background image

060217.02  

9

Remote control WRC

Batteriewechsel

Entfernen Sie auf der Rückseite die beiden Edelstahlklemmen und 
nehmen Sie den rückseitigen Teil des Gehäuses ab. Nehmen Sie die 
elektronische Schaltung aus dem Gehäuse und ersetzen Sie die Bat-
terie. Batterietyp: CR2032. Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder 
zusammenbauen.

Zusätzliche Sender programmieren

Jeder neue Sender muss angemeldet werden. Es können maximal fünf 
Sender an einem Empfänger angemeldet werden. Wenn ein sechster 
Sender angemeldet wird, wird der erste Sender aus dem Speicher des 
Empfängers gelöscht.

Achten Sie darauf, dass die Verkabelung des Empfängers angeschlos-
sen und die Stromversorgung eingeschaltet ist.

1.  Halten Sie die „EIN“-Taste des neuen Senders ca. 2 Sekunden lang 

gedrückt, um diesen einzuschalten. 

2.  Drücken und halten Sie die Taste 'PROG.', bis die rote LED leuchtet 

(4 Sek.).

3.  Drücken Sie eine der Tasten am neuen Sender und halten Sie 

diese gedrückt, bis die rote LED im Empfänger blinkt.

Der Sender ist nun angemeldet. Warten Sie, bis die rote LED erlo-
schen ist, bevor Sie den neuen Sender verwenden.

CAN-Steuerung

Die CAN-Steuerung ist nur für Vetus V-CAN-gesteuerte Strahlruder 
verfügbar. 

Der Anschluss des BOWPRO Strahlruders muss über den CAN-Bus 
statt über Relais erfolgen.

Der Empfänger dekodiert die Signale, die in die V-CAN-Leitung ge-
sendet werden und erkennt den Status der Strahlruder und die An-
forderungen der angeschlossenen Bedienfelder. Zum Starten oder 
Wiederherstellen der Steuerung vom Sender muss der Benutzer die 
'ON'-Taste drücken. Die grüne LED leuchtet auf, um anzuzeigen, dass 
das Gerät betriebsbereit ist.

7 .1  LED-Anzeigen Empfänger

Die grüne und rote LED blinken: 

Verbindung mit einem beliebigen 

CAN-gesteuerten Strahlruder verloren. Wenn die Verbindung mit 
dem anderen CAN-gesteuerten Strahlruder bestehen bleibt, kann es 
weiterhin verwendet werden.

Sobald die Verbindung mit dem Strahlruder wieder hergestellt ist, 
können Fehler durch Drücken der 'ON'-Taste auf der Fernbedienung 
behoben werden. 

GRÜN Doppelblinken:

 Steuerung wird von einem anderen Bedien-

feld übernommen. 

Drücken Sie 'ON', um die Steuerung wiederherzustellen.

Gelbe LED 1 blinkt

Bugstrahlruder Überhitzung

Gelbe LED 2 blinkt

Bugstrahlruder Unterspannung

Gelbe LED 1 und 2 blinken

Bugstrahlruder überlastet

Gelbe LED 3 blinkend

Heckstrahlruder Überhitzung

Gelbe LED 4 blinkend

Heckstrahlruder Unterspannung

Gelbe LED 3 und 4 blinkend

Heckstrahlruder überlastet

Schubrichtung

Durch Änderung der Systemkonfiguration kann die Schubrichtung 
des Bug-/Heckstrahlruders umgekehrt werden. 

LED1 blinkt

Standard-Bugstrahlruder-Schubrichtung

LED2 blinkt

Schubrichtung des Bugstrahlruders umkehren

•  Drücken Sie kurz die 'PROG'-Taste um die Schubrichtung des Bug-

strahlruders umzukehren.

Warten Sie 10 Sekunden, um den Einrichtungsmodus zu verlassen, oder

•  Drücken und halten Sie die "PROG"-Taste (4 Sek.), bis die gelbe 

LED3 oder LED4 zu blinken beginnt. 

Sie befinden sich jetzt im Einstellmodus für das Heckstrahlruder, 
Schubrichtung.

LED3 blinkt

Standard-Bugstrahlruder-Schubrichtung

LED4 blinkt

Schubrichtung des Bugstrahlruders umkehren

•  Um die Schubrichtung des Heckstrahlruders umzukehren, drü-

cken Sie kurz die 'PROG'-Taste.

Warten Sie 10 Sekunden oder drücken und halten Sie die 'PROG'-
Taste (4 Sek.), um den Einstellungsmodus zu verlassen.

Halten Sie die PROG-Taste gedrückt, bis die 
rote LED leuchtet (4 Sek.). 

Drücken und halten Sie die PROG-Taste, bis 
die gelbe LED1 oder LED 2 zu blinken be-
ginnt. 

Sie befinden sich jetzt im Einstellungsmo-
dus für das Bugstrahlruder, Schubrichtung.

4 sec.

2.

3.

1.

15 sec.

2 sec.

Technische Daten

Fernbedienung

Spannungsversorgung

3 V CR2032 (1x)

Schutzklasse

IP66

Frequenz

433.92 Hz

Temperaturbereich

0°C - 70°C 

Gewicht

50 g 

Empfänger

Spannungsversorgung

8 bis 30 Volt Gleichspannung

Maximalstrom (pro Ausgang)

8 A bei max. 30 V (Gleichspan-
nung)

Schutzklasse

IP40

Frequenz

433.92 Hz

Temperaturbereich

0°C - 70°C

Gewicht

800 g 

 

DEUTSCH

Summary of Contents for CANVWRC

Page 1: ...y usuario Mando a distancia para propulsores de proa y popa Manuale d installazione e d uso Telecomando per i propulsori di prua e di poppa Installations og brugervejledning Fjernbetjening til bue og...

Page 2: ...CAN 15 7 1 Indicazioni LED ricevitore 15 8 Direzione della spinta 15 9 Dati tecnici 15 1 Safety 6 2 Introduction 6 3 Installation 6 4 Operation 6 4 1 Receiver 6 4 2 Transmitter 6 5 Replacing batteries...

Page 3: ...iana baterii 24 6 Programowanie dodatkowych nadajnik w 25 7 Sterowanie CAN 25 7 1 Odbiornik wskaza 25 8 Kierunek ci gu 25 9 Dane techniczne 25 1 Sikkerhed 16 2 Introduktion 16 3 Installation 16 4 Kiru...

Page 4: ...tallatie Waarschuwing Om persoonlijk letsel te voorkomen dienen tijdens installatie en onderhoud van de boeg en of hekschroef de elektrische aansluitingen altijd losgekoppeld te zijn Plaats de ontvang...

Page 5: ...a de communicatie met de boegschroef is hersteld kunnen fou ten worden opgeheven door op de ON knop van de afstandsbedie ning te drukken GROEN knippert dubbel Besturing overgenomen door een ander bedi...

Page 6: ...evice is now ready to use When the transmitter is being used the corresponding yellow LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 will turn on and CAN commands will be broadcasted The LEDs show the relay behavior not VCA...

Page 7: ...the communication with thruster is reestablished errors can be removed by pressing the ON button on the remote control GREEN double blink Control taken by another control panel Push ON to recover the...

Page 8: ...und dr cken Sie auf die ON Taste am Sender f r 2 Sekunden Die gr ne LED am Empf nger leuchtet auf Das Ger t ist nun be triebsbereit Wenn der Sender verwendet wird leuchtet die entsprechende gelbe LED...

Page 9: ...werden Sobald die Verbindung mit dem Strahlruder wieder hergestellt ist k nnen Fehler durch Dr cken der ON Taste auf der Fernbedienung behoben werden GR N Doppelblinken Steuerung wird von einem ander...

Page 10: ...d emploi et doit tre utilis uniquement cette fin Toute autre utilisation est r put e contraire au but sp cifi Vetus d cline toute responsabilit pour les dommages en d coulant Toute modifi cation arbi...

Page 11: ...auffage du Propulseur d trave LED jaune 2 clignote Basse tension du Propulseur d trave LEDs jaunes 1 et 2 clignotent Surcharge du Propulseur d trave LED jaune 3 clignote Surchauffage du Propulseur de...

Page 12: ...dicado para tal fin Cualquier otro uso ser considerado inapropiado Vetus no se har responsable de los da os resultantes La garant a dejar de ser efec tiva si el producto ha sido manipulado Un control...

Page 13: ...nto del propulsor de proa LED amarillo 2 parpadeando Propulsor de proa de baja tensi n Los LED amarillos 1 y 2 parpadean Sobrecarga del propulsor de proa LED amarillo 3 parpadeando Sobrecalentamiento...

Page 14: ...nte OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 si accender e verranno trasmessi i comandi CAN I LED mostrano il comportamento del rel e non i comandi VCAN 4 2 Trasmettitore Tenere premuto il pulsante ON sul trasmettitore pe...

Page 15: ...giallo 1 lampeggiante Surriscaldamento dell elica di prua LED giallo 2 lampeggiante Elica di prua bassa tensione LED giallo 1 e 2 lampeggianti Sovraccarico del propulsore di prua LED giallo 3 lampegg...

Page 16: ...yser den tilsvarende gule LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 og CAN kommandoer sendes Lysdioderne viser rel adf rden og ikke VCAN kommandoerne 4 2 Kanal Tryk og hold ON knappen p senderen nede i 2 sekunder Lysdi...

Page 17: ...rolpanel Tryk p ON for at gendanne kontrollen Gul LED 1 blinker Bovpropel er overophedet Gul LED 2 blinker Bovpropelens lave sp nding Gule lysdioder 1 og 2 blinker Overbelastning af bovpropel Gul LED...

Page 18: ...ndas N r verf ringsenheten anv nds kommer motsvarande LED lampor att lysa med gult sken OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 och CAN systemets kommandon kommer att skickas iv g LED lamporna visar nu att rel na fungera...

Page 19: ...drivare kvarst r kan den fortfarande an v ndas N r v l kommunikationen med p drivaren teruppr ttats kan felet avhj lpas genom att trycka p ON knappen p fj rrkontrollen GR N dubbelblinkning Kontrollen...

Page 20: ...ando ene OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 p og CAN vil bli kringkastet LED indikatorene viser rel virkem ten ikke VCAN kommander 4 2 Sender Trykk inn ON knappen p senderen i 2 sekunder LED lampen p senderen blinke...

Page 21: ...nnet kontrollpanel Trykk ON for gjenopprette kontrollen Gul LED 1 blinker Bow Truster Gul LED indikator blinker 2 Baugpropell med lav spenning Gul LED indikator 1 og 2 blinkende Baugpropell Gul LED in...

Page 22: ...Laite on nyt k yt t valmis Kun l hetint k ytet n vastaava keltainen LED OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 syttyy ja CAN komento l hetet n LED valo n ytt reletoiminnan ei VCAN komentoja 4 2 L hetin Pid l hettimen ON...

Page 23: ...n Paina ON painiketta palauttaaksesi hallinnan Keltainen LED 1 vilkkuu Keulapotkuri ylikuumenee Keltainen LED 2 vilkkuu Keulapotkurissa alhainen j nnite Keltaiset LED 1 ja LED 2 vilkkuvat Keulapotkuri...

Page 24: ...OUT3 OUT4 i zostan nadane polecenia CAN Diody pokazuj zachowanie przeka nika a nie polecenia VCAN 4 2 Nadajnik Naci nij i przytrzymaj przycisk ON na nadajniku przez 2 sekundy Dioda na nadajniku zaczn...

Page 25: ...nia przez inny panel kontrolny Wci nij ON aby przywr ci kontrol Miga ta dioda 1 Przegrzanie steru strumieniowego Miga ta dioda 2 Niskie napi cie steru strumieniowego Migaj te diody 1 i 2 Przeci enie s...

Page 26: ...catena a cui sono collegati il CANVWRS e l elica di prua Ad una estremit della catena deve essere collegata l alimentazione 1 ed all altra estremit deve essere collegato il terminatore 2 Bem rk CAN b...

Page 27: ...d Rot Rouge Rojo Rosso 3 Zwart Black Schwarz Noir Negro Nero 4 Wit White Wei Blanc Blanco Bianco 1 Betjeningspanel Man verpanel Kontrollpanel Ohjauspaneli Pulpit operatora 2 Stik Stickkontakt St psel...

Page 28: ...ceptor Mottaker Receiver Ricevitore Vastaanotin Empf nger Modtager Odbiornik R cepteur Mottagare 11 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales...

Reviews: