VERTO 73K002 Instruction Manual Download Page 30

30

VODA Z KONDENZÁCIE

Po celodennej práci vypustite z nádrže vodu pochádzajúcu 
z kondenzácie, pričom použite zátku na vypúšťanie kondenzátu, ktorá 
sa nachádza na spodnej strane nádrže.
Raz v roku vykonajte vizuálnu kontrolu vonkajšieho stavu nádrže. 

A

k sa 

nádrž používa s bezolejovým kompresorom alebo v prostredí s vysokou 
vlhkosťou, prípadne v nepriaznivých podmienkach (nedostatočné 
vetranie, agresívne činitele ...), táto kontrola by mala byť vykonávaná 
častejšie.
Predpismi stanovené kontroly by sa mali vykonávať podľa zákonov 
a noriem platných v krajine, v ktorej sa nádrž prevádzkuje.

BEZPEČNOSTNÝ VENTIL
Bezpečnostný ventil je nastavený na maximálny bezpečný tlak 
určený pre nádrž. Bezpečnostný ventil nie je dovolené regulovať.

HLADINA OLEJA
Hladina oleja by mala byť viditeľná v priezore a označuje ju červená 
bodka.

VÝMENA OLEJA

 

motor vypnite a konektor napájacieho kábla vytiahnite zo sieťovej zásuvky. 

 

stlačený vzduch vypustite z nádrže.

 

zátku na vypúšťanie oleja (

13

) odkrúťte (

obr.A

) a spotrebovaný olej 

vylejte do nádoby (

obr.F

). (ak v kompresore zostane trochu oleja, 

mierne ho nakloňte, aby ste odstránili zvyšky oleja).

 

zátku plniaceho hrdla oleja (

11

) vyberte z plniaceho otvoru oleja 

a nalejte nový olej (

obr.G

), až kým nedosiahnete správnu hladinu.

 

zátku plniaceho hrdla oleja vsuňte naspäť.

O

dporúča sa používať olej triedy 15W/40. Prvá výmena oleja by mala 

byť vykonaná po 50 hodinách práce kompresora. Ďalšie výmeny treba 
vykonať vždy po 200 hodinách práce.

ČISTENIE VZDUCHOVÉHO FILTRA
Pozor! Počkajte, kým kompresor celkom vychladne! Hrozí popálenie!

Filter treba čistiť v časových intervaloch predstavujúcich maximálne 
200 hodín práce.
Treba ho prepláchnuť v petroleji a po vysušení naspäť primontovať.
Zapchatý vzduchový filter značne znižuje výkonnosť kompresora.

A

kékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom 

výrobcu.

MENOVITÉ ÚDAJE

Kompresor

Parameter

Hodnota

N

apájacie napätie

230 V 

AC

F

rekvencia napájania

50 

H

z

N

ominálny výkon motora

1500 W

Rýchlosť otáčania motora

2850 min

-1

O

chranná trieda

I

Vypínací tlak

8 barov

Zapínací tlak

6 barov

O

bjem nádrže

24 l

Spotreba vzduchu

206 l/min

Množstvo oleja

 270 ml

Rozsah pracovných teplôt

C

 ÷ 40°

C

H

motnosť

20,6 kg

Rok výroby

2017

ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ:

H

ladina akustického výkonu Lw

A

 = 97d

B

 (

A

) K=3d

B

 (

A

)

H

ladina akustického tlaku Lp

A

 = 73,62d

B

 (

A

) K=3d

B

 (

A

)

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Výrobky napájané elektrickým prúdom sa nesmú likvidovať spoločne 
s domovým odpadom, ale majú byť odovzdané na recykláciu na určenom 
mieste. Informáciu o zužitkovaní poskytne predajca výrobku alebo 
miestne orgány. 

O

potrebované elektrické a elektronické zariadenia 

obsahujú látky negatívne pôsobiace na životné prostredie. Zariadenie, 
ktoré nie je odovzdané na recykláciu, predstavuje možnú hrozbu pre 
životné prostredie a ľudské zdravie.

* Právo na zmenu vyhradené.

G

rupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa so 

sídlom vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej iba: „

G

rupa Topex”) informuje, že všetky 

autorské práva k obsahu tohto návodu (ďalej iba: „

N

ávod”), v rámci toho okrem iného 

k jeho textu, uvedeným fotografiám, nákresom, obrázkom a k jeho štruktúre, patria 
výhradne spoločnosti 

G

rupa Topex a podliehajú právnej ochrane podľa zákona zo 

dňa 4. februára 1994, 

O

 autorských a obdobných právach (tj. 

D

z. U. (Zbierka zákonov 

Poľskej republiky) 2006 č. 90 položka 631 v znení neskorších zmien). Kopírovanie, 

spracovávanie, publikovanie, úprava tohto 

N

ávodu ako celku alebo jeho jednotlivých 

častí na komerčné účely, bez písomného súhlasu spoločnosti 

G

rupa Topex, sú prísne 

zakázané a môžu mať za následok občianskoprávne a trestnoprávne dôsledky.

PREVOD IZVIRNIH NAVODIL

KOMPRESOR 

73K002

POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE KOMPRESORJA JE TREBA 
POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA 
NADALJNJO UPORABO.

SPLOŠNI VARNOSTNI PREDPISI 

Upoštevati je treba v nadaljnjem besedilu navedene varnostne 
predpise, da bi se izognili nevarnostim električnega udara, telesne 
poškodbe in požara. 
1.  Skrbeti je treba za čistost in urejenost delovnega mesta.

 

N

a neurejenem delovnem mestu obstaja večja nevarnost nesreče 

pri delu.

2.  Bodite pozorni na delovne pogoje.

 

Kompresorja nikoli ne pustite na dežju. Kompresorja ni dovoljeno 
uporabljati na vlažnem in mokrem mestu blizu lahkovnetljivih 
snovi (tekočin ali plinov). Treba je poskrbeti za ustrezno osvetlitev 
delovnega mesta. 

3.  Zavarovati se je treba pred električnim udarom.

 

Izogibati se je treba fizičnemu stiku z ozemljenimi elementi, kot so 
cevi, grelci, kuhinje, hladilniki ipd.

4.  Delovno območje kompresorja zavarujte pred dostopom otrok 

in živali.

 

D

ruge osebe se ne smejo nahajati blizu delujočega kompresorja. 

Kompresor je treba hraniti na suhem mestu, zaprtem in nedosto-
pnem za otroke.

5.  Kompresorja ni dovoljeno preobremenjevati.

 

Kompresor je treba uporabljati v območju njegovih zmogljivosti. To 
zagotovi boljšo, varnejšo in bolj učinkovito delo.

6.  Pri delu s kompresorjem je treba uporabljati ustrezna sredstva 

osebne zaščite.

 

N

i dovoljeno nositi prosto visečega nakita ali kakršnih koli okraskov, 

saj obstaja nevarnost, da se taki predmeti zapletejo v gibljive dele 
kompresorja. 

D

olge lase je treba speti in pokriti s kapo.

7.  Nositi je treba zaščitna očala.

 

Pri delu v prašnem prostoru je treba nositi zaščitno polmasko, ki 
varuje dihalne poti.

8.  Nikoli ni dovoljeno uporabljati napajalnega kabla za druge 

namene, kot so tisti, za katere je namenjen.

 

Kompresorja ni dovoljeno vleči z držanjem za napajalni kabel. 
Vtičnice napajalnega kabla ni dovoljeno izvleči iz omrežne vtičnice 
z vlečenjem za kabel. 

N

apajalni kabel hranite pred prekomerno 

temperaturo, oljem in ostrimi robovi.

9.  Nad kompresorjem se ni dovoljeno sklanjati.

 

Ves čas je treba stati stabilno in ohranjevati ravnovesje.

10.  Za kompresor je treba ustrezno skrbeti.

 

Kompresor je treba hraniti v čistem stanju, kar zagotovi njegovo 
dolgo in brezhibno uporabo. Upoštevati je treba navodila. Redno 
preverjajte tehnično stanje napajalnega kabla in vtiča. V primeru 
ugotovitve poškodb je treba zamenjavo zaupati kvalificiranemu 
strokovnjaku. Redno je treba preverjati tehnično stanje podaljška 
(če se uporablja) in ga v primeru ugotovitve poškodb zamenjati.

11.  Kompresor je treba odklopiti od napajanja.

 

V primeru ugotovitve poškodbe ali izrabe izolacije napajalnega 
kabla je treba kompresor takoj odklopiti od napajanja.

 

Če se kompresor ne uporablja, ga je treba odklopiti od napajanja, 
tako da izvlečete vtič iz napajalne vtičnice.

12.  Ne kompresorju ne puščajte predmetov.

 

Pred vklopom kompresorja se je treba prepričati, da so orodja in 
drugi predmeti odstranjeni.

13.  Izogibati se je treba naključnim zagonom kompresorja.

 

Pred priklopom kompresorja na napajanje se je treba prepričati, da 
je vklopno stikalo v položaju izklopa (

OFF

).

14.  Treba je preverjati kompresor glede znakov izrabe.

 

Pred vsakim zagonom kompresorja je treba skrbno preveriti vse 
njegove varovalne elemente in druge dostopne dele, da niso 
poškodovani in lahko opravljajo svojo funkcijo na ustrezen način. 

SI

Summary of Contents for 73K002

Page 1: ...РЕСОР ОЛІЙНИЙ HU KOMPRESSZOR RO COMPRESOR UNSOARE CZ OLEJOVÝ KOMPRESOR SK KOMPRESOR SI OLJNI KOMPRESOR LT TEPALINIS KOMPRESORIUS LV EĻĻAS KOMPRESORS EE KOMPRESSOR MÄÄRITUD BG КОМПРЕСОР HR KOMPRESOR SR KOMPRESOR GR ΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΓΡΑΣΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ES COMPRESOR DE ACEITE CON PROPULSIÓN DIRECTA IT COMPRESSORE AD OLIO ...

Page 2: ......

Page 3: ...I UTASÍTÁS 20 RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 23 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 25 SK NÁVOD NA OBSLUHU 28 SI NAVODILA ZA UPORABO 30 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 33 LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 35 EE KASUTUSJUHEND 37 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ 40 HR UPUTE ZA UPOTREBU 42 SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU 45 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 47 ES INSTRUCCIONES DE USO 50 IT MANUALE PER L USO 53 ...

Page 4: ...4 5 4 2 1 6 7 8 9 10 3 A 6 11 12 13 B 8 ...

Page 5: ...5 C 15 D ON OFF E 14 F G H ...

Page 6: ...ementy zabezpieczające i inne dostępne części czy nie są uszkodzone i czy mogą pełnić swoją funkcję we właściwy sposób Wszystkie elementy nieruchome powinny być właściwie zamocowane aby mieć pewność że urządzenie będzie pracowało właściwie Uszkodzone zabezpieczenia i elementy ruchome kompresora powinny zostać poddane naprawie lub wymianie w warsztacie serwisowym o ile nie ma innych wskazań w ninie...

Page 7: ...or został zaprojektowany do pracy przerywanej co oznacza że powinien pracować z częstotliwością 1 cykl pracy 3 cykle odpoczynku np 2 5 min Pracy i 7 5 min przerwy aby nie przegrzać urządzenia KOMPRESOR NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKOWANIA NA ZEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ Nie wolno używać kompresora niezgodnie z jego przeznaczeniem OPIS STRON GRAFICZNYCH Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia...

Page 8: ...Niebezpieczeństwo poparzenia Filtr powinien być czyszczony w odstępach czasu nie dłuższych niż 200 godzin pracy Należy przemyć go w nafcie i po osuszeniu zamontować na powrót Zatkany filtr powietrza znacznie obniża wydajność kompresora Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez autoryzowany serwis producenta PARAMETRY TECHNICZNE DANE ZNAMIONOWE Kompresor olejowy Parametr Wartość Napięcie...

Page 9: ...stka notyfikowana Noified body Bejelentett szervezet TŰV SŰD Industrie Service GmbH Westendstraβe 199 D 80686 Műnchen Germany NB 0036 Numer raportu Report number Jegyzőkönyv száma 704030545403 04 Ostatnie dwie cyfry roku w którym umieszczono znak CE 12 Last two figures of CE marking year A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub sie...

Page 10: ... an accident GB DETAILED SAFETY REGULATIONS Observe the following regulations for occupational health and safety Do not direct air stream at people animals or at yourself Do not use compressed air to clean clothes on a person Stream of liquid sprayed by devices connected to the compressor must not be directed onto the compressor Do not work barefoot or with wet hands Do not move the compressor wit...

Page 11: ...he compressor in damp rooms The compressor must operate on even and stable ground to allow proper lubrication PREPARATING THE COMPRESSOR FOR OPERATION Install ground wheels 8 fig B Attach rubber pad 15 to the support foot fig C Use a screwdriver to remove oil filler plug and install supplied plug 11 in the hole fig A Check oil level 12 fig A Screw air filter 6 into the hole in the compressor head OP...

Page 12: ...ürfen keine locker hängenden Schmuckstücke getragen werden denn es besteht die Gefahr dass sie von den beweglichen Teilen des Kompressors erfasst werden Lange Haare sollen zusammengebunden und unter einer Mütze versteckt werden 7 Schutzbrille soll getragen werden Bei der Arbeit in staubigen Räumen soll eine Halbschutzmaske getragen werden die die Atemwege schützt 8 Der Stromkabel darf nicht für an...

Page 13: ...des Behälters in schlecht belüfteten Räumen soll wenn möglich vermieden werden die Installation des Behälters in der Nähe von Wärmequellen oder Substanzen soll vermieden werden weder der Behälter noch die auf ihm installierten Teile dürfen nicht an den Boden oder einer anderen festen Konstruktion befestigt werden beugen Sie der Korrosion vor abhängig von den Arbeitsbedingungen kann sich in dem Beh...

Page 14: ...ruck der für diesen Behälter vorgesehen ist eingestellt Das Sicherheitsventil darf nicht verstellt werden ÖLSTAND Der Ölstand sollte im Schauglas sichtbar und sein Stand von einem roten Punkt markiert sein ÖLWECHSEL Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose Lassen Sie die Druckluft aus dem Behälter ab Lösen Sie die Ölablassschraube 13 Abb A und lassen Sie das alte Ö...

Page 15: ...эксплуатируется необходимо отключить его от сети электропитания вынув RU штекер из гнезда электрической сети 12 Не оставлять предметы на компрессоре Перед включением компрессора необходимо убедиться что инструменты и другие предметы были устранены с его поверхности 13 Следует избегать случайного включения компрессора Перед подключением компрессора к сети электропитания необходимо убедиться что кно...

Page 16: ...нительных средств защиты всегда существует опасность получения травм во время работы РАСШИФРОВКА ПИКТОГРАММ 11 12 1 Прочитайте инструкцию по эксплуатации 2 Пользуйтесь защитной одеждой 3 Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты защитными очками наушниками пылезащитной маской 4 Защищайте от дождя и влаги 5 Выключите приступая к ремонту консервации 6 Оборудование предназначено для эксплуатации в...

Page 17: ... компрессор чтобы устранить остатки масла Вынуть пробку заливки масла 11 из отверстия для заливки масла и влить свежее масло рис G до необходимого уровня Закрутить пробку заливки масла Рекомендуется использовать масло класса 15W 40 Первая замена масла должна осуществляться после 50 часов работы компрессора Последующие замены производить после каждых 200 часов работы ОЧИТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА Внима...

Page 18: ...UA 14 Слід періодично оглядати компресора на предмет ознак зношування Щоразу перед ввімкненням компресора слід ретельно перевірити елементи конструкції які відповідають за безпеку а також інші доступні для огляду частини на предмет пошкодження та правильного функціонування Усі нерухомі елементи повинні бути міцно закріплені що гарантує правильне функціонування устаткування 15 Пошкоджені засоби без...

Page 19: ...и під напругою 12 Берегти від дітей БУДОВА І ПРИЗНАЧЕННЯ Компресор який працює від електричного двигуна є пристроєм основною і єдиною функцією якого є стиснення та зберігання атмосферного повітря Повітря з підвищеним тиском може служити для живлення пневматичного інструменту нагнітання різноманітних ємностей повітрям розпилення рідин і продування важкодоступних місць Устаткування не призначене до ...

Page 20: ... резервуару 24 л Споживання повітря 206 л хв Кількість оливи 270 мл Вага 20 6 кг Рік виготовлення 2017 ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ Рівень акустичної потужності LwA 97 дБ A K 3 дБ A Рівень тиску галасу LpA 73 62 дБ A K 3 дБ A ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА Зужиті продукти що працюють на електричному живленні не слід викидати разом з побутовими відходами а утилізовувати в спеціальних закладах Відомост...

Page 21: ...zerelékek csatlakozásainak bontásánál a csatlakozókat tartsa kézben megelőzendő a visszalökődésükkel okozott sérüléseket Munka közben röppenő részecskék elleni védőszemüveget kell viselni A sűrített levegő által mozgásba hozott részecskék sérüléseket pl szem okozhatnak Tilos olyan festékeket vagy oldószereket használni melyek lobbanáspontja 210 C alatt van Tilos a festékeket és az oldószereket mel...

Page 22: ...az olajbeöntő nyílás dugóját és csavarja be a mellékelt 11 dugót A ábra Ellenőrizze a 12 olajszintet A ábra Csavarja be a 6 levegőszűrőt a kompresszor fejrészének furatába MUNKAVÉGZÉS BEÁLLÍTÁSOK BE ÉS KIKAPCSOLÁS Bekapcsolás húzza fel az 5 főkapcsolót ON D ábra Kikapcsolás nyomja le az 5 főkapcsolót OFF D ábra A LEVEGŐNYOMÁS SZABÁLYOZÁSA A levegőnyomás csökkentéséhez a légkompresszor kimenetén ba...

Page 23: ...buie să ai grijă de kompresor Compresorul trebuie menţinut curat asigurând în acest mod exploatare lui infaibililă pe o lungă perioadă de timp Trebuie reaspectate prescrierile înstrucţiunilor Periodic trebuie să verifici starea tehnică a conductorului de alimentare cu tensiune şi a ştecărului In czul constatării defectării conductorul trebuie înlocuit cu altu nou de către specialist în acest domeni...

Page 24: ...á expunerea la ploaie 5 Decoanecteazá natnie de reparaţie întreţinere 6 A se utilliza în ineriorul încáperiilor 7 Atenţie suprafeţe fierbinţi 8 Atenţie poate acţina fárá avertizare 9 Atenţie pericol de lectrocutare 10 Pericol de leziuni korporale cu presiune înaltá 11 Nu îndrepta fluxul spre oameni animalne şi nici pe instalaţii sub tensiune 12 Ester interzis acesul copiilor la sculá CONSTRUCTIA SI ...

Page 25: ... Presiunea de conectare 6 bar Capacitatea rezervorului 24 l Absorbţia de aer 206 l min Cantitatea de ulei 270 ml Gama temperaturii de lucru 5 C 40 C Masa 20 6 kg Anul fabricaţiei 2017 DATE REFERITOR LA ZGOMOT SI VIBRATII Nivelul puterii acustice LwA 97dB A K 3dB A Nivelul presiunii acustice LpA 73 62dB A K 3dB A PROTEJAREA MEDIULUI Produsele acţionate electric nu pot fi aruncate la deşeuri menajere...

Page 26: ... mají bod vzplanutí nižší než 210 C Není dovoleno zahřívat barvy nebo rozpouštědla Dodržujte bezpečnostní informace dodávané výrobci používaných kapalin Během lakování postřikem je zakázáno kouření jak operátora tak i jiných osob nacházejících se v prostoru Výpary barev jsou vysoce hořlavé Během rozprašování barev a nátěrů používejte pro vyhnutí se vdechování toxických látek ochrannou polomasku Uj...

Page 27: ...te tlačítko hlavního zapínače 5 směrem dolu OFF obr D SEŘÍZENÍ TLAKU VZDUCHU Pro snížení tlaku vzduchu na výstupu kompresoru otočením doleva vyšroubujte ventil regulace tlaku 7 Za účelem zvýšení tlaku vzduchu otočením doprava vyšroubujte ventil regulace tlaku obr H Hodnotu tlaku ukazuje manometr 10 PÉČE A ÚDRŽBA Před zahájením jakýchkoliv činností spojených s instalací seřizováním opravami nebo úd...

Page 28: ... kábla ak sa používa a ak skonštatujete poškodenie vymeňte ho SK 11 Kompresor odpojte od napájania Ak kompresor nepoužívate odpojte ho od napájania vybratím konektora zo sieťového napájania 12 V kompresore nenechávajte predmety Ak skonštatujete poškodenie alebo opotrebovanie izolácie napájacieho kábla kompresor okamžite odpojte od napájania Pred zapnutím kompresora sa uistite že nástroje a iné pre...

Page 29: ...mal pracovať s frekvenciou 1 cyklus práce 3 cykly odpočinku napr 2 5 min práce a 7 5 min prestávka aby sa zariadenie neprehrialo KOMPRESOR NIE JE URČENÝ NA POUŽÍVANIE V EXTERIÉRI Kompresor nie je dovolené používať v rozpore s jeho určením VYSVETLIVKY KU GRAFICKEJ ČASTI Nasledujúce číslovanie sa vzťahuje na súčasti zariadenia zobrazené v grafickej časti tohto návodu 1 Nádrž na stlačený vzduch 2 Mano...

Page 30: ...ovanie spracovávanie publikovanie úprava tohto Návodu ako celku alebo jeho jednotlivých častí na komerčné účely bez písomného súhlasu spoločnosti Grupa Topex sú prísne zakázané a môžu mať za následok občianskoprávne a trestnoprávne dôsledky PREVOD IZVIRNIH NAVODIL KOMPRESOR 73K002 POZOR PRED PRIČETKOM UPORABE KOMPRESORJA JE TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA NADALJNJO UPORA...

Page 31: ...strezen način v določenem območju tlaka in temperature ki ga poda proizvajalec na nazivni tablici ne izvajajte del v zvezi s popravilom ali vzdrževanjem rezervoarja ko je ta pod tlakom zagotovite pravilno delovanje zaščitnih in regulacijskih elementov po potrebi jih zamenjajte z novimi z enakimi parametri pri čemer je treba pred tem pridobiti soglasje proizvajalca varnostni ventil je treba nastavi...

Page 32: ...tni ventil je nastavljen na najvarnejši tlak ki je predviden za rezervoar Ni dovoljeno regulirati varnostnega ventila NIVO OLJA Nivo olja mora biti viden na prikazovalniku njegov nivo pa kaže rdeča pika MENJAVA OLJA Izključite motor in izvlecite vtič napajalnega kabla iz omrežne vtičnice Iz rezervoarja izpustite komprimiran zrak Odvijte zamašek izpusta olja 13 slika A in izlijte izrabljeno olje v ...

Page 33: ...mentai turi būti suremontuoti arba pakeisti įrankių remonto dirbtuvėse Jeigu jungiklis sugedo neįsijungia ir neišsijungia nebandykite jo remontuoti LT 15 Svarbu Savo saugumui užtikrinti naudokite tik originalias atsargines detales ir darbinius priedus kuriuos rekomenduoja gamintojai Naudojant kitus elementus kyla didelis nelaimingo atsitikimo pavojus DETALIOS SAUGOS TAISYKLĖS Prašome laikytis atit...

Page 34: ...lėje Būtina kad elektros grandinėje būtų instaliuotas kintamosios srovės elektros grandinės pertraukiklis kuris nutraukia elektros energijos tiekimą jeigu srovės nutekėjimas per trumpesnį nei 30 ms laiką viršija 30 mA Patikrinkite ar transportavimo metu kompresorius nepažeistas Patikrinkite alyvos kiekį kompresoriaus tepalinėje Kompresorių pastatykite kuo arčiau prie suspausto oro rezervuaro Nenau...

Page 35: ...s personas nedrīkst atrasties strādājošā kompresora tuvumā Uzglabāt kompresoru sausā slēgtā un bērniem nepieejamā vietā 5 Nedrīkst pārslogot kompresoru Kompresors jāizmanto atbilstoši tā tehniskiem parametriem Tas nodrošinās labāku drošāku un efektīvāku darba izpildi 6 Darbā ar kompresoru jāizmanto atbilstoši personiskās aizsardzības līdzekļi Nedrīkst vilkt dārglietas vai rotaslietas kas brīvi kar...

Page 36: ...ientvertnēm ir bojātas sienas spiedientvertnes ir jāizņem no ekspluatācijas UZMANĪBU Elektroiekārta ir domāta izmantošanai iekštelpās Neskatoties uz drošu iekārtas konstrukciju un drošības līdzekļu izmantošanu vienmērpastāvnelielsrisksgūtievainojumusdarbalaikā PIKTOGRAMMU SKAIDROJUMS 11 12 1 Izlasīt lietošanas instrukciju 2 Lietot aizsargapģērbu 3 Lietot individuālas aizsardzības līdzekļus aizsarg...

Page 37: ...sa iesūcamais daudzums 206l min Eļļas daudzums 270 ml Darba temperatūru diapazons 5 C 40 C Masa 20 6 kg Ražošanas gads 2017 DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJĀM Akustiskās jaudas līmenis LwA 97dB A K 3dB A Akustiskā spiediena līmenis LpA 73 62dB A K 3dB A VIDES AIZSARDZĪBA Elektroinstrumentus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod utilizācijai attiecīgajiem uzņēmumiem Informāciju pa...

Page 38: ...mis viibivad isikud Värviaurud on väga tuleohtlikud Värvi või laki pihustamise ajal kandke kaitsemaski et vältida mürgiste ainete sissehingamist Veenduge et ruumis kus töötate ei oleks lahtise tule allikaid ega sädemeid tekitavais seadmeid Ärge sööge ega joome ruumis kus töötate Värviaurud on tervisele ohtlikud Kompressorit tohib kasutada vaid toimiva ventilatsioonisüsteemiga ruumis temperatuuril ...

Page 39: ...SVESI Pärast päevast töötamist laske suruõhumahutist välja kondensvesi kasutades selleks mahuti põhjal paiknevat kondensaadi eemaldamise ava korki Kord aastas kontrollige mahuti välist seisundit visuaalse vaatlusega Kui mahutit kasutatakse koos õlivaba kompressoriga suure õhuniiskuse juures või muudes ebasoodsates tingimustes ebapiisav ventilatsioon agressiivsed tegurid tuleb selliseid kontrolle t...

Page 40: ...щия проводник трябва незабавно да се изключи компресора от захранването Преди включването на компресора проверете дали инструментите и другите предмети са били премахнати 13 Избягвайте случайно включване на компресора Преди да включите компресора към захранването проверете дали пусковият бутон е в позиция изключен OFF 14 Контролирайте компресора от гледна точка на появяването на признаци за износв...

Page 41: ...а в помещенията 7 Внимание горещи повърхности 8 Внимание може да се задейства без предупреждение 9 Внимание опасност от поражение с електрически ток 10 Опасност от телесни наранявания вследствие на високо налягане 11 Не насочвайте струята срещу хора животни и инсталации под напрежение 12 Не допускайте деца до инструмента КОНСТРУКЦИЯ И ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Компресорътезадвижванотелектрическидвигател чият...

Page 42: ...здушен филтър значително намалява производителността на компресора Всички видове неизправности трябва да бъдат отстранявани от оторизирания сервиз на производителя НОМИНАЛНИ ДАННИ Компресор Параметър Стойност Захранващо напрежение 230 V AC Честота на захранването 50 Hz Номинална мощност на двигателя 1500 W Скорост на въртене на двигателя 2850 min 1 Клас на защитеност I Налягане при изключването 8 ...

Page 43: ...namijenjen isključivo za komprimiranje zraka i zabranjena je njegova upotreba za drugu vrstu plina Kompresor i njegovi vodovi su jako vrući za vrijeme rada Izbjegavajte kontakt s njima Opasnost od ozljeda Prilikom odspajanja priključnih elemenata priključak čvrsto držite rukom kako biste izbjegli tjelesne ozljede uzrokovane povratnim trzajem Za vrijeme rada nosite zaštitne gogle protiv prskanja Oz...

Page 44: ...a PRIPREMA KOMPRESORA ZA RAD Montirajte kotače 8 crtež B Na nosač montirajte gumeni podložak 15 crtež C Pomoću odvijača skinite čep na otvoru za ulje i u otvoru montirajte isporučeni čep 11 crtež A Provjerite razinu ulja 12 crtež A Zračni filtar 6 namjestite u otvor glave kompresora RAD POSTAVKE UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE Uključivanje povucite glavni prekidač 5 prema gore ON crtež D Isključivanje p...

Page 45: ...ti se saveta iz uputstva Redovno proveravati tehničko stanje strujnog kabla i njegove utičnice U slučaju utvrđenog oštećenja kvalifikovana oso ba treba da ga zameni novim Treba redovno kontrolisati tehničko stanje produžnog kabla ukoliko se koristi i ako se utvrdi oštećenje potrebno je zameniti ga 11 Treba isključiti kompresor iz struje U slučaju da se primeti oštećenje ili iskorišćenost na izolaci...

Page 46: ... Kompresor koji se puni električnim motorom je uređaj čija je osnovna i jedina funkcija kompresovanje i skladištenje vazduha Vazduh sa povišenim pritiskom može služiti za napajanje pneumatskih alata napumpavanja svih vrsta kontejnera vazduha rasprskavanja tečnosti ili duvanja na teško dostupnim mestima Namenjen je isključivo za amatersku upotrebu Kompresor je projektovan za rad sa pauzama što znač...

Page 47: ...u predstavljaju potencijalno narušavanje životne sredine i zdravlja ljudi Zadržava se pravo izmena Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa sa sedištem u Varšavi ulica Pograniczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex informiše da sva autorska prava na sadržaj dole datog uputstva u daljem tekstu Uputstvo u kome između ostalog tekst uputstva postavljene fotografije sheme crte...

Page 48: ... πρέπει να κρατάτε το βύσμα σύνδεσης στο χέρι ώστε να αποφύγετε τραυματισμό από τη δύναμη ανάκρουσης Θα πρέπει να φοράτε μάσκα προστασίας από σταγονίδια κατά την εργασία Τραυματισμοί βλάβες των οφθαλμών ενδέχεται να προκληθούν από ετερογενή σωματίδια που παρέχονται υπό πίεση μαζί με τον συμπιεσμένο αέρα Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε χρώματα ή διαλυτικά με θερμοκρασία ανάφλεξης χαμηλότερη των 2100...

Page 49: ...ύ ρεύματος θα πρέπει να τοποθετηθεί ο μηχανισμός αποσύνδεσης ασφαλείας με τον οποίο επιτυγχάνεται η διακοπή της παροχής ρεύματος όταν το παρεχόμενο ρεύμα υπερβεί τα 30mA μέσα σε 30ms Ελέγξτε τον συμπιεστή για τυχόν βλάβες κατόπιν μεταφοράς του Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού στην ελαιολεκάνη του συμπιεστή Τοποθετήστε τον συμπιεστή όσο πιο κοντά γίνεται στο μέρος υποδοχής του πεπιεσμένου αέρα Να αποφε...

Page 50: ...α οδηγήσει σε έγερση ποινικών και άλλων αξιώσεων TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL COMPRESOR 73K002 ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL COMPRESOR DEBE LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONESY GUARDARLAS PARA FUTUROS USOS NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES Debe observar las siguientes normas de seguridad para evitar riesgos de descarga eléctrica lesiones corporales o incendio 1 El lugar de trabajo debe mantenerse e...

Page 51: ...primido y debe usarse en modo estático El uso adecuado del depósito es la condición principal que garantiza la seguridad Por lo tanto el usuario debe utilizar el depósito de forma correcta dentro de los límites de valores de presión y temperatura indicados por el fabricante en la placa nominal no debe realizar trabajos relacionados con reparaciones o mantenimiento del depósito que está bajo presió...

Page 52: ...ito Una vez al año debe realizar un control visual del estado del depósito Si el depósito se utiliza con compresor sin aceite o en ambientes muy húmedos o en condiciones desfavorables poca ventilación agentes agresivos los controles deben realizarse más a menudo Los controles previstos por la ley deben realizarse de acuerdo con las normas legales vigentes en el país en el que se utiliza el depósit...

Page 53: ...del compressore Prima di collegare il compressore all alimentazione assicurarsi che il pulsante dell interruttore sia nella posizione di spegnimento OFF 14 Controllare che il compressore non presenti segni di usura Prima di ogni avviamento del compressore controllare accurata mente tutti i suoi elementi di protezione e le altre parti accessibili verificando che non siano danneggiati e che possano s...

Page 54: ...ntermittente il che significa che deve funzionare con il seguente rapporto 1 ciclo di lavoro 3 cicli di pausa ad esempio 2 5 min di funzionamento e 7 5 min di pausa per non surriscaldare il dispositivo IL COMPRESSORE NON È DESTINATO ALL USO ALL APERTO È vietato utilizzare il compressore in modo non conforme alla sua destinazione d uso DESCRIZIONE DELLE PAGINE DEI DISEGNI La numerazione che segue si...

Page 55: ...tro deve essere pulito a intervalli non superiori a 200 ore di funzionamento Deve essere lavato con petrolio e va rimontato una volta asciutto Un filtro dell aria intasato riduce significativamente l efficienza del compressore Ogni tipo di difetto deve essere eliminato da un punto autorizzato di assistenza tecnica del produttore DATI NOMINALI Compressore ad olio Parametro Valore Tensione di alimen...

Page 56: ......

Reviews: