio per WC laterale 1x D set dispositivi di fissaggio per anello copritazza 1x E fascette 2x F...

Page 23: ...minima di 1 5 bar questa la pressione minima per garantire un buon risciacquo Se la pressione del sistema di pressurizzazione dell acqua inferiore a 1 5 bar o se si usa l acqua esterna per il risciac...

Page 24: ...di mandata dell acqua sia aperto Risciacquo Il WC viene comandato da un interruttore a due posizioni N B Non previsto un ciclo di risciacquo automatico 1 ADD WATER Riempite la tazza fino a circa met...

Page 25: ...Sostituire la valvola magnetica La pressione dell acqua insufficiente Assicurare una pressione d acqua di almeno 1 5 bar 6 Manutenzione Per pulire il WC e rimuovere i depositi di calcare dal vaso pote...

Page 26: ...r tank 6 Dirty water tank 1 Pumpe 2 Filter 3 Kugelhahn 4 Entl fter 5 Wassertank 6 Schwarzwasser tank 1 Pompe 2 Filtre 3 Robinet boule 4 Dispositif antisiphon 5 R servoir d eau 6 R servoir eaux noires...

Page 27: ...tor 6 Valve Wiring colour code A Red B Black C White D Green 1 Akku 2 Hauptschalter 3 Sicherung 4 Schalter 5 Motor 6 Ventil Farbkode f r die Bedrahtung A Rot B Schwarz C Wei D Gr n 1 Batterie 2 Interr...

Page 28: ...8 330 13 SMTO2S Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali 75 3 45 1 3 4 ADD WATER PUMP OUT 25 1 40 1 9 16 66 2 5 8 1101...

Reviews: