background image

6  

110133.02

Electric diaphragm pump EMP140B

1  Einführung

Die elektrische Membranpumpe von VETUS ist für das Abpumpen 

von (mit Schwebeteilen) verschmutzten Flüssigkeiten wie Toiletten-, 

Dusch, und Bilgewasser bestimmt.

Die Pumpe ist selbstsaugend. Es ist also möglich, die Pumpe höher 

als den Abwasserbehälter oder über dem Bilgewasserniveau aufzu-

stellen.

Die Pumpe darf trocken pumpen. Unnötiges wasserloses Pumpen 

verkürzt jedoch die Lebensdauer von Motor und Membran.

Schliessen Sie beim Verlassen des Schiffes immer eventuelle vorhan-

dene Aussenbordabsperrventile.

  a

chtung

Verstopfungen der Press- oder Saugleitung können zu Beschä-

digungen der Pumpe und/oder des Elektromotors führen.

Wenn in das Pluskabel eine Sicherung mit dem empfohlenen 

Wert eingebaut wurde, schaltet sich diese bei Verstopfungen 

oder einem geschlossenem Außenbordabsperrventil ein.

So wird eine Beschädigung der Pumpe oder des Elektromotors 

verhindert.

2  Montage

Aufstellung

Der Raum, in dem die Pumpe aufgestellt wird, muss trocken und gut 

gelüftet sein.

Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Standortes der Pumpe, dass Sie 

genügend Platz zum Verrichten der Wartungsarbeiten haben.

Die Pumpe kann in allen Stellungen aufgestellt werden, ohne dass 

dadurch die Wirkung beeinträchtigt wird.

Die Pumpe ist selbstsaugend: die maximale Saughöhe beträgt 3 Me-

ter. Es ist jedoch empfehlenswert, die Pumpe 

unter dem minimalen 

Flüssigkeitsniveau

 des Abwasserbehälters aufzustellen. Mögliche 

während des Stillstands in der Pumpe zurückgebliebene Verschmut-

zungen werden dann bei erneuter Inbetriebnahme auch einfach 

wieder fortgespüllt.

Mit zunehmender Saughöhe und/oder Presshöhe nimmt die Leis-

tung der Pumpe ab.

Die Leitung sollte so kurz wie möglich gehalten werden; eine zu lan-

ge Leitung vermindert die Pumpleistung.

Auch jede Biegung, jedes Absperrventil und jegliche Verbindung im 

Leitungssystem verringern die Pumpleistung.

Die maximale Druckhöhe beträgt 5 Meter.

Strömungsrichtung

Die gewünschte Strömungs richtung in Bezug auf den Fuß ist für die 

Montage der Ventile maßgeblich.

Summary of Contents for EMP140B

Page 1: ...cciones de instalaci n Istruzioni per l installazione NEDERLANDS 2 ENGLISH 4 DEUTSCH 6 FRAN AIS 8 ESPA OL 10 ITALIANO 12 Copyright 2013 Vetus b v Schiedam Holland Elektrische membraanpomp Electric dia...

Page 2: ...rin de pomp wordt opgesteld dient droog en goed geventileerd te zijn Houdt bij het kiezen van de plaats waar de pomp wordt opgesteld rekening met voldoende vrije ruimte voor het plegen van onder houds...

Page 3: ...g aan zoals in het aansluitschema is aange geven Zie tekening blz 15 In de pluskabel moet een schakelaar en een zekering worden op genomen De schakelaar moet geschikt zijn voor een stroom van 10 A Zek...

Page 4: ...r electric motor 2 Installation Setting up The space where the pump is installed must be dry and well venti lated When selecting a place for the installation enough room for carrying out maintenance w...

Page 5: ...gative wiring added together of more than 19 m use cable with a cross section of 4 mm2 or more than 50 ft use AWG 12 Connect the power supply as shown in the wiring diagram See drawing at page 15 A ma...

Page 6: ...rt 2 Montage Aufstellung Der Raum in dem die Pumpe aufgestellt wird muss trocken und gut gel ftet sein Ber cksichtigen Sie bei der Wahl des Standortes der Pumpe dass Sie gen gend Platz zum Verrichten...

Page 7: ...ngsspannung anschlie en so wie auf dem Schaltplan an gegeben Siehe Skizze Seite 15 Beim Pluskabel muss ein Schalter und eine Sicherung zwischen geschaltet werden Der Schalter muss f r einen Strom von...

Page 8: ...lequel la pompe sera install e doit tre sec et bien a r Dans le choix de l emplacement de la pompe tenir compte d un d gagement suffisant permettant d effectuer les travaux d entretien La pompe peut t...

Page 9: ...blage Voir dessin la page 15 Sur le c ble positif pr voir un interrupteur et un fusible L interrupteur doit tre pr vu pour un courant de 10 A Fusible pour 12 Volts 10 A pour 24 Volts 7 5 A Avertissem...

Page 10: ...Ubicaci n El espacio donde ubicar la bomba ha de estar seco y bien ventilado Para elegir el lugar donde ubicar la bomba tomar en cuenta si ofrece suficiente espacio libre para realizar trabajos de ma...

Page 11: ...o se indica en el esquema de conexiones V ase el croquis p g 15 Se integrar n en el cable positivo un interruptor y un fusible El interruptor ser adecuado para una corriente de 10 A Fusible con 12 Vol...

Page 12: ...aggio Il luogo in cui viene montata la pompa deve essere asciutto e ben ventilato Al momento di scegliere il punto in cui montare la pompa ricordarsi di lasciare spazio sufficiente per l esecuzione de...

Page 13: ...i 19 metri utilizzare un diametro di 4 mm2 Collegate la tensione di alimentazione come indicato nello schema Vedi disegno pag 15 Nel cavo pi necessario includere un interruttore ed un fusibile L inter...

Page 14: ...Installation avec r servoir d eaux use s situ en dessous de la ligne de flottai son Instalaci n con el dep sito de agua residual ubicado por debajo de la l nea de flotaci n Installazione con serbatoio...

Page 15: ...iphon 8 Conduite de refoulement sans siphon 9 Travers e de coque avec vanne 10 A ration 11 Tampon de pont 12 Filtre anti odeurs 1 Inodoro 2 Dep sito de agua residual 3 Conducto de aireaci n 4 Conducto...

Reviews: