background image

16   

110132.02

Toilettes de bord électriques SMTO2S - WCPS

4.6 Éviter l’effet de siphon

Si  les  toilettes  sont  placées  en  dessous  ou  moins  de  50  cm 
au-dessus de la ligne de flottaison, l’eau (d’arrivée) risque de 
refouler dans la cuvette. Pour éviter cet effet de siphon, placer 
un dispositif antisiphon au point le plus élevé de l’arrivée d’eau 
(voir exemples d’installation).

4.7 Essais

Ouvrir complètement le robinet à boule de l’arrivée d’eau pour 
assurer un bon rinçage de la cuvette.

  Le W.-C. se commande à l’aide de l’interrupteur à deux posi-

tions.

•  Appuyez  sur  'ADD  WATER'  jusqu’à  ce  que  le  niveau  d’eau 

dans  la  cuvette  du  W.-C.  arrive  à  mi-hauteur  (environ  9 
sec.).

•  Jetez plusieurs feuilles de papier hygiénique dans la cuvette 

et  appuyer  sur  'PUMP  OUT'  (environ  6  sec.)  pour  vider  le 
W.-C. 

•  Appuyez sur 'ADD WATER' pour remplir d’eau le fond de la 

cuvette (environ 4 sec.).

Les durées indiquées servent de référence pour la vérification 
du bon fonctionnement du W.-C.

Contrôler l’étanchéité de tous les raccordements.

5 Utilisation

•  Veiller à ce que le robinet à boule sur le tuyau d’arrivée d’eau 

soit ouvert.

• 

Rinçage

:

  Le W.-C. se commande à l’aide de l’interrupteur à deux posi-

tions.

  N.B. Il y n’y a pas de cycle de rinçage automatique !

1  '

ADD WATER

' : Remplissez la cuvette du 

W.-C. jusqu’à mi-hauteur, voir explications 
1).

2  '

PUMP OUT

' : Videz le W.-C., voir explica-

tions 2).

3  '

ADD WATER

' Remplissez d’eau le fond de la cuvette.

  NB : Par gros temps, videz le W.-C. ! ('

PUMP OUT

')

•  Fermer le robinet à boule après avoir utilisé les toilettes. 

Si  les  toilettes  n’ont  pas  été  utilisées  pendant  une  longue 
période, il est conseillé de les rincer plusieurs fois avec de l’eau 
propre avant de les réutiliser.

Pendant les périodes de gel (hiver), prendre les mesures sui-
vantes :

•  Fermer l’arrivée d’eau (fermer le robinet).

•  Videz le W.‑C.  ('

PUMP OUT

')

•  Verser environ 2 litres d’antigel dans la cuvette.

•  Purger les conduites.

L’antigel est toxique. Ne jamais déverser de l’antigel dans l’eau 
extérieure.

Explications 1) :
Lorsque  l’on  appuie  sur  l’interrupteur  (ADD  WATER),  la  valve 
magnétique  s’ouvre  pour  permettre  à  l’eau  de  couler  dans  la 
cuvette.

Explications 2) :
Lorsque l’on appuie sur l’interrupteur (PUMP OUT), le moteur 
tourne et actionne les lames et la pompe. Les matières fécales 
et le papier hygiénique sont alors broyés et pompés. 

Summary of Contents for SMTO2S

Page 1: ...Bedienungshandbuch Instructions d installation et Manuel d utilisation Instrucciones de instalaci n y Manual de manejo Istruzioni per il montaggio e Manuale per l uso Elektrische scheepstoiletten Ele...

Page 2: ...handen in het gat in de toiletpot De messen zijn niet afgeschermd 3 Leveringsomvang A toilet 1x B toiletbril 1x C setje bevestigingsmiddelen toilet 1x D setje bevestigingsmiddelen toiletbril 1x E sla...

Page 3: ...van het waterdruksysteem minder dan 1 5 bar is of wanneer buitenwater wordt gebruikt als spoelwater instal leer dan een water toevoerpomp in de toevoerslang De capa citeit van de water toevoerpomp di...

Page 4: ...toilet wordt bediend met de tweestandenschakelaar N B Geen automatische spoelcyclus 1 ADD WATER Vul de toiletpot tot hal verwege de hoogte zie toelichting 1 2 PUMP OUT Pomp het toilet leeg zie toelic...

Page 5: ...Het magneetventiel is defect Vervang het magneetventiel De waterdruk is te laag Zorg voor een waterdruk van minimaal 1 5 bar 6 Onderhoud Om het toilet te reinigen en de aanslag in het toilet te verwi...

Page 6: ...s are not covered 3 items supplied A toilet 1x B toilet seat 1x C set of fasteners for the toilet 1x D set of fasteners for the toilet seat 1x E hose clamps 2x F reduction piece 1x 4 Installation 4 1...

Page 7: ...5 bar this is the minimum pressure required to allow the toilet to function properly If the water pressure system is less than 1 5 bar or if external water is to be used then a supply pump with capaci...

Page 8: ...ections 5 Use Make sure that the ball valve in the water supply pipe is open Rinsing The toilet is operated by the two position switch N B There is no automatic rinsing cycle 1 ADD WATER Fill the toil...

Page 9: ...sure too low Ensure a minimum water pressure of 1 5 bar 24 psi 6 Maintenance Traditional toilet cleaners can be used to clean the toilet and to remove scale In order to prevent scale deposits from bui...

Page 10: ...n Die Messer sind nicht abgeschirmt 3 Lieferumfang A Toilette 1x B Toilettenbrille 1x C Set Befestigungsmaterial Toilette 1x D Set Befestigungsmaterial Toilettenbrille 1x E Schlauchklemmen 2x F Reduzi...

Page 11: ...dies ist der f r eine optimale Sp lung erforderliche Mindestdruck Betr gtderDruckimWasserdrucksystemwenigerals1 5baroder wird Au enwasser als Sp lwasser verwendet so installieren Sie eine Wasserversor...

Page 12: ...der Kugelhahn im Zufuhrschlauch offen steht Sp lung Die Toilette wird mit dem Zwei Stufen Schalter bedient Hinweis Kein automatischer Sp lzyklus 1 ADD WATER Die Toilettensch ssel bis zur H lfte f llen...

Page 13: ...ntil ffnen Das Magnetventil ist defekt Das Magnetventil austauschen Der Wasserdruck ist zu niedrig Daf r sorgen dass ein Wasserdruck von mindestens 1 5 bar vorhanden ist 6 Wartung Bei der Reinigung de...

Page 14: ...fice du pot Les lames ne sont pas prot g es 3 Contenu de la livraison A WC 1x B lunette de WC 1x C kit de fixation du WC 1x D kit de fixation de la lunette 1x E pinces pour tuyau souple 2x F r ducteur...

Page 15: ...ale n cessaire pour un rin age optimal des toilettes Si la pression du syst me est inf rieure 1 5 bar ou si l on utilise de l eau ext rieure pour le rin age installer une pompe d alimentation d eau da...

Page 16: ...robinet boule sur le tuyau d arriv e d eau soit ouvert Rin age Le W C se commande l aide de l interrupteur deux posi tions N B Il y n y a pas de cycle de rin age automatique 1 ADD WATER Remplissez la...

Page 17: ...tique est d fectueuse Remplacer la valve La pression d eau est trop basse Veiller ce que la pression atteigne au moins 1 5 bar 6 Entretien Le nettoyage des toilettes et l limination des d p ts calcair...

Page 18: ...s est n descubiertas 3 Contenido de entrega A Inodoro 1x B Tapa del inodoro 1x C Art culos para fijar el inodoro 1x D Art culos para fijar la tapa del inodoro 1x E Abrazaderas de manguera 2x F Pieza r...

Page 19: ...ema debe ser m nimo de 1 5 bar m nima presi n para obtener un vaciado ptimo Cuando la presi n del sistema hidrost tico del agua es menor que 1 5 bar o cuando se usa agua exterior para el vaciado se de...

Page 20: ...de alimenta ci n est abierto Aclarado El inodoro funciona con un interruptor de dos posiciones Nota No dispone de ciclo de aclarado autom tico 1 ADD WATER a adir agua Llenar la taza del inodoro hasta...

Page 21: ...ica La presi n de agua est demasiado baja Asegurar una presi n de agua de 1 5 bar como m nimo 6 Mantenimiento Se pueden utilizar productos de limpieza tradicionales para lim piar el inodoro y eliminar...

Page 22: ...i non hanno barriere protettive 3 Fornitura A tazza 1x B anello copritazza 1x C set dispositivi di fissaggio per WC laterale 1x D set dispositivi di fissaggio per anello copritazza 1x E fascette 2x F...

Page 23: ...minima di 1 5 bar questa la pressione minima per garantire un buon risciacquo Se la pressione del sistema di pressurizzazione dell acqua inferiore a 1 5 bar o se si usa l acqua esterna per il risciac...

Page 24: ...di mandata dell acqua sia aperto Risciacquo Il WC viene comandato da un interruttore a due posizioni N B Non previsto un ciclo di risciacquo automatico 1 ADD WATER Riempite la tazza fino a circa met...

Page 25: ...Sostituire la valvola magnetica La pressione dell acqua insufficiente Assicurare una pressione d acqua di almeno 1 5 bar 6 Manutenzione Per pulire il WC e rimuovere i depositi di calcare dal vaso pote...

Page 26: ...r tank 6 Dirty water tank 1 Pumpe 2 Filter 3 Kugelhahn 4 Entl fter 5 Wassertank 6 Schwarzwasser tank 1 Pompe 2 Filtre 3 Robinet boule 4 Dispositif antisiphon 5 R servoir d eau 6 R servoir eaux noires...

Page 27: ...tor 6 Valve Wiring colour code A Red B Black C White D Green 1 Akku 2 Hauptschalter 3 Sicherung 4 Schalter 5 Motor 6 Ventil Farbkode f r die Bedrahtung A Rot B Schwarz C Wei D Gr n 1 Batterie 2 Interr...

Page 28: ...EC Questo prodotto conforme alla normativa CE 435 17 1 8 360 14 3 16 275 10 13 16 365 14 3 8 330 13 SMTO2S Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones prin...

Reviews: