background image

41

4. Prolunga

Nel caso in cui il posto di lavoro sia lontano dalla presa 

è

 necessario 

utilizzare una prolunga, con cavi di sezione adeguata alla quantit

à

 di 

corrente assorbita. Bisogna utilizzare una prolunga pi

ù

 corta possibile.

5.  Controllo del corretto funzionamento

Il termosoffiatore una volta avviato deve funzionare in modo uniforme, 
senza incepparsi. Solo in tal caso 

è

 possibile utilizzare lo strumento.

RIMOZIONE DI VERNICI

 

Accendere il termosoffiatore e impostare l’opportuna temperatura di 
lavoro.

 

Dirigere il flusso d’aria calda sulla superficie ricoperta di vernice. Dopo 
breve tempo la vernice inizia a formare bollicine. Non permettere che 
la vernice si bruci, poiché in tal caso la rimozione sar

à

 pi

ù

 difficile.

 

Rimuovendo la vernice con un raschietto o con una spatola, eseguire 
l’operazione con movimenti dall’alto verso il basso, gradualmente. Se 
la spatola arriva in un punto dove la vernice non si stacca, avvicinare 
con prudenza il termosoffiatore per facilitare l’ulteriore rimozione 
della vernice. Pulire periodicamente la lama della spatola. 

 

La vernice va eliminata prima del suo indurimento, altrimenti aderir

à

 

alla lama della spatola. 

 

Al termine del lavoro bisogna rapidamente eliminare i resti di 
vernice dalla spatola per mezzo di una spazzola a fili metallici, prima 
dell’indurimento della vernice.

Immediatamente dopo il termine del lavoro l’ugello del 
termosoffiatore si trova a temperatura elevata. Evitare il contatto 
diretto, e utilizzare opportuni guanti di protezione, oppure 
attendere che si raffreddi.
Per rimuovere la vernice surriscaldata per mezzo del termosoffiatore 
non vanno utilizzate spatole in plastica.

SERVIZIO E MANUTENZIONE

Prima di intraprendere qualsiasi attività di installazione, 
regolazione, riparazione o servizio, bisogna estrarre la spina del 
cavo di alimentazione dalla presa di rete.

 

Il termosoffiatore va mantenuto pulito, assicurando il libero flusso 
dell’aria.

 

Proteggere il termosoffiatore dal contatto con l’acqua.

 

Per la pulizia del termosoffiatore non va utilizzata acqua o mezzi 
chimici detergenti.

 

Per pulire il termosoffiatore usare un panno morbido.

 

Il termosoffiatore va conservato in un luogo asciutto, fuori dalla 
portata dei bambini.

 

La sostituzione del cavo di alimentazione o altre riparazioni devono 
essere affidate a un centro di assistenza tecnica autorizzato.

Ogni tipo di difetto deve essere eliminato da un punto autorizzato di 
assistenza tecnica del produttore.

CARATTERISTICHE TECNICHE

DATI NOMINALI

Termosoffiatore

Parametro

Valore

Tensione di alimentazione

230 V AC

Frequenza di alimentazione

50 Hz

Potenza nominale

2000 W

Temperatura

posizione I 

350°C

posizione II

550°C

Intensit

à

 del flusso di aria

posizione I

300 l / min

posizione II

500 l / min

Classe di isolamento

II

Protezione dal surriscaldamento

presente

Peso

0,9 kg

Anno di produzione

2018

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere 
smaltite con i rifiuti domestici, ma consegnate a centri autorizzati 
per il loro smaltimento. Informazioni circa lo smaltimento sono 
fornite dal venditore dell’apparecchiatura o dalle autorit

à

 locali. 

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate contengono 
sostanze nocive per l’ambiente. Le apparecchiature non riciclate 
costituiscono un rischio potenziale per l’ambiente e per la salute 
umana.

* Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche.

La „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa con 
sede a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (detta di seguito: „ Grupa Topex”)  informa che tutti 
i diritti d’autore sul contenuto del presente manuale (detto di seguito: „Manuale”), che 
riguardano, tra l’altro, il testo, le fotografie, gli schemi e i disegni contenuti e anche 
la sua composizione, appartengono esclusivamente alla Grupa Topex sono protetti 
giuridicamente secondo la legge del 4 febbraio 1994, sul diritto d’autore e diritti 
connessi (Gazz. Uff. polacca del 2006 n. 90 posizione 631 con successive modifiche). La 
copia, l’elaborazione, la pubblicazione, la modifica a scopo commerciale, sia dell’intero 
Manuale che di singoli suoi elementi, senza il consenso scritto della Grupa Topex, sono 
severamente vietate e comportano responsabilit

à

 civile e penale.

Summary of Contents for 51G519

Page 1: ...ELTNIECĪBAS FĒNS EE KUUMAPUHUR BG ПИСТОЛЕТ ЗА ГОРЕЩ ВЪЗДУХ CZ OPALOVACÍ PISTOLE SK OPAĽOVACIA PIŠTOĽ SI FEN GR ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΟΣ SR FEN HR PUHALA VRUĆEG ZRAKA ES DECAPADOR POR AIRE CALIENTE IT TERMOSOFFIATORE V 0118 OPALARKA HOT AIR GUN ТЕРМОФЕН ФЕН HŐLÉGFÚVÓ MASINA DE PARLIT SENGMASCHINE TECHNINIS FENAS CELTNIECĪBAS FĒNS ...

Page 2: ......

Page 3: ...TIUNI DE DESERVIRE 15 DE BETRIEBSANLEITUNG 17 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 19 LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 21 EE KASUTUSJUHEND 23 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ 24 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 26 SK NÁVOD NA OBSLUHU 28 SI NAVODILA ZA UPORABO 30 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 32 SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU 34 HR UPUTE ZA UPOTREBU 36 ES INSTRUCCIONES DE USO 37 IT MANUALE PER L USO 39 ...

Page 4: ...4 2 1 3 1 1 A 3 B ...

Page 5: ...ukcji bezpiecznej z samego założenia stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków ochronnych zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów podczas pracy BUDOWA I ZASTOSOWANIE Opalarka jest elektronarzędziem typu ręcznego z izolacją klasy II Podwójna izolacja opalarki oraz zintegrowany element zabezpieczający przed przegrzaniem termik zapewniają bezpieczne użytkowanie Jest PL ona ...

Page 6: ...ej usunięcie Usuwając farbę skrobakiem lub szpachelką należy czynność tą wykonywać ruchami z góry na dół stopniowo Jeśli szpachelka natrafi na miejsce w którym farba nie daje się usunąć należy ostrożnie zbliżyć opalarkę celem ułatwienia dalszego usuwania farby Od czasu do czasu należy czyścić ostrze szpachelki Należy usuwać farbę przed jej stwardnieniem gdyż w przeciwnym razie przylgnie ona do ost...

Page 7: ...2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott a közösség területén lakóhellyel vagy székhelly...

Page 8: ...ough outlet nozzle towards processed surface Design of the hot air gun allows to use one of the tempeerature ranges to adjust air temperature for requirements of the task Hot air gun is designed for paint coating removal heating up stuck threaded joints to aid in unscrewing and to heat up frozen water piping locks padlocks etc Hot air gun can also be used for drying wooden elements before mechanic...

Page 9: ...gear II 550 0 C Air flow gear I 300 l min gear II 500 l min Protection class II Protection against overheating yes Weight 0 9 kg Year of production 2018 ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of electrically powered products with household wastes they should be utilized in proper plants Obtain information on wastes utilization from your seller or local authorities Used up electric and electronic eq...

Page 10: ...СТЬ СБОРКА НАСТРОЙКА ИНФОРМАЦИЯ ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 Насадки 4 шт 2 Скребок 1 шт 3 Чемоданчик 1 шт ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПОДБОР НАСАДКИ Взависимостиотвидавыполняемойработы можновоспользоваться специальной насадкой форсункой надевая ее на сопло горячего воздуха 1 Положение каждой насадки можно регулировать в диапазоне от 00 до 3600 в оси термофена рис A Использование дополнител...

Page 11: ...ащита от перегрева да Масса 0 9 кг Год выпуска 2018 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними отходами их следует передать в специальный пункт утилизации Информацию на тему утилизации может предоставить продавец изделия или местные власти Электронное и электрическое оборудование отработавшее свой срок эксплуатации содержит опасные для окружающей среды веществ...

Page 12: ...чною обробкою нагрівання термоусадкових плівок лютування та до інших праць що вимагають підігрівання з застосуванням струменя сухого гарячого повітря Термофен не призначений до використання в професійному обсязі Не допускається використовувати електроінструмент не за призначенням ОПИС МАЛЮНКІВ Перелік елементів зовнішнього вигляду електроінструменту що зазначений нижче стосується малюнків до цієї ...

Page 13: ...налу всмоктування повітря Оберігати фен від контакту з водою Не допускається чистити електроінструмент з використанням води чи миючих засобів Корпус допускається чистити за допомогою м якої ганчірки Устаткування зберігають в сухому місці недоступному для дітей Заміну мережевого шнуру допускається доручати тільки кваліфікованим спеціалістам із використанням виключно оригінальних запчастин В разі бу...

Page 14: ...ELEM FIGYELMEZTETÉS ÖSSZESZERELÉS BEÁLLÍTÁS FONTOS TARTOZÉKOK KIEGÉSZÍTŐ FELSZERELÉSEK 1 Toldalék fúvóka 4 db 2 Nyeles kaparó 1 db 3 Hordtáska 1 db FELKÉSZÜLÉS AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE A MEGFELELŐ TOLDALÉK FÚVÓKA MEGVÁLASZTÁSA A végzendő feladattól függően szükség esetén alkalmazható megfelelő toldalék fúvóka az 1 alapfúvókára felhelyezve Mindegyik tartozék fúvóka a hőlégfúvó hosszanti tengelye körül 3...

Page 15: ...jelenéssel kapcsolatos összes szerzői jog a Grupa Topex kizárólagos tulajdonát képezi és mint ilyenek jogi védelem alatt állnak az 1994 február 4 i a szerzői és ahhoz hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint Dz U Törvényközlöny 2006 évf 90 szám 631 tétel a későbbi változásokkal A Használati Utasítás egészének vagy bármely részletének haszonszerzés céljából történő másolása feldolgozása ...

Page 16: ...lei electrice LUCRUL AJUSTAREA PORNIREA OPRIREA Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă cu tensiunea înscrisă pe plăcuţa de fabricaţie a termosuflantei Termosuflanta este înzestrată cu întrerupător cu trei poziţii 3 cu care se poate alege parametrii corespunzători ai temperaturii şi jetului de aer dependent de tipul lucrului executat fig B Aşează întrerupătorul pe poziţia corespunzătoare Poz...

Page 17: ... drept civil şi penal ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG SENGMASCHINE 51G519 ANMERKUNG LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERKZEUGS GRÜNDLICH DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SPEZIELLE VORSCHRIFTEN ZUM SICHEREN BETRIEB DER SENGMASCHINE Das vorliegende Gerät ist für den Gebrauch von Personen inkl Kindern mit bes...

Page 18: ...t worden wird Eine geringe Rauchemission bei der ersten Inbetriebnahme der Sengmaschine ist eine ganz normale Erscheinung ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Die Düse der Sengmaschine nicht zu nah an dasWerkstück anlegen denn der von der Oberfläche reflektierte heiße Luftstrahl kann die Auslösung des Überhitzungsschutzes bewirken Der Abstand der Düse zum Werkstück ist abhängig von der Art des zu bearbeitenden Werk...

Page 19: ...kai nestabilūs neturi darbo patirties ar nemoka juo naudotis nebent prižiūrimi atsakingo asmens arba vadovaudamiesi įrenginio naudojimo instrukcija kurią duoda už jų saugumą darbo metu atsakingas asmuo Būkite dėmesingi kad su įrenginiu nežaistų vaikai Neatsargus techninio feno naudojimas gali tapti gaisro priežastimi todėl būkite atsargūs naudodamiesi įrankiu tose vietose kuriose yra degių medžiag...

Page 20: ... techninio feno kaitinimo elementai išjungiami automatiškai tačiau oras ir toliau pučiamas Atvėsus iki nustatytos darbinės temperatūros pakaitinimas vėl įsijungia PLASTMASINIŲ VAMZDELIŲ FORMAVIMAS IR ATŠILDYMAS Ant oro išpūtimo antgalio uždėkite oro srovę koncentruojantį antgalį Norint kad vamzdelis nepersisuktų į jį reikia pripilti smėlio ir abu galus uždengti Vamzdis kaitinamas tolygiai jį slenk...

Page 21: ...šanas nedrīkst pieskarties pie celtniecības fēna sprauslas Celtniecības fēna rokturis ir jāuztur tīrībā nedrīkst pieļaut lai uz tā virsmas būtu eļļas vai smērvielas pēdas Veicot darbu ārpus telpām celtniecības fēnu nedrīkst izmantot kad līst lietus vai arī ir palielināts gaisa mitrums Nedrīkst likt celtniecības fēnu uz sāniem kad tas ir ieslēgts Nedrīkst virzīt celtniecības fēna gaisa plūsmu pārāk...

Page 22: ...ēgts celtniecības fēns ar saviem parametriem atbilst tām prasībām kas ir doti celtniecības fēna nominālajā tabulā 3 Slēdzis Pārliecināties ka slēdzis atrodas izslēgtā stāvoklī Tajā gadījumā kad slēdzis ir ieslēgtā stāvoklī un kontaktdakša ir ielikta kontaktligzdā var notikt nopietns nelaimes gadījums jo celtniecības fēns uzreiz uzsāks darbu 4 Pagarinātājs Gadījumā kad darba vieta atrodas tālu no k...

Page 23: ...äljuv õhk on tunduvalt kõrgema temperatuuriga kui juuksekuivatusföönidel TÄHELEPANU Seade on mõeldud kasutamiseks siseruumides Vaatamata turvakonstruktsiooni kasutamisele kogu töö vältel turvavahendite ja lisaohutusvahendite kasutamisele eksisteerib seadmega töötamise ajal alati väike kehavigastuste tekkimise oht EHITUS JA KASUTAMINE Kuumapuhur on II isolatsiooniklassi elektriline käsitööriist Puh...

Page 24: ...ekontakti sellega ja kasutage vastavaid kaitsekindaid või oodake kuni düüs jahtub Ärge kasutage värvi eemaldamiseks kuumapuhuri abil plastmaterjalidest pahtlilabidaid HOOLDUS JA HOIDMINE Enne mistahes paigalduse reguleerimise paranduse või hooldusega seotud tegevuse alustamist tõmmake seadme toitejuhe vooluvõrgust välja Hoidke kuumapuhur puhtana et oleks tagatud õhu vaba juurdevool Hoidke kuumapuh...

Page 25: ...д Пистолета може да се използва също така за сушене на дървени елементи преди механична обработка свиване на термосвиващи тръби спояване и за други работи изискващи подгряването на предмети с помощта на струя сух горещ въздух Пистолетът е предназначен изключително за любителска употреба Не се разрешава използването на електроинструмента за дейности различни от неговото предназначение ОПИСАНИЕ НА Г...

Page 26: ...ето ремонта или обслужването следва да извадите щепсела на захранващия кабел от мрежовия контакт Пистолета трябва да се поддържа чист и да се осигурява свободна циркулация на въздуха Да се пази пистолета от вода За почистването на пистолета не се разрешава използването на вода или химически средства За почистване на корпуса да се използва мека тъкан Пистолетът трябва винаги да бъде съхраняван на с...

Page 27: ...í pistole je určena výhradně k využití při kutilských pracích Elektrické nářadí je nutno používat v souladu s jeho určením POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení znázorněným na vyobrazeních v tomto návodu 1 Výstupní tryska 2 Otvory pro přívod vzduchu 3 Zapínač Skutečné zařízení se může lišit od vyobrazení POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ POZOR UPOZORNĚNÍ...

Page 28: ...zařízení obsahují látky škodlivé pro životní prostředí Nerecyklovaná zařízení představují potenciální nebezpečí pro životní prostředí a zdraví osob Právo na provádění změn je vyhrazeno Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa se sídlem veVaršavě na ul Pograniczna 2 4 dále jen GrupaTopex informuje že veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu dále jen návod včetně m...

Page 29: ...ená na spájkovanie tvarovanie plastových rúrok rozmrazovanie zamrznutých vodných potrubí a na zmršťovanie bužírok Nie je dovolené zakrývať otvory na prívod vzduchu 2 pretože to môže spôsobiť prehriatie elektrického náradia PRÁCA NASTAVENIA ZAPÍNANIE VYPÍNANIE Napätie v sieti musí zodpovedať hodnote el napätia uvedenej na popisnom štítku opaľovacej pištole Opaľovacia pištoľ vybavená trojpolohovým s...

Page 30: ... 51G519 POZOR PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA NADALJNJO UPORABO SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI SPECIFIČNI PREDPISI ZA VARNO UPORABO FENA To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb vključno otrok z omejenimi fizičnimi psihičnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkanjem izkušenj ali poznavanja orodja razen če uporaba poteka pod na...

Page 31: ...nje zopet samodejno vklopi OBLIKOVANJE CEVI IZ UMETNIH SNOVI ODMRZOVANJE Odbojno šobo namestite na izpušno šobo Da bi se izognili zožitvi cevi jo je treba napolniti s peskom in zapreti na obeh straneh Cev je treba ogrevati enakomerno premikajoč jo vzdolž fena Zamrznjene dele vodovodnih cevi je treba segrevati vedno od robu do sredine Cevi iz umetne snovi ter spoje med kosi cevi je treba ogrevati š...

Page 32: ...άρχουν ίχνη λαδιού ή λιπαντικού επάνω της Κατά την εργασία σε ανοιχτούς χώρους απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε το πιστόλι θερμού αέρος με βροχερό καιρό καθώς και σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας Απαγορεύεται να τοποθετείτε το ενεργοποιημένο πιστόλι θερμού αέρος στις πλαϊνές του πλευρές Απαγορεύεται να κατευθύνετε τη ροή του αέρα στο ίδιο σημείο για μεγάλο χρονικό διάστημα Προτού αποσυνδέσετε τον ρευμ...

Page 33: ...ον κατοπτρικό ακροφύσιο επί του ακροφυσίου του πιστολιού θερμού αέρος Για να αποφύγετε τη στένωση του σωλήνα συνιστάται να τον γεμίσετε με άμμο και να τον κλείσετε και από τις δυο πλευρές Θερμαίνετε τον σωλήνα ομοιόμορφα Κατά την απόψυξη των παγωμένων σημείων των σωληνών ύδρευσης ξεκινάτε από το τέλος προς το κέντρο Τους πλαστικούς σωλήνες και συνδέσμους οφείλετε να τους θερμαίνετε με μεγάλη προσο...

Page 34: ...a čuvanje zabranjeno ostavljati uključen uređaj bez nadzora DODATNI SAVETI ZA BEZBEDNOST Za vreme upotrebe fena potrebno je koristiti zaštitne naočari Zabranjeno je pokrivati ulazne otvore vazduha kao i otvore izduvne cevi fena Zabranjeno je dodirivati cev fena u vreme kada je fen u upotrebi ili odmah nakon završetka rada sa fenom Drška fena mora biti čista i nedopustivo je da se na njoj nađu trag...

Page 35: ...ećenja Često sa spoljne strane nije moguće razlikovati vodovodne cevi od gasovodnih cevi Potrebno je posebno obratiti pažnju Ni u kom slučaju nije dozvoljeno zagrevati gasovodne cevi PRE PRISTUPANJA POSLU 1 Mesto rada Uveriti se da u okolini nema predmeta koji ograničavaju slobodno kretanje onemogućavajući ugodan i bezbedan rad 2 Izvor napajanja Uveriti se da izvor napajanja na koji fen treba da b...

Page 36: ... smijete koristiti pomoćna sredstva kao što su terpentin razrjeđivač ili benzin Ne smijete dirati vruće dijelove puhala netom nakon njegove upotrebe Opekline koje nastaju zbog nepridržavanja ovih naputaka čine glavnu opasnost pri radu sa puhalom vrućeg zraka Nikad ne usmjeravajte upaljeno puhalo prema drugoj osobi ili životinji npr za sušenje kose Puhalo stvara mnogo višu temperaturu zraka nego št...

Page 37: ...stranjivanje Boju odstranjujte sa strugaljkom ili sa špahtlom pokretima odozgo prema dolje postupno Ako strugaljkom dođete do mjesta sa koga boju nije moguće odstraniti oprezno približite puhalo kako bi se olakšalo dalje uklanjanje boje Boju treba uklanjati prije nego ponovo otvrdne jer će se u suprotnom slijepiti na oštricu strugala Nakon završetka rada ostatke boje odstranite brzo sa strugala uz...

Page 38: ...ntes de su tratamiento mecánico para contraer materiales termo retráctiles soldar y para otros tipos de trabajo que exijan calentamiento mediante un caudal de aire seco y caliente El decapador está diseñado únicamente para aficionados Se prohíbe el uso de la herramienta eléctrica para usos diferentes de los aquí indicados DESCRIPCIÓN DE PÁGINAS GRÁFICAS La lista de componentes se refiere a las pie...

Page 39: ...tancias químicas Para limpiar la carcasa de la herramienta debe utilizar una tela suave El decapador debe almacenarse en lugares secos fuera del alcance de los niños El cambio del cable de alimentación u otras reparaciones deben encargarse únicamente a personas cualificadas que utilicen piezas originales Cualquier avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante ...

Page 40: ...gelli supplementari facilita il lavoro garantendo precisione di esecuzione Ugello superficiale grazie alla possibilità di dirigere il flusso di aria calda protegge ad esempio i vetri dal surriscaldamento Particolarmente adatto durante l asportazione di strati di vernice Ugello diffusore permette una diffusione uniforme dell aria calda nel caso di piccole superfici Ugello riduttore permette un flus...

Page 41: ...offiatore non va utilizzata acqua o mezzi chimici detergenti Per pulire il termosoffiatore usare un panno morbido Il termosoffiatore va conservato in un luogo asciutto fuori dalla portata dei bambini La sostituzione del cavo di alimentazione o altre riparazioni devono essere affidate a un centro di assistenza tecnica autorizzato Ogni tipo di difetto deve essere eliminato da un punto autorizzato di...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ......

Reviews: