background image

56

EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS

1

0

11

1. 

Attention, gardez les mesures de prudence particulières. 

2. 

Lisez la notice d’emploi, respectez les avertissements et les 
consignes de sécurité y contenues !

3. 

Utilisez les équipements de protection individuelle (masque-
lunettes de protection, protecteurs d’ouïe).

4. 

Déconnectez le câble d’alimentation avant de commencer les 
opérations d’entretien ou de réparation.

5. 

Portez des  vêtements de protection.

6. 

Portez des  chaussures de protection.

7. 

Protégez contre l’humidité

8. 

Deuxième classe de protection.

9. 

N’approchez pas les membres des pièces coupantes.

10. 

Attention aux débris.

11. 

A utiliser à l’extérieur des locaux. 

COMPOSITION ET UTILISATION

La tondeuse de jardin est un matériel de II classe d’isolation. Elle 
est entraînée par un moteur de courant alternatif monophasé à 
commutation.  La tondeuse est destinée à la tondaison de gazonsdans 
les jardins domestiques. Exclusivement les accessoires appropriés de ce 
matériel peuvent être utilisés et les indications citées à la notice d’emploi 
doivent  être respectées. L’herbe doit être tondue en bandes égales. 
La tondeuse peut être poussée ou traînée. La tondeuse est destinée 
exclusivement à des applications d’amateurs.

Le matériel ne peut pas être utilisé d’une manière inconforme à sa 
destination.

DESCRIPTION DES PAGES GRAPHIQUES

Le numérotage cité ci-après se réfère aux éléments de la tondeuse 
présentés sur les pages graphiques de la présente notice d’emploi.

1. 

Carter de moteur

2. 

Couvercle de sortie d’éjection

3. 

Partie inférieure de la poignée 

4. 

Écrous à papillon de l’articulation 

5. 

Touche de sécurité d’interrupteur

6. 

Levier d’interrupteur

7. 

Prise de câble d’alimentation 

8. 

Poignée

9. 

Câble d’alimentation

10. 

Panier à herbe

11. 

Carter de tondeuse

12. 

Roue porteuse

13. 

Couvre-moyeu de roue porteuse

14. 

Poignée de manutention

* Des différences entre la figure et le produit peuvent se présenter.

DESCRIPTION DES SYMBOLES GRAPHIES UTILISES

 ATTENTION

 AVERTISSEMENT

 MONTAGE/REGLAGES

 INFORMATION

EQUIPEMENT ET ACCESSOIRES

1.  Partie inférieure de la poignée 

- 2 pièces

2.  Poignée 

- 1 pièce

3

. Panier 

à herbe 

- 1 jeu

4

.  

écrous 

à papillon 

- 2 jeux

5

.  Vis   

- 2 pièces

6

.  Roues por couvre-moyeux 

4

 jeux

7.  Prise de câble d’alimentation 

- 1 pièce

8

.  Agrafes de fixation de câble 

- 2 pièces

9

. Goupille 

4

 pièces

PREPARATION AU TRAVAIL

DU PANIER A HERBE

 

Placer les pièces inférieures de la poignée (

3

) dans le carter la 

tondeuse (

11

) (

fig. A

).

 

Fixer les pièces inférieures de la poignée (

3

) avec les vis fournies (

fig. B

). 

 

Monter la prise de câble d’alimentation (

7

) sur la poignée (

8

)

 

Avec les boulons et les écrous à papillon (

a

) visser les pièces inférieures 

de la poignée (

3

) et la poignée (

8

) (

fig. C

). 

 

Fixer le câble d’alimentation de moteur à la poignée avec les agrafes 
fournies. 

 

Soulever le couvercle de sortie (

2

) et suspendre le panier à herbe (

10

à la sortie, en utilisant deux crochets (

b

) dans la partie supérieure du 

carter de tondeuse (

fig. D

). 

Le panier à herbe (

10

) est maintenu en position appropriée par les forces 

du ressort de couvercle de sortie (

2

). Le panier à herbe possède  un 

manche pour la manutention en vue de le vider d’herbe coupée. 

La poignée doit être montée de la manière que le levier 
d’interrupteur se trouve du côté droit. Il faut toujours se rassurer 
que le panier à herbe est fixé d’une manière appropriée.

MONTAGE DES ROUES PORTEUSES

 

Encastrer la roue porteuse (

12

) sur l’axe de roue et la protéger avec 

une goupille.

 

En pressant, monter le couvre-moyeu de roue porteuse (

13

).

 

Répétez l’opération décrite ci-avant avec les autres roues porteuses.

REGLAGE DE HAUTEUR DE TONDAISON

Avant de changer de réglage de hauteur de tondaison, il faut arrêter 
la tondeuse et sortir la fiche du câble d’alimentation de la prise du 
secteur.

En fonction de la hauteur de tondaison, les roues porteuses (

12

) de 

tondeuse peuvent être fixées en trois positions différentes. Les positions 
particulières correspondent aux hauteurs de tondaison 2

5

45

 et 

65

 mm.

 

Tourner la tondeuse «sur le côté ».

 

Saisir l’axe de roues porteuses et retirer (

fig. E

).

 

Déplacer en position sélectionnée. 

 

Répéter l’opération avec l’autre paire de roues.

La hauteur de tondaison doit être réglée de la même manière sur 
toutes les quatre roues porteuses.

PROTECTION DU CABLE D’ALIMENTATION 

Avant de procéder au travail, il faut placer la fiche du câble d’alimentation 
(

9

) dans la prise de la rallonge et serrer le câble de la rallonge dans la 

prise de câble d’alimentation (

7

) (

fig. F

).

Il est permis d’utiliser pour la tondeuse uniquement des rallonges 
prévues pour l’usage à l’extérieur des locaux. La section des câbles 
de la rallonge doit s’élever à au moins 1,5 mm2 et sa longueur 
maximale ne peut pas dépasser 60 m. 

TRAVAIL / REGLAES

La tension d’alimentation doit correspondre à la valeur de tension 
citée sur la plaque signalétique de la tondeuse. 

MISE EN MARCHE - ARRET

La tondeuse est équipée en touche de sécurité d’interrupteur 
protégeant contre une mise en marche accidentelle.
Mise en marche

 

Enfoncer la touche de sécurité d’interrupteur (

5

) et maintenir (

fig. G

).

 

Retirer le levier d’interrupteur (

6

) vers la poignée (

8

) et maintenir (

fig. H

).

 

Lâcher la pression sur la touche de sécurité d’interrupteur (

5

). 

Arrêt

 

Lâcher le levier d’interrupteur (

6

) et attendre jusqu’à ce que le couteau 

coupant arrête de tourner.

A chaque fois, pendant la mise en marche, il faut enfoncer la 
touchede sécurité d’interrupteur. N’entreprendre jamais de 
tentatives de verrouiller la touche  de sécurité d’interrupteur ou le 
levier d’interrupteur en position de marche.
Si la rallonge subit un endommagement, il faut immédiatement 
sortir la fiche de la prise du secteur. Ne travailler jamais avec un 
câble d’alimentation endommagé. Toutes les pièces doivent être 
montées d’une manière appropriée et satisfaire aux exigences 
assurant un travail correct de la tondeuse. Lorsqu’un élément de 
sécurité ou une pièce quelconque sont endommagés, ils doivent 
être immédiatement répares ou remplacés.
Après l’arrêt du moteur, les pièces coupantes sont encore en 
rotation. Maintenez le câble allongé loin des éléments coupants. 

Summary of Contents for 52G572

Page 1: ...M HER RU UA HU F NY R RO COSITOARE P T IARBA CZ TRAVN SEKA KA SK KOSA KA SI KOSILNICA ZA TRAVO LT OLIAPJOV LV Z LES P AUJMA NA EE MURUNIIDUK BG HR KOSILICA ZA TRAVU SR KOSILICA ZA TRAVU GR ES CORTAC S...

Page 2: ......

Page 3: ...RVIRE 21 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 24 SK N VOD NA OBSLUHU 26 SI NAVODILA ZA UPORABO 28 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 31 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 33 EE KASUTUSJUHEND 35 BG 38 HR UPUTE ZA UPOTREBU 40 SR UPUT...

Page 4: ...4 1 14 2 3 4 7 5 6 8 9 11 12 13 10...

Page 5: ...5 A 11 3 3 B 11 3 C a 8 3 D b 2 10 E 12 1 2 F 8 7 9 G 5 6 H 5 6 I J...

Page 6: ...do siebie Wy cz nap d no a y je eli urz dzenie ma by przechylane podczas przemieszczania go po innych ni trawiaste powierzchniach i gdy jest transportowane do miejsca koszenia i z powrotem PL Nie u yw...

Page 7: ...ie przed u acze przewidziane do u ytku na zewn trz Przekr j y przed u acza powinien wynosi co najmniej 1 5 mm2 a jego maksymalna d ugo nie powinna przekracza 60m PRACA USTAWIENIA Napi cie sieci zasila...

Page 8: ...z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody kowanie w celach komercyjnych ca o ci Instrukcji jak i poszczeg lnych jej element w bez zgody Grupa Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronione...

Page 9: ...switched o Keep unwinded power cord away from cutting parts Do not allow children and persons not familiarized with instruction manual to operate the lawn mower Do not mow when other persons especiall...

Page 10: ...body 12 Ground wheel 13 Hub cap of ground wheel 14 Transport handle Di erences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS CAUTION WARNING ASSEMBLY SETTINGS INFORMATION EQUIPMENT AND...

Page 11: ...Sound pressure in accordance LpA 78 9 dB A K 3 dB A Sound power in accordance LwA 88 6 dB A K 3 dB A Vibration acceleration in accordance ah 2 53 m s2 K 1 5 m s2 ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose...

Page 12: ...ndienst reparieren Falls der Rasenm her zu stark zu vibrieren anf ngt WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG Halten Sie alle Muttern und Schrauben in einwandfreiem Zustand um den sicheren Betrieb des Ger tes zu gew...

Page 13: ...ecker aus der Steckdose heraus Der Betrieb des Rasenm hers mit besch digterVersorgungsleitung ist nicht zugelassen AlleTeile sind richtig zu montieren und sollen den Sicherheitsanforderungen in Bezug...

Page 14: ...enschen dar nderungen vorbehalten Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa mit Sitz in Warschau ul Pograniczna 2 4 nachfolgend Grupa Topex teilt mit dass alle Urheberrechte a...

Page 15: ...15 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 2 1 3 1 4 2 5 2 6 4 7 1 8 2 9 4 3 11 A 3 B 7 8 a 3 8 C 2 10 b D 10 2 12 13 12 25 45 65 E 9 7 F 1 5 2 60 5 G 6 8 H 5 6...

Page 16: ...5 30 8 3 2017 LpA 78 9 A K 3 A LwA 88 6 A K 3 A ah 2 53 2 K 1 5 2 TOPEX Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 TOPEX TOPEX 4 1994 90 631 TOPEX 2 YYV 2 YY V GRUPA TOP...

Page 17: ...17 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 II 9 10 11 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 18: ...18 1 2 2 1 3 1 4 2 5 2 6 4 7 1 8 2 9 4 3 11 A 3 B 7 8 3 8 C 2 10 D 10 2 12 13 12 25 45 65 E 9 7 F 60 1 5 2 5 G 6 8 H 5 6 2 3 10 2 8 4 I 10...

Page 19: ...ezettel szemben fell p vesz lyek rt EL K SZ T S F ny r shoz mindig viseljen er s l bbelit s hossz nadr got Ne haszn lja a berendez st mez tl b vagy szand lban Ellen rizze apr l kosan azt a ter letet a...

Page 20: ...csatlakoz k bel 10 F gy jt kos r 11 A f ny r h za 12 J r ker k 13 J r ker k v d t rcsa 14 Sz ll t foganty El fordulhatnak k l nbs gek a term k s az br k k z tt AZ ALKALMAZOTT PIKTOGRAMOK MAGYAR ZATA...

Page 21: ...zakemberre b zza a cser hez eredeti alkatr szeket alkalmazzon B rmif le felmer l meghib sod s jav t s t b zza a gy ri m rkaszervizre M SZAKI JELLEMZ K M SZAKI ADATOK F ny r Jellemz rt k H l zati fesz...

Page 22: ...rbii s nu e astupat Nu ridica sau transporta utilajul cu motorul n func iune Scoate tec rul din priza de alimentare cu tensiune de ecare dat c nd p r se ti utilajul cur ind ori ciul de evacuarea ierbi...

Page 23: ...rului Nici odat s nu ncerci s blochezi butonul de siguran a ntrerup torul sau a p rghieia ntrerup torului atunci c nd sunt pe pozi ia de pornire In cazul n care conductorul de alimentare din diferite...

Page 24: ...kontrolujte ter n na kter m budete pracovat a odstra te ve ker kameny v tve dr ty kosti a jin ciz p edm ty P ed pou it m v dy zkontrolujte zda nejsou no e rouby nebo sada no opot ebovan i po kozen Vym...

Page 25: ...loh Jednotliv polohy odpov daj v ce se en 25 45 a 65 mm Oto te seka ku na bok Uchopte n pravu pojezdov ch kole ek a vyt hn te ji obr E P em st te ji do zvolen polohy Tot prove te u druh ho p ru kole e...

Page 26: ...IE POU ITIE DETAILN BEZPE NOSTN PREDPISY DETAILN PO IADAVKY T KAJ CE SA TR VNIKOV CH KOSA IEK NAP JAN CH ZO SIETE ZA KTOR MI SA KR A UPOZORNENIE Pri pr ci s kosa kou dodr iavajte bezpe nostn predpisy...

Page 27: ...edy II Je poh an jednof zov m komut torov m motorom striedav ho pr du Kosa ka je ur en na kosenie tr vnikov v z hrade pri dome Pou vajte v lu ne pr slu enstvo ur en pre toto zariadenie a dodr iavajte...

Page 28: ...e 4 po uvo nen skrutiek a kr dlov ch mat c obr I V MENA REZNEJ EPELE Po kajte k m sa rezn n celkom zastav a vytiahnite konektor nap jacieho pr vodu zo sie ovej z suvky Odmontujte zbern k na tr vu 10 K...

Page 29: ...na ro aju Rok in nog ne imejte blizu obra ajo ih se gibljivih delov V primeru rotacijskih kosilnic poskrbite da je izmetna odprtina vedno prepustna Ne dvigajte ali prena ajte kosilnice s pri ganim mo...

Page 30: ...a takoj popraviti ali zamenjati Po odklopu motorja se rezilni elementi e naprej obra ajo Odviti kabel dr ite stran od rezilnih elementov NASVETI ZA VARNO UPORABO Pri ko nji dolge trave je delo treba o...

Page 31: ...taip kad jis netik tai nei krist NAUDOJIMAS Pjaukite tik dien arba esant geram dirbtiniam ap vietimui Niekada nepjaukite lapios ol s sitikinkite kad ant laito stovite stabiliai Eikite niekada neb kit...

Page 32: ...lauko s lygoms pritaikytus ilgintuvus Ma iausias ilgintuvo laido skersmuo turi b ti 1 5 mm2 o did iausias ilgis ne didesnis nei 60m DARBAS IR NUSTATYMAI Tinklo tampa turi atitikti tamp nurodyt oliapj...

Page 33: ...s laik Pie z les p v ja dr kst piesl gt tikai atbilsto u baro anas vadu kas ir piem rots darbam rpus telp m Ja darba laik tiks boj ts baro anas vads nekav joties ir j atsl dz baro ana NEAIZTIKT BARO A...

Page 34: ...5 Skr ves 2 gab 6 Rite i dekorat vie v ki 4 kompl 7 Baro anas vada satv r js 1 gab 8 Vada piestiprin anas klip i 2 gab 9 Tapa 4 gab SAGATAVO AN S DARBAM ROKTURA Z LES SAV C JTVERTNES Novietot roktura...

Page 35: ...metrs 320 mm P au anas augstums 25 45 65 mm Z les sav c jtvertnes ietilp ba 30 l Masa 8 3 kg Ra o anas gads 2017 DATI PAR TROKSNI UN VIBR CIJ M Akustisk spiediena l menis LpA 78 9 dB A K 3 dB A Akusti...

Page 36: ...kasutamisele kogu t v ltel turvavahendite ja lisaohutusvahendite kasutamisele eksisteerib seadmega t tamise ajal alati v ike kehavigastuste tekkimise oht KASUTATUD PIKTOGRAMMIDE SELGITUSED 10 11 1 T h...

Page 37: ...lest stetudv ljapaiskeavakaanega HOOLDUS JA HOIDMINE Enne mistahes paigalduse reguleerimise paranduse v i hooldusega seotud tegevuse alustamist t mmake seadme toitejuhe vooluv rgust v lja P rast iga...

Page 38: ...38 52G572 30 mA 30ms BG 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 39: ...39 9 10 11 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 2 1 3 1 4 2 5 2 6 4 7 1 8 2 9 4 3 11 A 3 B 7 8 3 8 2 10 b D 10 2 12 13 12 25 45 65 mm E 9 7 F 1 5 mm2 60m 5 G 6 8 5 6 2 3 10 2...

Page 40: ...vreme kra e od 30ms Za priklju ivanje kosilice u struju koristiti odgovaraju i strujni kabl koji je namenjen za rad van prostorija Ukoliko do e do o te enja strujnog kabla za vreme rada odmah isklju...

Page 41: ...zbednosti 9 Ne pribli avati ekstremitete elementima za se enje 10 Pazite na krhotine 11 Za vanjsku upotrebu IZRADA I NAMENA Kosilica za travu je ure aj s izolacijom II klase Ona se puni preko jednofaz...

Page 42: ...prohodni Kosilicu treba uvati na suvom mestu dalje od dohvata dece Za vreme uvanja gornju dr ku 8 mogu e je spustiti obr u i je preko pregiba 4 nakon otpu tanja rafova i leptirastih navrtki slika I P...

Page 43: ...Noge i ruke dr ite podalje od dijelova koji se okre u ako se radi o rotacionim kosilicama pripazite da otvor za izbacivanje itavo vrijeme bude proto an Ne podi ite niti ne prenosite ure aj ako je moto...

Page 44: ...IGURNO KORI TENJE Kod ko nje visoke trave radite postepeno sloj po sloj Kosilicu mi ite umjerenim pokretima guraju i ili vuku i ure aj s obje ruke Kosilicu dr ite podalje od tvrdih objekata i jestivih...

Page 45: ...4 februara 1994 godine o autorskim pravima i sli nim pravima tj Pravni glasnik 2006 broj 90 lan 631 sa kasnijim izmenama Kopiranje menjanje objavljivanje menjanje u cilju komercijalizacije celine Upu...

Page 46: ...46 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 2 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 2 1 3 1 4 2 5 2 6 4 7 1 8 2 9 4 3 11 A 3 B 7 8 8 3 a C 2 10 b D 10 2 12 13 12 3 25 45 65 E 9 7 F 1 5 60 5 G 6 8 H 5 6...

Page 47: ...OS DETALLADOS PARA CORTAC SPED ALIMENTADOS DESDE LA RED CON OPERADOR A PIE ADVERTENCIA Durante el uso del cortac sped debe observar las normas de seguridad Para su propia seguridad y la de las dem s p...

Page 48: ...correctamente situadas sobre la empu adura No coloque manos o pies cerca de las partes giratorias En el caso de cortac sped de rotor asegure que el ori cio de descarga est siempre libre No levante ni...

Page 49: ...y espere hasta que la cuchilla deje de girar Cada vez que ponga la herramienta en marcha debe pulsar el bot n de seguridad del interruptor Nunca debe intentar bloquear el bot n de seguridad del interr...

Page 50: ...rba in prossimit di altre persone in particolare bambini o di animali domestici L operatore o l utilizzatore responsabile per gli incidenti o per i pericoli nei confronti di terze persone o dell ambie...

Page 51: ...ntenitore per l erba 10 al condotto di uscita utilizzando i due fermi b nella parte superiore della scocca del rasaerba dis D Il contenitore per l erba 10 viene mantenuto nella posizione corretta dall...

Page 52: ...ore per l erba 30 l Peso 8 3 kg Anno di produzione 2017 DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI Livello di pressione acustica LpA 78 9 dB A K 3 dB A Livello di potenza acustica LwA 88 6 dB A K 3 dB A Acc...

Page 53: ...assist ncia t cnica autorizado caso o corta relva comece a vibrar excessivamente CONSERVA O E ARMAZENAMENTO Manter no bom estado todas as porcas e parafusos garantindo deste modo que o corta relva tra...

Page 54: ...s requisitos que garantem o trabalho correto do aparelho Qualquer elemento de prote o ou pe a danificados devem ser imediatamente consertados ou substitu dos Desligado o motor os elementos cortantes c...

Page 55: ...toujours des chaussures solides et un long pantalon FR Ne conduisez pas le mat riel pied nu ou en sandales V ri ez exactement le terrain sur lequel le mat riel travaillera et d barrassez des pierres b...

Page 56: ...Le panier herbe 10 est maintenu en position appropri e par les forces du ressort de couvercle de sortie 2 Le panier herbe poss de un manche pour la manutention en vue de le vider d herbe coup e La poi...

Page 57: ...changer le couteau coupant en cas de remplacement pour un neuf le couteau coupant doit tre de m me calibre Fixer le couteau coupant en proc dant comme ci dessus mais dans l ordre inverse Le mieux est...

Page 58: ......

Reviews: