background image

030412.05 

 15

Exhaust systems 30-90 mm

Dimensions principales

Dimensiones principales 

Dimensioni principali

C

E

B

D

A

C

E

B

D

A

C

E

B

D

A

WL

Waarschuwing
Warning
Warnung

Avertissement
Precaución
Avvertenza

Rubber uitlaatslang

Rubber exhaust hose

Gummi Auspuffschlauch

Tuyau d’echappement neopräne

Manguera de escape de goma

Tubo di scappamento in gomma

I.D.

O.D.

R min.

ø 30 mm (1 3/16”)

ø 38 mm (1 1/2”)

45 mm (1 3/4”)

ø 40 mm (1 9/16”)

ø 48 mm (1 7/8”)

60 mm (2 3/8”)

ø 45 mm (1 3/4”)

ø 53 mm (2 3/32”)

68 mm (2 11/16”)

ø 51 mm (2”)

ø 59 mm (2 5/16”)

77 mm (3 1/32”)

ø 57 mm (2 1/4”)

ø 65 mm (2 9/16”)

86 mm (3 3/8”)

ø 60 mm (2 3/8”)

ø 68 mm (2 11/16”)

90 mm (3 9/16”)

ø 65 mm (2 17/32”)

ø 73 mm (2 7/8”)

98 mm (3 7/8”)

ø 76 mm (3”)

ø 84 mm (3 5/16”)

114 mm (4 1/2”)

ø 90 mm (3 1/2”)

ø 98 mm (3 7/8”)

135 mm (5 5/16”)

   R MIN

I.D.

O.D.

ø

 

mm (inches)

ø A

mm (inches)

B

mm (inches)

C

mm (inches)

E

mm (inches)

TRC40R

40 (1 1/2)

53 (2 1/8)

86 (3 3/8)

45 (1 3/4)

80 (3 3/8)

TRC45R

45 (1 3/4)

58 (2 1/8)

114 (4 1/2)

45 (1 3/4)

80 (3 3/8)

TRC50R

51 (2)

63 (2 1/2)

114 (4 1/2)

45 (1 3/4)

80 (3 3/8)

TRC60R

60 (2 3/8)

73 (2 7/8)

114 (4 1/2)

45 (1 3/4)

80 (3 3/8)

TRC7590R

76 (3) 90 (3 1/2) 111 (4 3/8)

164 (6 7/16) 50 (2)

80 (3 3/8)

ø

 

mm (inches)

ø A

mm (inches)

B

mm (inches)

C

mm (inches)

E

mm (inches)

TRC40PV

40 (1 1/2)

52 (2 1/16)

88 (3 1/2)

28 (1 1/8)

75 (3)

TRC45PV

45 (1 3/4)

52 (2 1/16)

88 (3 1/2)

28 (1 1/8)

75 (3)

TRC50PV

51 (2)

68 (2 11/16)

104 (4)

33 (1 5/16)

75 (3)

TRC60PV

60 (2 3/8)

68 (2 11/16)

104 (4)

33 (1 5/16)

75 (3)

TRC75PV

76 (3)

97 (3 7/8)

140 (5 1/2)

28 (1 1/8)

95 (3 3/4)

TRC90PV

90 (3 1/2)

97 (3 7/8)

140 (5 1/2)

28 (1 1/8)

95 (3 3/4)

ø

 

mm (inches)

ø A

mm (inches)

B

mm (inches)

C

mm (inches)

E

mm (inches)

TRC40SV

40 (1 1/2)

41 (1 5/8)

74 (3 3/8)

24 (1)

75 (3)

TRC45SV

45 (1 3/4)

46 (1 13/16)

79 (4 1/2)

25 (1)

75 (3)

TRC50SV

51 (2)

51 (2)

84 (4 1/2)

26 (1)

75 (3)

TRC60SV

60 (2 3/8)

61 (2 3/8)

94 (4 1/2)

28 (1 1/8)

75 (3)

TRC75SV

76 (3)

77 (3 1/16)

110 (4 5/16)

30 (1 3/16)

90 (3 9/16)

TRC90SV

90 (3 1/2)

91 (3 9/16)

123 (4 13/16) 33 (1 5/16)

110 (4 5/16)

TRC100SV

102 (4)

103 (4 1/16)

140 (5 1/2)

35 (1 3/8)

115 (4 1/2)

TRC125SV

127 (5)

128 (5 1/16)

169 (6 5/8)

40 (1 1/2)

140 (5 1/2)

TRC150SV

152 (6)

153 (6 1/32)

194 (7 5/8)

45 (1 3/4)

150 (5 7/8)

Summary of Contents for LSG Series

Page 1: ...t 2020 Vetus b v Schiedam Holland Installatie instructies Waterlock Installation instructions Waterlock Einbauanleitung Wassersammler Instructions d installation Waterlock Instrucciones de instalación Colector Istruzioni per l installazione Marmitte Waterlock WLOCKLP LR LS LSG LSL LSSA ...

Page 2: ...tingskit marine adhesive sealant te worden toegepast 1 Inleiding De Vetus uitlaatsysteem onderdelen zijn uitsluitend geschikt om te worden toegepast in watergeïnjecteerde uitlaatsystemen De maximale continue gebruikstemperatuur van de kunststof delen van de uitlaat systemen is 70 C DeuitlaatdempersLSG LSLenLSShebbeneenextragroteinhouden zijn daarom bij uitstek geschikt voor toepassing in uitlaat s...

Page 3: ...n de motor worden gemonteerd 2 6 Waterlock type LSG Een zender voor temperatuuralarm kan tevens in de aansluiting van de waterlock worden gemonteerd De IN aansluiting van de water lock is voorzien van twee ronde vlakken Deze vlakken zijn bestemd voor montage van een temperatuurzender Boor in één van deze vlakken een gat van de juiste grootte Monteer de zender met een borgmoer en zorg ervoor dat na...

Page 4: ... can be fitted directly without hose connector 1 Introduction TheVetus exhaust system components are especially suitable for use in water injected exhaust systems The maximum continuous operating temperature of the plastic components of the exhaust systems is 70 degrees C 158 degrees F The LSG LSL and LSS exhaust silencers have a very large capacity so that they are exceptionally suitable for use ...

Page 5: ... connector on the waterlock has two circular areas These are intended for fitting the temperature sensor Drill in one of these areas a hole of the correct size Fit the sensor with a lock nut and after fitting check that the waterlock is completely liquid and gas tight 3 Installation Examples Exhaust systems with an waterlock type LP LSG LSL LSS and silenc er type MP goose neck type LT and a transo...

Page 6: ...n 1 Einleitung DieTeile derVetus Auspuffsysteme eignen sich ausschließlich für die Verwendung in wassereingespritzten Auspuffsystemen Die maximale Dauerbetriebstemperatur der Kunststoffteile der Aus puffsysteme beträgt 70 ºC Die Auspufftöpfe LSG LSL und LSS haben einen besonders großen In halt und eignen sich daher hervorragend für die Verwendung in Aus puffsystemen mit besonders langen Auspufflei...

Page 7: ...hen sind für die Montage eines Temperatursenders bestimmt Bohren Sie in eine dieser Flächen ein Loch der richtigen Größe Montieren Sie den Sender mit einer Sicherungsmutter und achten Sie darauf daß der Wassersammler nach der Montage des Senders wieder vollständig dicht gegen Flüssigkeiten und Gas ist 3 Montagebeispiele Auf S 16 sind Auspuffsysteme mit einem Wassersammler Typ LP LSG LSL LSS ein Sc...

Page 8: ...ction Les pièces de système d échappement Vetus conviennent unique ment pour les systèmes d échappement avec injection d eau La température maximale continue de fonctionnement des éléments en matière synthétique des systèmes d échappement est de 70º C Les pots d échappement LSG LSL et LSS ont une très grande capa cité et conviennent donc parfaitement pour les applications dans les systèmes d échap...

Page 9: ...n du water lock comporte deux surfaces rondes destinées au montage d un contacteur thermique Percer dans l une des surfaces un trou de grandeur adéquate Monter le capteur avec un écrou de blocage et vérifier après le montage du capteur la parfaite étanchéité du water lock 3 Exemples d installation Les pièces représentées à la page 16 sont des systèmes d échappe ment avec waterlock type LP LSG LSL ...

Page 10: ...nyección de agua La temperatura de funcionamiento continua máxima de las piezas sintéticas de los sistemas de escape es de 70ºC Los amortiguadores de conductos de escape LSG LSL y LSS ofrecen un contenido extra grande por lo que son especialmente aptos para una aplicación en sistemas de escape con tubos de escape muy lar gos También resulta muy importante un contenido mayor del co lector para vele...

Page 11: ...peratu ra en la conexión del colector La conexión de entrada IN del colector está provista de dos superficies redondas destinadas al montaje de un sensor de temperatura Perforar un orificio del diámetro indica do en una de dichas superficies Montar el sensor con una tuerca de seguridad y asegurar que efectuado el montaje del sensor quedará otra vez totalmente estanco a líquidos y gases el colector...

Page 12: ...barcazioni fra la flangia e l uscita di poppa 1 Introduzione Le componenti dei sistemi scaricoVetus sono adatte unicamente per i sistemi di scarico a iniezione ad acqua La temperatura massima continua d uso delle parti in plastica dei sistemi di scarico è 70 C I silenziatori di scarico LSG LSL e LSS hanno una capacità maggio rata e pertanto sono ideali per i sistemi di scarico con condutture eccez...

Page 13: ...emperatura 2 6 Marmitte di scarico tipo LSG Un trasmettitore per l allarme della temperatura si può montare an che nel raccordo del marmitte di scarico Il raccordo IN del marmitte dispone di due superfici arrotondate destinate al montaggio di un trasmettitore della temperatura Su una delle due superfici praticare un foro delle giuste dimensioni Montare il trasmettitore con un dado di sicurezza e s...

Page 14: ...577 22 11 16 172 6 3 4 368 14 1 2 ø D WLOCKL50S WLOCKLP60 WLOCKLP75 WLOCKLP90 LSS40A LSS45A LSS50A WLOCKL40R WLOCKL45R WLOCKL50R WLOCKLP30 Volume 2 25 l 0 50 Imp Gal 0 60 U S Gal Volume 4 25 l 0 93 Imp Gal 1 12 U S Gal Volume 10 5 l 2 30 Imp Gal 2 77 U S Gal Volume 5 7 l 1 25 Imp Gal 1 51 U S Gal ø D 596 23 7 16 170 6 11 16 310 12 3 16 ø D D ø 50 mm 1 15 16 ø 60 mm 2 3 8 ø 75 mm 2 15 16 D ø 60 mm ...

Page 15: ...4 58 2 1 8 114 4 1 2 45 1 3 4 80 3 3 8 TRC50R 51 2 63 2 1 2 114 4 1 2 45 1 3 4 80 3 3 8 TRC60R 60 2 3 8 73 2 7 8 114 4 1 2 45 1 3 4 80 3 3 8 TRC7590R 76 3 90 3 1 2 111 4 3 8 164 6 7 16 50 2 80 3 3 8 ø D mm inches ø A mm inches B mm inches C mm inches E mm inches TRC40PV 40 1 1 2 52 2 1 16 88 3 1 2 28 1 1 8 75 3 TRC45PV 45 1 3 4 52 2 1 16 88 3 1 2 28 1 1 8 75 3 TRC50PV 51 2 68 2 11 16 104 4 33 1 5 ...

Page 16: ...cms o más por encima de la línea de flotación Sistema di scappamento con punto di iniezione dell acqua C 15 cm o più al di sopra della linea di galleggiamento 3 4 Uitlaatsystemen met waterinjectiepunt C onder of minder dan 15 cm boven de waterlijn Exhaust systems with water injection point C below or less than 15 cm above the waterline Auspuffsystemen mit Wasserein spritzpunkt C unter oder weniger...

Reviews: