background image

vetus®

 Operation manual and  installation instructions bow thruster BOW22024D

020529.06

  

3

1 Inleiding

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

7

2 Veiligheid

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

7

3 Gebruik

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

7

4 Installatieaanbevelingen

  . . . . . . . . 

8

4.1  Opstelling van de tunnelbuis

. . . . . 

8

4.2  Opstelling boegschroef in 

tunnelbuis

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

8

4.3  Overgang van tunnelbuis naar 

scheepsromp

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

9

4.4  Spijlen in de tunnelbuis-

openingen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

9

4.5  Aanbrengen van de tunnelbuis

   

10

4.6  Aanbrengen van de gaten in de 

tunnelbuis

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

10

4.7  Bescherming van de 

boegschroef tegen corrosie

  . . . .  

10

5 Inbouw

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

11

5.1 Voorbereiding

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

11

5.2  Montage staartstuk en 

tussenflens

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

11

5.3 Eindmontage

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

12

Elektrische installatie

. . . . . . . . . . .  

13

6.1  De keuze van de accu

  . . . . . . . . . . .  

13

6.2 Hoofdschakelaar

  . . . . . . . . . . . . . . . .  

13

6.3  Hoofdstroomkabels (accukabels)

  

13

6.4  Aansluiten hoofdstroomkabels

.  

13

6.5 Zekeringen

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

14

6.6 Boegschroefbedieningen

. . . . . . .  

14

6.7  Tijdvertraging bij omkeren van 

de draairichting

  . . . . . . . . . . . . . . . . .  

14

7 Storingen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

15

Technische gegevens

. . . . . . . . . . .  

15

Inhoud

Content

Inhalt

1 Introduction

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

16

2 Safety

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

16

3 Use

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

16

Installation recommendations

   

17

4.1  Positioning of the thruster tunnel

  

17

4.2  Positioning of the bow thruster 

in the thrust-tunnel

  . . . . . . . . . . . . .  

17

4.3  Connection of thrust tunnel to 

ship’s hull

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

18

4.4  Grid bars in the tunnel openings

  

18

4.5  Installation of the thrust tunnel

   

19

4.6  Drilling the holes in the thrust-

tunnel

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

19

4.7  Protection of the bow thruster 

against corrosion

. . . . . . . . . . . . . . . .  

19

5 Installation

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

20

5.1 Preparation

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

20

5.2  Installation tailpiece and 

intermediate flange

  . . . . . . . . . . . . .  

20

5.3  Final assembly

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

21

Electrical installation

. . . . . . . . . . .  

22

6.1  Choice of battery

. . . . . . . . . . . . . . . .  

22

6.2  Main switch

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

22

6.3  Main power cables (battery 

cables)

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

22

6.4  Connecting the main power 

cables

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

22

6.5 Fuses

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

23

6.6  Bow thruster control panels

  . . . .  

23

6.7  Delay when reversing the 

thrust direction

. . . . . . . . . . . . . . . . . .  

23

Trouble shooting

  . . . . . . . . . . . . . . .  

24

Technical data

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

24

Principle dimensions

. . . . . . . . . .  

106

10  Battery capacity, battery 

cables

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

107

11  Wiring diagram

  . . . . . . . . . . . . . . . .  

108

11.1  Simultaneous operation of two 

bow thrusters with one panel. .

110

11.2  Series-parallel switch . . . . . . . . . .

111

9 Hoofdafmetingen

  . . . . . . . . . . . . . .

106

10  Accucapaciteit,  accukabels

. . . .

107

11  Elektrisch schema

  . . . . . . . . . . . . . .

108

11.1  Gelijktijdige bediening van 2 

boegschroeven met 1 paneel . .

110

11.2 Serie-parallelschakelaar  . . . . . . .

111

1 Einleitung

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

25

2 Sicherheitsbestimmungen 

. . . .  

25

3 Gebrauch

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

25

4 Einbauhinweise

. . . . . . . . . . . . . . . . .  

26

4.1  Aufstellung vom tunnelrohr

  . . . .  

26

4.2  Aufstellung der Bugschraube 

ins Tunnelrohr

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

26

4.3  Übergang vom tunnelrohr zum 

schiffsrumpf

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

27

4.4  Gitterstäbe in den 

Tunnelrohröffnungen

. . . . . . . . . . .  

27

4.5  Anbringen vom Tunnelrohr

. . . . .  

28

4.6  Anbringen der Löcher ins 

Tunnelrohr

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

28

4.7  Korrosionsschutz der 

bugschraube

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

28

5 Einbau

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

29

5.1 Vorbereitung

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

29

5.2  Befestigung des 

Unterwasserteils und des 
Zwischenflansches

  . . . . . . . . . . . . . .  

29

5.3 Endmontage

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

30

Elektrische Installation

. . . . . . . . .  

31

6.1  Wahl des Akku

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

31

6.2 Hauptschalter

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

31

6.3  Hauptstromkabel (Akkukabel)

. .  

31

6.4  Anschließen der 

Hauptstromkabel

. . . . . . . . . . . . . . . .  

31

6.5 Sicherungen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

32

6.6 Bugschrauben-

Bedienungselemente

  . . . . . . . . . . .  

32

6.7  Zeitverzögerung bei Umkehr 

der Drehrichtung

. . . . . . . . . . . . . . . .  

32

7 Störungen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

33

Technische daten

. . . . . . . . . . . . . . .  

33

9 Hauptabmessungen

. . . . . . . . . . .

 

106

10  Akkukapazität, Akkukabel

. . . .

 

107

11 Schaltschema

  . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

108

11.1  Gleichzeitige Bedienung von 

zwei Bugschrauben mit einem 
Armaturenbrett  . . . . . . . . . . . . . . .

110

11.2 Serien-/Parallelschalter . . . . . . . .

111

Raadpleeg het 'Onderhouds- en garantie-
boek' voor Onderhoud.

Consult the ‘Maintenance and Warranty 
Book’ for Maintenance.

Zur Wartung vgl. das „Wartungs- und Ga-
rantiebuch“.

Summary of Contents for BOW22024D

Page 1: ...tructies Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Manuel d utilisation et instructions d installation Manual de manejo y instrucciones de instalaci n Manuale per l uso e istruzioni per l installazione B...

Page 2: ...tstype serienummer Typ steru dziobowego numer seryjny Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner s...

Page 3: ...attery cables 22 6 4 Connecting the main power cables 22 6 5 Fuses 23 6 6 Bow thruster control panels 23 6 7 Delay when reversing the thrust direction 23 7 Trouble shooting 24 8 Technical data 24 9 Pr...

Page 4: ...ic motor After use the motor must be allowed to cool off Note The maximum continuous length of usage and the thrust as specified in the technical details are based on the recommend ed battery capaciti...

Page 5: ...examples To achieve the optimum performance position the thruster tunnel as far forward as possible Set up 2 bow thrusters in a catamaran If in addition to controlling the movement of the bow the ste...

Page 6: ...ped side C with a length of 0 1 to 0 15 x D and make sure that the angle be tween the tunnel and the sloped side will be identical to the angle between the sloped side and the ship s hull A The connec...

Page 7: ...e of the tunnel must be roughened Remove all of the top surface down to the glass fibre Use a grinding disc for this Important After the tunnel been sawn to length treat the end of the tube with resin...

Page 8: ...ge Ensure that the plastic shim plate 1 has been positioned on the tail piece Place one packing 2 between the tail piece and the tunnel Apply a sealant e g polyurethane or silicone between the tail pi...

Page 9: ...nal assembly Check again dimension H The propeller should run a minimum of 1 5 mm 1 16 free of the thrust tube wall all round Grease the input shaft with an installation compound like Molykote G n plu...

Page 10: ...the posi tive cable The Vetus battery switch type BATSW600 is a suitable switch NOTE When using a series parallel switch see page 111 the main switch must be suitable for the board system voltage Use...

Page 11: ...n Delay Vetus art code BPTD 6 6 Bow thruster control panels Fit the control panel next to the steering position There must be at least 50 mm 2 space behind the panel If 2 bow thrusters have to be oper...

Page 12: ...panel the panel is not switched on The on off switch must be pressed a second time within 6 sec onds The LED will then remain green and the buzzer will confirm that the panel is ready for use by givin...

Page 13: ...1 9 1 2 MIN 300 12 L 212 8 3 8 DIA 641 25 1 4 300 11 13 16 DIA 258 10 3 16 136 5 3 8 1 10 106 020529 06 9 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones princ...

Page 14: ...L mpligt batteri Total l ngd kabel till plus och minuspol Kabelns dimension S kring Min Max tr g Vetus artikelnr Baugpropell N dvendig batterikapasitet Total lengde pluss og minuskabel Ledning tverrsn...

Page 15: ...dos 7 Accu Battery Batterie Batterie Bater a 8 Steker Plug Stecker Prise m le Clavija macho 9 Contrasteker Socket Kontrastecker Prise femelle Clavija hembra 10 Verlengkabel Extension cable Zwischenkab...

Page 16: ...Batteria Batteri Batteri Batteri Akku Akumulator 8 Spina maschio Stik Stickkontakt St psel Pikaliitin Wtyczka 9 Spina femmina Kontrastik Kontrastickkontakt Stikkontakt Pikaliitin Gniazdo 10 Prolunga F...

Page 17: ...zwei Bugschrauben mit einem Armaturenbrett Commande simultan e de 2 h lices d trave avec 1 panneau Manejo simult neo de 2 tornillos de retenci n con 1 panel Comando contemporaneo di 2 eliche di prua m...

Page 18: ...2 Serie parallelschakelaar 11 2 Series parallel switch Bug oder Heckschrauben die nur f r 24 Volt lieferbar sind k nnen mit Hilfe eines Serien Parallelschalters an ein 12 Volt Bordnetz angeschlos sen...

Page 19: ...8 stuks koolborstels Set of 8 pcs of carbon brushes 4 1 BPC00200 Relaiskap Relais cover 5 1 SET0006 Set van 2 stuks kartelmoeren Set of 2 pcs knurled nuts 6 1 BP1074 Koppeling Coupling 7 1 BP1076B Tus...

Page 20: ...vetus Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024D 020529 06 115...

Page 21: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in the Netherlands 020529 06 2019 08...

Reviews: