background image

45

polvere di metallo, 

è

 pericoloso per la salute. Per questo va assunto 

il principio di lavorare con un dispositivo per la raccolta della 
polvere. 

 

È

 vietato lavorare con la levigatrice qualsiasi materiale contenente 

amianto.

 

Durante la levigatura bisogna indossare mascherina di protezione 
e occhiali di protezione.

 

Si consiglia di utilizzare protezioni per l’udito.

 

Il materiale in lavorazione deve essere fissato, per non permettere il 
suo spostamento. Ad esempio 

è

 possibile fissare il materiale in una 

morsa.

 

Bisogna utilizzare esclusivamente nastri abrasivi delle dimensioni 
indicate.

 

Prima di sostituire il nastro abrasivo bisogna scollegare la levigatrice 
dall’alimentazione estraendo la spina del cavo di alimentazione 
dalla presa di rete.

 

Durante il lavoro la levigatrice va tenuta saldamente e manovrata 
utilizzando entrambe le mani.

 

Bisogna sempre rispettare le indicazioni contenute nelle norme 
di sicurezza, generali e particolari, per l’utilizzo di elettroutensili 
manuali.

ATTENZIONE! L’elettroutensile non deve essere utilizzato per 
lavori all’esterno.

Nonostante la progettazione sicura dell’elettroutensile, l’utilizzo 
di sistemi di protezione e di misure di protezione supplementari, 
vi è sempre un rischio residuo di lesioni durante il lavoro. 

CARATTERISTICHE E APPLICAZIONI

La levigatrice a nastro 

è

 un elettroutensile manuale azionato da un 

motore a spazzole monofase. La levigatrice non richiede collegamento 
a terra di protezione (classe di isolamento II).
La levigatrice a nastro serve per effettuare la levigatura superficiale 
di prodotti in legno, la lucidatura di superfici in legno verniciate, la 
lucidatura di finitura di superfici metalliche verniciate, la rimozione di 
ruggine o di tracce di vernice prima della riverniciatura, la finitura di 
superfici in cemento, ecc. I suoi settori di utilizzo sono i lavori edili, 
di falegnameria, e tutti i lavori nell’ambito dell’attivit

à

 amatoriale 

(hobbistica).

È vietato utilizzare lo strumento in modo non conforme alla sua 
destinazione d’uso.

DESCRIZIONE DELLE PAGINE DEI DISEGNI

La numerazione che segue si riferisce agli elementi dell’elettroutensile 
presentati nelle pagine dei disegni del presente manuale.

1. 

Impugnatura ausiliaria

2. 

Coperchio delle spazzole in grafite

3. 

Condotto di asportazione della polvere

4. 

Protezione della cinghia di trasmissione

5. 

Manopola di regolazione del nastro abrasivo

6. 

Nastro abrasivo

7. 

Impugnatura principale

8. 

Interruttore

9. 

Pulsante di blocco dell’interruttore

10. 

Rullo guida.

11. 

Leva di tensione del nastro abrasivo

* Possono presentarsi differenze tra il disegno e il prodotto.

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI

 ATTENZIONE

 

AVVERTENZA

 MONTAGGIO/REGOLAZIONE

 INFORMAZIONE

EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI

1.  Sacchetto per la polvere 

- 1 pezzo

2.  Nastro abrasivo  

- 1 pezzo

PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO

ASPORTAZIONE DELLA POLVERE

Al fine di mantenere pulita la superficie in lavorazione, la levigatrice a 
nastro possiede un sacchetto per la raccolta della polvere. Il sacchetto 
per la polvere si monta sul condotto di asportazione della polvere (

3

(

dis. A

).

Bisogna periodicamente svuotare il sacchetto per la polvere, per 
garantire un efficace funzionamento della levigatrice. Si consiglia di 
svuotare il sacchetto quando 

è

 pieno gi

à

 a met

à

 

Montare il sacchetto per la polvere sul condotto di asportazione 
della polvere (

3

) premendolo sul condotto. 

 

Controllare che il sacchetto sia saldamente fissato al condotto, 
tirandolo leggermente.

 

Lo smontaggio del sacchetto avviene in successione inversa al suo 
montaggio.

INSERIMENTO DEL NASTRO ABRASIVO

Prima di inserire il nastro abrasivo, accertarsi che l’interruttore 
sia in posizione di spegnimento e che il cavo di alimentazione sia 
scollegato dalla rete elettrica.

 

Far scorrere fino in fondo la leva di tensione del nastro abrasivo (

11

nella direzione indicata dalla freccia (

dis. B

). 

 

Montare il nastro abrasivo sui rulli (

dis. C

). 

 

Riportare la leva di tensione del nastro abrasivo (

11

) alla posizione 

originaria (

dis. D)

.

Bisogna fare attenzione che la direzione della freccia posta 
sulla superficie posteriore del nastro abrasivo corrisponda alla 
direzione della freccia posta sul corpo della levigatrice a nastro.

FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONI

ACCENSIONE / SPEGNIMENTO

Prima di collegare la levigatrice alla rete di alimentazione bisogna 
sempre verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione 
nominale riportata sulla targhetta posta sull’elettroutensile, e che 
l’interruttore sia in posizione di spegnimento.

Prima di accendere la levigatrice bisogna afferrarla saldamente 
con entrambe le mani. La levigatrice può essere accesa solo 
quando non si trova in contatto con il materiale da lavorare.
Accensione 

- premere e mantenere premuto il pulsante 

dell’interruttore (

8

).

Spegnimento 

- rilasciare il pulsante dell’interruttore (

8

)

.

Blocco dell’interruttore (funzionamento continuo)
Accensione:

 

Premere e mantenere premuto il pulsante dell’interruttore (

8

).

 

Premere il pulsante di blocco dell’interruttore (

9

)

 (dis. E

).

 

Rilasciare il pulsante dell’interruttore (

8

)

.

Summary of Contents for 51G707

Page 1: ...MASCHINE RU UA HU SZALAGCSISZOL RO MASINA DE SLEFUIT CU BANDA CZ P SOV BRUSKA SK P SOV BR SKA SI TRA NI BRUSILNIK LT JUOSTINIS LIFUOKLIS LV LENTAS SL PMA NA EE LINTLIHVIJA BG HR TRA NA BRUSILICA SR TR...

Page 2: ......

Page 3: ...3 9 3 6...

Page 4: ...4 A 3 B 11 C 10 D 11 E 8 9 press F 5 G 6 5 H...

Page 5: ...S 18 RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 20 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 22 SK N VOD NA OBSLUHU 24 SI NAVODILA ZA UPORABO 26 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 28 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 30 EE KASUTUSJUHEND 32 BG 34 HR...

Page 6: ...u ytkowania to wykonawstwo prac remontowo budowlanych stolarskich oraz wszelkich prac z zakresu samodzielnej dzia alno ci amatorskiej majsterkowanie Nie wolno u ywa elektronarz dzia niezgodnie z jego...

Page 7: ...nigdy stosowa do czyszczenia benzyny rozpuszczalnika lub detergent w kt re mog yby uszkodzi plastikowe elementy szlifierki Po zako czeniu pracy nale y opr ni worek na py a sam worek umy w ciep ej wod...

Page 8: ...er Gy rt Grupa Topex Sp z o o Sp ka Komandytowa Ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa Polska Wyr b Product Term k Szlifierka ta mowa Belt sander Szalagcsiszolo Model Model Modell 51G707 Numer seryjny Ser...

Page 9: ...e sanding belt disconnect the sander from power supply by removing power cord plug from mains socket During operation move the sander when holding it firmly with both hands Always follow instructions...

Page 10: ...ers parallel Switch the sander on During sanding belt movement turn the sanding belt adjustment wheel 5 fig F so the sanding belt runs smoothly and does not move aside fig G If you allow the sanding b...

Page 11: ...TUNG LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERZEUGS GR NDLICH DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Bandschleifmaschine dar...

Page 12: ...halter 8 freigeben Schalterarretierung Dauerbetrieb Einschalten Hauptschalter 8 dr cken und in dieser Position halten Die Taste des Schalters 9 Abb E dr cken Den Schalter 8 freigeben Ausschalten Die T...

Page 13: ...rsatzteilen austauschen Alle St rungen sind durch den autorisierten Kundendienst des Herstellers zu beheben TECHNISCHE PARAMETER NENNWERTE Bandschleifmaschine Parameter Wert Versorgungsspannung 230 V...

Page 14: ...14 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 8 8 8 9 E 8 8 5 F G...

Page 15: ...II 2 85 2016 LpA 93 3 A LwA 104 3 A ah 9 869 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topem 4 1994 90 631 GrupaTopex 2 YYV 2 YY V GRUPA...

Page 16: ...16 51G707 II 1 2 3 4 5 UA 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D...

Page 17: ...17 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 4 o 4 5 2 H 2 230 50 730 260 75 x 130 75 x 457 II 2 85 2016 LpA 93 3 A LwA 104 3 A ah 9 869 2...

Page 18: ...tet se fafel letek k szre csiszol sa lakkozott fafel letek pol roz sa lakkozott f mfel letek k szre csiszol sa rozsda s lakkmaradv nyok elt vol t sa jralakkoz s el tt betonfel letek kik sz t csiszol s...

Page 19: ...koz dug kih z s val A csiszol g pet s a h z n tal lhat szell z ny l sokat tartsa tiszt n A lerak dott por elt vol t s ra haszn ljon kef t A csiszol g pet rendszeresen tiszt tsa meg legjobb ha ezt mind...

Page 20: ...ui Trebuie utilizate exclusiv doar benzi abrazive de m rimea recomandat Inainte de a schimba banda abraziv ma ina de lefuit trebuie deconectat dele alimentarea cu tensiune sco nd tec rul ei din priza...

Page 21: ...ale ma inei de lefuit Trebuie f cute ntrerupri de lucru periodice DESERVIREA SI INTRETINEREA Inainte de orice activit i referitor la instalare reglare desrevire sau repara ie deconecteaz scula electri...

Page 22: ...av en br le na ochranu proti odpr sk vaj c mu povrchu Doporu uje se pou v n chr ni sluchu Obr b n materi l je t eba p ipevnit aby nedo lo k jeho posunut Materi l m ete upevnit nap do sv r ku Pou vejte...

Page 23: ...lu ze s ov z suvky V dy udr ujte brusku a ventila n t rbiny v istot K odstra ov n brusn ho prachu pou vejte kart Brusku pravideln ist te pokud mo no v dy po dokon en innosti K i t n brusky nepou vejte...

Page 24: ...ajte dr iac ju pevne oboma rukami V dy dodr iavajte pokyny vo v eobecn ch aj detailn ch bezpe nostn ch predpisoch na obsluhu ru n ch elektrick ch n rad POZOR Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Napri...

Page 25: ...ia vyberte konektor nap jacieho k bla zo sie ovej z suvky Br sku a jej vetracie otvory v dy udr iavajte v istote Na odstra ovanie br sneho prachu pou vajte kefku Br sku pravidelne istite najlep ie po...

Page 26: ...e treba brusilnik dr ati in pomikati trdno dr e ga z obema rokama Vednojetrebaupo tevatinavodilasplo nihinspecifi nihvarnostnih predpisov za uporabo ro nih elektri nih orodij POZOR Naprava je namenjen...

Page 27: ...straniti vtika kabla iz omre ne vti nice Poskrbeti je treba da so brusilnik in njegove prezra evalne re e vedno iste Za odstranjevanje brusnega prahu je treba uporabljati krta ko Brusilnik redno istit...

Page 28: ...ydami tvirtai abejomis rankomis Visada laikykit s bendrose ir detaliose saugaus rankini elektrini ranki naudojimo taisykl se esan i nuorod D MESIO rankis skirtas vidaus darbams Nepaisant to kad gamina...

Page 29: ...orpus valykite velniu audiniu Valymui nenaudokite benzino skiedikli arba plovikli kurie gali pa eisti plastmasinius lifuoklio elementus Baig darb dulki mai el i valykite ir i plaukite iltame muiluotam...

Page 30: ...a na ir j tur un j p rvieto ar div m rok m Vienm r ir j iev ro ieteikumi kas ir ietverti manu lo elektroinstrumentu visp r jos un detaliz tos dro bas noteikumos UZMAN BU Ier ce ir dom ta rpustelpu dar...

Page 31: ...vislab k katru reizi p c darba pabeig anas Sl pma nas t r anai nedr kst izmantot abraz vos l dzek us Korpusa t r anai izmantot m ksto audumu T r anai nedr kst izmantot benz nu din t ju vai detergentu...

Page 32: ...ega Pidage elektrilise k sit riistaga t tamisel alati kinni ldistes ohutuseeskirjades ja eriohutusn uetes toodud juhistest T HELEPANU Seade on m eldud kasutamiseks siseruumides Vaatamata turvakonstruk...

Page 33: ...unagi kasutage lihvija puhastamiseks bensiini lahustit ega puhastuseineid sest need v ivad kahjustada lihvija plastdetaile Kui olete t l petanud t hjendage tolmukott peske see sooja vee ning seebiga j...

Page 34: ...tud autori igused kuuluvad eranditult Grupa Topex ile ja on kaitstud 4 veebruari 1994 autori iguste ja muude sarnaste iguste seadusega vt Seaduste ajakiri 2006 Nr 90 Lk 631 koos hilisemate muudatusteg...

Page 35: ...35 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 4 4 5 2 H 2...

Page 36: ...rada ure aj dr ite vrsto s obje ruke Uvijek slijedite sve naputke koje sadr e op i i detaljni propisi o sigurnosti tijekom kori tenja elektri nih alata POZOR Ure aj slu i za kori tenje u zatvorenom pr...

Page 37: ...JA BRUSNE TRAKE regulacija usporednosti osovina valjaka Uklju ite brusilicu U trenutku kad je brusna traka u pokretu okrenite gumb za regulaciju brusne trake 5 crte F tako da se brusna traka mi e ravn...

Page 38: ...RGINALNOG UPUTSTVA TRAKASTA BRUSILICA 51G707 PA NJA PRE PRISTUPANJU UOPTREBI ELEKTROURE AJA POTREBNO JE PA LJIVO PRO ITATI DOLE DATO UPUTSTVO I PRIDR AVATI GA SE U DALJOJ UPOTREBI OP TE MERE BEZBEDNOS...

Page 39: ...ACIJA POSTAVLJANJA BRUSIONE TRAKE regulacija paralelnosti osa vode ih valjaka Uklju iti brusilicu Za vreme kada se brusioni kai pokre e okrenuti to ki za regluaciju brusionog kai a 5 slika F tako da s...

Page 40: ...kg Godina proizvodnje 2016 PODACI VEZANI ZA BUKU I PODRHTAVANJE Nivo akusti nog pritiska LpA 93 3 dB A K 3 dB A Nivo akusti ne snage LwA 104 3 dB A K 3 dB A Izmerena vrednost brzine podrhtavanja ah 9...

Page 41: ...41 11 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7...

Page 42: ...dera e j roble polvo de metal Por lo tanto por regla general debe trabajarse con un dispositivo de recogida de polvo No trate con la lijadora ning n material que contenga amianto Durante el lijado deb...

Page 43: ...Compruebe que la bolsa de polvo est bien colocada tirando suavemente de ella El desmontaje de la bolsa de polvo se lleva a cabo en orden inverso al de su instalaci n COLOCACI N DE LA BANDA DE LIJA nte...

Page 44: ...de carb n debe poner la lijadora en marcha en vac o y esperar hasta que los cepillos se ajusten al conmutador del motor El cambio de cepillos de carb n debe realizarse nicamente por personas cualific...

Page 45: ...tura principale 8 Interruttore 9 Pulsante di blocco dell interruttore 10 Rullo guida 11 Leva di tensione del nastro abrasivo Possono presentarsi differenze tra il disegno e il prodotto DESCRIZIONE DEI...

Page 46: ...montaggio della nuova cinghia di trasmissione va condotto nel modo seguente inserire la cinghia di trasmissione sulla puleggia di trasmissione pi grande ruotando le pulegge inserire la cinghia di tras...

Page 47: ...4 sul diritto d autore e diritti connessi Gazz Uff polacca del 2006 n 90 posizione 631 con successive modifiche La copia l elaborazione la pubblicazione la modifica a scopo commerciale sia dell intero...

Page 48: ......

Reviews: