background image

110133.02

  13

Electric diaphragm pump EMP140B

Tubature

Per gli schemi delle tubature vedi pag. 14.

Per le tubature utilizzare soltanto del tubo di gomma dall’interno rin-

forzato, con un diametro interno di 38 mm (1 1/2”). Il tubo di gomma 

senza rinforzo interno si piegherà più facilmente e dalla parte aspi-

rante della pompa, con l’uso, il tubo potrà facilmente otturarsi.

All’altezza della pompa, fare sì che rimanga abbastanza tubo per po-

ter portare, durante le operazioni di manutenzione, sia la pompa che 

il tubo aspirante al di sopra del livello del liquido nel serbatoio.

Evitare le piegature brusche dei tubi.

Montare tutti i collegamenti con dei morsetti di buona qualità, 2 per 

allacciamento; le perdite provocano cattivo odore!

Per evitare il cattivo odore il passaggio del fasciame deve essere col-

locato al di sotto della linea di galleggiamento. Ogni passaggio del 

fasciame 

al di sotto della linea di galleggiamento

 deve essere 

sem-

pre

 dotato di una valvola.

La collocazione di una curva ad U con aeratore (o aerazione) nel tubo 

di scarico risulta necessaria quando (con ogni possibile angolazione):

 - il livello di liquido dell’acqua da pompare si trova al di sotto della 

linea di galleggiamento;

 - il passaggio del fasciame attraverso il quale il liquido viene pom-

pato fuori dall’imbarcazione si trova al di sotto della linea di gal-

leggiamento.

In questo modo si evita l’azionamento del sifone.

Installazione elettrica

Controllare che la tensione indicata sul motore elettrico corrisponda 

alla tensione di bordo.

Il diametro minimo dei cavi deve essere di 2,5 mm

2

. La perdita di 

tensione fra la batteria e la pompa non deve superare il 10% della 

tensione di alimentazione. Con un’installazione (12 Volt) con un cavo 

della lunghezza totale (cavo positivo e negativo insieme) di più di 19 

metri, utilizzare un diametro di 4 mm

2

.

Collegate la tensione di alimentazione come indicato nello schema. 

Vedi disegno, pag. 15.

Nel cavo più è necessario includere un interruttore* ed un fusibile**.

*) 

L’interruttore deve essere adatto al una corrente di 10 A.

**) 

Fusibile  : 

con 12 Volt 10 A

 

 

 

con 24 Volt 7,5 A

  a

ttenzione

In caso di uso prolungato il motore si può surriscaldare! Since-

rarsi che i cavi elettrici non siano a contatto con l’alloggiamento 

del motore.

3  Manutenzione

Sciacquare il serbatoio dell’acqua di scarico, al quale è collegata 

la pompa elettrica a membrana, dopo averlo svuotato. Azionare 

la pompa per pompare via anche l’acqua del risciacquo; in questo 

modo vengono rimossi i resti di sporcizia rimasti nel tubo della pom-

pa.

Se però nelle valvole della pompa rimangono ancora delle impurità 

questo riduce la capacità di aspirazione della pompa.

Pulire le valvole se necessario. Per fare ciò, rimuovere la colonna del 

tubo, rimuovere la valvola e pulirla. Montare il tutto in ordine inverso.

Se l’installazione non viene utilizzata per tanto tempo, è necessario 

azionare la pompa regolarmente, per garantire il corretto funziona-

mento delle valvole.

Preparazione in vista dell’inverno

Tutto il sistema dell’acqua di scarico deve essere sempre svuotato 

per evitare il congelamento.

Svuotamento

Staccare il tubo di aspirazione e lasciare girare la pompa alcuni mi-

nuti a secco. 

4  Dati tecnici

Motore elettrico

Tipo 

:  Motore a magnete permanente, 

corrente continua

Tensione 

:   

12 V = 

24 V =

Corrente, massima 

:   

8 A 

5 A

Pompa

Tipo 

:  Pompa a membrana auto-aspirante

Capacità, a 0 m di altezza 

:  27 l/min

Altezza max. di aspirazione 

:  3 metri colonna d’acqua

Altezza max. di espulsione 

:  5 metri colonna d’acqua

Altezza max. di aspir di espulsione
 

:  5 metri colonna d’acqua

Materiale

Alloggiamento pompa 

:  Plastica

Fermo del tubo 

:  Plastica

Membrana 

:  Gomma policloroprene

Valvole 

:  Gomma naturale 60-65˚SH.

Sostegno della lanterna 

:  Alluminio, verniciato

Allacciamenti

Per il tubo 

:  38 mm interno (1 1/2”)

Peso 

:  3,7 kg

Summary of Contents for EMP140B

Page 1: ...cciones de instalaci n Istruzioni per l installazione NEDERLANDS 2 ENGLISH 4 DEUTSCH 6 FRAN AIS 8 ESPA OL 10 ITALIANO 12 Copyright 2013 Vetus b v Schiedam Holland Elektrische membraanpomp Electric dia...

Page 2: ...rin de pomp wordt opgesteld dient droog en goed geventileerd te zijn Houdt bij het kiezen van de plaats waar de pomp wordt opgesteld rekening met voldoende vrije ruimte voor het plegen van onder houds...

Page 3: ...g aan zoals in het aansluitschema is aange geven Zie tekening blz 15 In de pluskabel moet een schakelaar en een zekering worden op genomen De schakelaar moet geschikt zijn voor een stroom van 10 A Zek...

Page 4: ...r electric motor 2 Installation Setting up The space where the pump is installed must be dry and well venti lated When selecting a place for the installation enough room for carrying out maintenance w...

Page 5: ...gative wiring added together of more than 19 m use cable with a cross section of 4 mm2 or more than 50 ft use AWG 12 Connect the power supply as shown in the wiring diagram See drawing at page 15 A ma...

Page 6: ...rt 2 Montage Aufstellung Der Raum in dem die Pumpe aufgestellt wird muss trocken und gut gel ftet sein Ber cksichtigen Sie bei der Wahl des Standortes der Pumpe dass Sie gen gend Platz zum Verrichten...

Page 7: ...ngsspannung anschlie en so wie auf dem Schaltplan an gegeben Siehe Skizze Seite 15 Beim Pluskabel muss ein Schalter und eine Sicherung zwischen geschaltet werden Der Schalter muss f r einen Strom von...

Page 8: ...lequel la pompe sera install e doit tre sec et bien a r Dans le choix de l emplacement de la pompe tenir compte d un d gagement suffisant permettant d effectuer les travaux d entretien La pompe peut t...

Page 9: ...blage Voir dessin la page 15 Sur le c ble positif pr voir un interrupteur et un fusible L interrupteur doit tre pr vu pour un courant de 10 A Fusible pour 12 Volts 10 A pour 24 Volts 7 5 A Avertissem...

Page 10: ...Ubicaci n El espacio donde ubicar la bomba ha de estar seco y bien ventilado Para elegir el lugar donde ubicar la bomba tomar en cuenta si ofrece suficiente espacio libre para realizar trabajos de ma...

Page 11: ...o se indica en el esquema de conexiones V ase el croquis p g 15 Se integrar n en el cable positivo un interruptor y un fusible El interruptor ser adecuado para una corriente de 10 A Fusible con 12 Vol...

Page 12: ...aggio Il luogo in cui viene montata la pompa deve essere asciutto e ben ventilato Al momento di scegliere il punto in cui montare la pompa ricordarsi di lasciare spazio sufficiente per l esecuzione de...

Page 13: ...i 19 metri utilizzare un diametro di 4 mm2 Collegate la tensione di alimentazione come indicato nello schema Vedi disegno pag 15 Nel cavo pi necessario includere un interruttore ed un fusibile L inter...

Page 14: ...Installation avec r servoir d eaux use s situ en dessous de la ligne de flottai son Instalaci n con el dep sito de agua residual ubicado por debajo de la l nea de flotaci n Installazione con serbatoio...

Page 15: ...iphon 8 Conduite de refoulement sans siphon 9 Travers e de coque avec vanne 10 A ration 11 Tampon de pont 12 Filtre anti odeurs 1 Inodoro 2 Dep sito de agua residual 3 Conducto de aireaci n 4 Conducto...

Reviews: