background image

Inleiding

Met de ampèremeter kan worden gecontroleerd of de
accu door de dynamo wordt 

bijgeladen

(de wijzer zal

naar 

rechts

uitslaan), dan wel door de stroomverbruikers

wordt 

ontladen

(de wijzer zal naar 

links

uitslaan).

De ampèremeter met het maximale meetbereik van 
+/- 60 A is geschikt voor dynamo’s die een maximale
laadstroom van 60 A kunnen leveren; de ampèremeter
met het maximale meetbereik van +/- 100 A is geschikt
voor dynamo’s die een maximale laadstroom van 100 A
kunnen leveren.
De ampèremeter kan zowel op een 12 Volt systeem als op
een 24 Volt systeem worden aangesloten, met min aan
massa of massavrij (2-polig).

N.B.

Laat 

nooit

de stroom van de startmotor via de ampè-

remeter lopen. De ampèremeter is 

alleen

geschikt voor

gelijkstroom.

Installatie

N.B. De nummers verwijzen naar de tekeningnummers.

1 Meetinstrument

Klik de ronde of de vierkante afwerkring op het meetin-
strument. Maak een gat in het paneel en monteer het
instrument zoals aangegeven in de tekening.

2 Aans/- 60 A uitvoering

De ampèremeter moet worden opgenomen in de laad-
stroomkabel welke zich tussen dynamo en accu/startmo-
tor bevindt.
De shuntweerstand is ingebouwd in het meetinstrument.
Pas een draaddoorsnede van tenminste 6 mm

2

indien de

laad- resp. ontlaadstroom kleiner is dan 40 A. Pas een
draaddoorsnede van tenminste 10 mm

2

toe indien er spra-

ke is van een grotere stroomsterkte. 
Plaats in de lampfitting een lampje. Let er op dat de span-
ningsaanduiding op het lampje overeenkomt met
de boordspanning. 
Sluit de ampèremeter, alle apparatuur (de stroomverbrui-
kers) en de lampfitting aan zoals in het schema is aange-
geven. Een eventuele 2

e

ampèremeter kan 

in serie

met de

eerste ampèremeter worden aangesloten.

3 Aans/- 100 A uitvoering

De shuntweerstand van de ampèremeter moet worden
opgenomen in de laadstroomkabel welke zich tussen
dynamo en accu/startmotor bevindt.
Pas een draaddoorsnede van tenminste 10 mm

2

indien de

laad- resp. ontlaadstroom kleiner is dan 60 A. Pas een
draaddoorsnede van tenminste 16 mm

2

toe indien er spra-

ke is van een stroomsterkte van 60 tot 80 A. Pas een
draaddoorsnede van tenminste 25 mm

2

toe indien er spra-

ke is van een grotere stroomsterkte.
Verbindt de ampèremeter met de shuntweerstand zoals in
het schema is aangegeven. Pas hiervoor draden met een
doorsnede van 1,5 mm

2

toe

Plaats in de lampfitting een lampje. Let er op dat de span-
ningsaanduiding op het lampje overeenkomt met
de boordspanning. 
Sluit alle apparatuur (de stroomverbruikers) en de lampfit-
ting aan zoals in het schema is aangegeven. Een eventu-
ele 2

e

ampèremeter kan 

parallel aan

de eerste ampère-

meter op de shuntweerstand worden aangesloten.

Introduction

The Ammeter is used to check whether the batter is being

charged

by the dynamo (the pointer swings to the 

right

),

or whether it is being 

discharged

by the electrical

equipment current consumption (pointer swings to the

left

). 

The ammeter with a maximum range of +/- 60 Amps is
suitable for dynamos with a maximum charge current of
60 Amps. The ammeter with a range of +/- 100 Amps is
suitable for dynamos which can generate a maximum
charge current of 100 Amps.
The ammeter can be connected to either a 12 or 24 Volt
system, with negative earth or unearthed (2-pole).

N.B.: NEVER

allow the current from the starter motor to

flow through the ammeter. The ammeter is suitable for
DIRECT CURRENT ONLY!

Installation

N.B. The numbers refer to the drawing numbers.

1 Ammeter

Click the round or square finishing ring on the gauge.
Make a hole in the panel and fit the instrument as shown
in the drawing.

2 Connecting the +/- 60 Amp Model

The ammeter must be connected to the charging current
cable between the dynamo and battery/starter motor.
A shunt resistance is built into the ammeter.
Use wire with core of at least 6 mm

2

(AWG 10) when the

charge/discharge current is less than 40 Amps. Use a wire
core of at least 10 mm

2

(AWG 8) when the current is

greater than this.
Fit a lamp in the lamp fitting, check that the voltage is the
same as the on board system.
Connect the ammeter, all equipment (power consumption
equipment) and the lamp fitting as shown in the diagram.
It is possible to connect a 2nd. ammeter in series with the
first ammeter.

3 Connecting the +/- 100 Amp Model.

The shunt resistance must be connected in the charge
current cable between dynamo and battery/starter motor.
Use a wire core of at least 10 mm

2

(AWG 8) when the

charge/discharge current is less than 60 Amps. Use a wire
core of at least 16 mm

2

(AWG 6) when the current is

between 60 to 80 Amps. Use a wire core of at least 25 mm

2

(AWG 4) when the current exceeds this.
Connect the ammeter to the shunt resistance as shown in
the diagram. Use wires with a core cross-section of
1.5 mm

2

(AWG 16).

Fit a lamp in the lamp fitting, check that the voltage is the
same as the on board system.
Connect all equipment (power consumption equipment)
and the lamp fitting as shown in the diagram. It is possible
to connect a 2nd. ammeter in parallel with the first
ammeter on the shunt resistance.

Ampèremeters

Ammeters

Ammeters

NEDERLANDS

ENGLISH

9.0419

9.0419

9.0419

1

*  Benodigde inbouwdiepte

Profondeur d’encastrement nécessaire

Required build-in depth

Profundidad necesaria de incorporación

Erforderliche Einbautiefe

Profondità di montaggio necessaria

9.0419

I.AMPM

02-99 

Printed in the Netherlands

LNAMP

LNAMPSH

FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700
TELEX: 23470 - TELEFAX: +31 10 4152634 - 4153249 - 4372673 - 4621286

2

1 Ampèremeter
2 Contactslot
3 Lichtschakelaar
4 Zekering
5 Dynamo
6 Accu
7 Startmotor
8 Verbruikers
9 Shuntweerstand

100 A/60mV

1  Amp. meter
2  Key switch
3  Light switch
4  Fuse
5  Dynamo
6  Battery
7  Starter motor
8  Electrical equipment

(power consuming)

9  Shunt resistance 

100 A/60mV

1  Amperemeter
2  Zündschloß
3  Lichtschalter
4  Sicherung
5  Dynamo
6  Batterie
7  Startmotor
8  Verbraucher
9  Nebenwiderstand

100 A/60mV

1  Ampèremètre
2  Contacteur d’allumage
3  Interrupteur d’éclairage
4  Fusible
5  Dynamo
6  Batterie
7  Démarreur
8  Récepteurs
9  Résistance en dérivation

100A/60mV

1  Amperímetro
2  Contacto
3  Conmutador de luz
4  Fusible
5  Alternador
6  Batería
7  Motor de arranque
8  Consumidores 
9  Resistencia shunt

100 A/60 mV

1  Amperometro
2  Contatto a chiave
3  Interruttore della luce
4  Fusibile
5  Dinamo
6  Batteria
7  Motorino di avviamento
8  Utenti
9  Resistenza di deriva-

zione    100 A/60 mV

3

AMPMETER

AMPSH

+/- 60 A

+/- 100 A

Reviews: