2
040108.01
vetus®
Inspection lid ILT120
1 Inleiding
Deze handleiding geldt voor het inspectie-
deksel voor vaste dieselbrandstoftanks.
De tank mag van kunststof, polyester of me-
taal zijn gemaakt en moet een minimale
wanddikte hebben van 1,5 mm.
L
et
op
!
Raadpleeg de bijbehorende handleiding
voor het aansluiten van de dieselbrand-
stoftank.
2 Installatie
2.1 Aanbrengen van het montagegat
voor het inspectiedeksel
Plaats het inspectiedeksel in de bovenzijde
van de tank. Indien een VETUS tank wordt ge-
bruikt plaats dan het inspectiedeksel bij voor-
keur zo dat de plug P wordt verwijderd bij het
aanbrengen van het gat.
Breng het gat in de tank aan en werk het gat
braambrij af.
Pas bij voorkeur een gatzaag (ø159 mm) toe.
Reinig de binnenzijde van de tanks alvorens
het inspectiedeksel te monteren.
2.2 Toe te passen afdichtrubber
Bepaal de wanddikte van de tank en pas het
aangegeven afdichtrubber toe.
2.3 Montage inspectiedeksel
• Flens (1).
Plaats de flens (1) in het gat van de tank.
Draai de 3 schroeven (2) ieder één (-1-) om-
wenteling vast (rechtsom) en test of de flens
nog eenvoudig met de hand te verdraaien is.
Herhaal dit tot de flens niet meer te verdraaien
is. Draai hierna iedere schroef nog vier (-4-)
omwentelingen vast.
• Massa-aansluiting (3).
De schroef (3) is bestemd om de flens aan
massa te kunnen aansluiten.
• Deksel (4).
Schroef het deksel op de flens.
L
et
op
!
Controleer de dichtheid van alle verbin-
dingen alvorens de tank te vullen.
ø 159 (6
1
/
4
”)
MIN. 160
(6
1
/
4
”)
P
T = 1.5 - 4 mm
(
1
/
16
”-
5
/
32
”)
T = 4 - 10 mm
(
5
/
32
”-
3
/
8
”)
T
2.1
2.2
1 Introduction
This manual is applicable to the installation
of the inspection lid for rigid diesel fuel tanks.
The tank may be made from plastic, GRP or
metal and should have a minimum wall thick-
ness of 1.5 mm.
N
ote
!
Consult the manual supplied with the
diesel fuel tank for instructions on how to
connect it.
2 Installation
2.1 Cutting the hole for the inspec-
tion lid
Position the inspection lid on the top face of
the tank. If a VETUS tank is used, then it should
be fitted with plug P on the top and the in-
spection lid should preferably be located so
that plug P is removed when the hole is cut.
Cut the hole in the tank and remove all burrs.
Preferably use a holesaw (159 mm, 6 1/4”
diam.).
Clean the inside of the tanks before fitting the
inspection lid.
2.2 Rubber seal to be applied
Determine the thickness of the wall of the
tank and use the indicated rubber seal.
2.3 Installation of connector lid
• Flange (1)
Position the flange (1) into the hole of the
tank.
Tighten each of the 3 screws (2) one (-1-) revo-
lution (clockwise) and check if the flange can
be rotated easily by hand.
Repeat this until the flange can’t be rotated
anymore. Then tighten each of the screws an-
other four (-4-) revolutions.
• Ground connection (3)
Use the screw to connect the flange to
ground.
• Lid (4)
Screw the lid onto the flange.
N
ote
!
Check the tightness of all connections
before filling the tank.
1 Einleitung
Diese Anleitung gilt für den Inspektionsdeckel
für starre Treibstofftanks.
Der Treibstofftank kann aus Kunstsoff, GRP oder
Metall sein und sollte eine minimale Wanddicke
von 1,5 mm aufweisen.
A
chtuNg
!
Konsultieren Sie das Handbuch das mit dem
Diesel- Tank geliefert wurde für Anweisungen
zu den Verbindungen.
2 Installation
2.1 Herstellen des Montagelochs für
den Inspektionsdeckel
Bringen Sie den Inspektionsdeckel an der Ober-
seite des Tanks an. Handelt es sich um einen
Vetus-Tank, bringen Sie den Inspektionsdeckel
vorzugsweise so an, dass das Angussteil P beim
Herstellen des Lochs entfernt wird.
Stellen Sie das Loch an der betreffenden Stelle
des Tanks so her, dass es frei von Riefen ist.
Verwenden Sie dazu vorzugsweise eine Lochsä-
ge (ø 159 mm).
Reinigen Sie den Tank von innen, bevor Sie den
Inspektionsdeckel montieren.
2.2 Zu verwendender Dichtgummiring
Stellen Sie die Wanddicke des Tanks fest und ver-
wenden Sie den angegebenen Dichtgummiring.
2.3 Montage des Inspektionsdeckels
• Flansch (1).
Montieren Sie den Flansch (1) in das Loch am
Tank.
Ziehen Sie die 3 Schrauben (2) jeweils um eine
(-1-) Umdrehung fest (rechts herum) und testen
Sie, ob der Flansch noch einfach mit der Hand
verdreht werden kann.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der Flansch
nicht mehr verdreht werden kann. Ziehen Sie
dann jede Schraube noch vier (-4-) Umdre-
hungen fest.
• Masse-Anschluss (3).
Die Schraube (3) hat den Zweck, den Flansch an
ein Massekabel anschließen zu können.
• Deckel (4).
Schrauben Sie den Deckel auf den Flansch.
A
chtuNg
!
Prüfen Sie die Dichtheit aller Verbindungen
vor dem auffüllen der Treibstofftanks.
ENGLISH
NEDERLANDS
DEUTSCH