background image

22

SAGATAVOŠANĀS DARBAM

ATBILSTOŠĀS PAPILDUS SPRAUSLAS IZVĒLE

Atkarībā no veicamā darba veida, (ja ir nepieciešamība) pastāv iespēja 
piestiprināt atbilstošo papildus sprauslu, ievietojot to gaisa izplūdes 
sprauslā (

1

).Katra papildus piestiprinātā sprausla var tikt novietota 

jebkurā leņķī diapazonā no 0° līdz 360° (celtniecības fēna asī) (

A zīm.

). 

Papildsprauslu izmantošana atvieglina darbu, garantējot tās veikšanas 
precizitāti.

 

• Virsmu sprausla

 – pateicoties karsta gaisa plūsmas pārvirzīšanai, 

pasargā, piemēram, stiklu, no pārkaršanas. Īpaši lietderīga, noņemot 
krāsas. 

 

• Izkliedējošā sprausla

 – nodrošina vienmērīgu karstā gaisa sadali 

mazo virsmu gadījumā. 

 

• Redukcijas sprausla 

– nodrošina virzīto karstā gaisa plūsmu stūru 

apstrādes vai lodēšanas laikā.

 

• Reflektora sprausla

 – ir domāta lodēšanai, plastmasas cauruļu 

veidošanai, ūdens instalāciju atsaldēšanai, termorukošo pārklājumu 
sēdināšanai.

Nedrīkst aizsegt gaisa ieplūdes atveres (2), jo tas rada 
elektroinstrumenta pārkaršanas risku. 

DARBS / IESTATĪJUMI

IESLĒGŠANA / IZSLĒGŠANA

Elektrotīkla spriegumam ir jāatbilst tam sprieguma lielumam, kas ir 
dots celtniecības fēna nominālajā tabulā.

Celtniecības fēnam ir trīsstāvokļu slēdzis (

3

), kas ļauj piemeklēt 

atbilstošus temperatūras un gaisa plūsmas parametrus atkarībā no 
veicamā darba veida (

B zīm

.). Uzlikt slēdzi atbilstošajā stāvoklī.

0 stāvoklis

 - izslēgts

I stāvoklis

 – temperatūra 350

0

II stāvoklis

 - temperatūra 550

0

C

Celtniecības fēns ir viegls lietošanā. Trīsstāvokļu slēdzis (

3

) ļauj piemērot 

gaisa plūsmas temperatūru veicamajam darbam. Pēc celtniecības fēna 
ieslēgšanas nepieciešams mirkli uzgaidīt, kamēr no sprauslas izejošais 
gaiss sasniegs vēlamo temperatūru.

Neliela dūmu emisija ir normālā parādība pirmreizējā celtniecības 
fēna ieslēgšanas reizē. 

AIZSARDZĪBA NO PĀRKARŠANAS 

Nelikt celtniecības fēna sprauslu pārāk tuvu apstrādājamam 
materiālam, jo no virsmas atstarotā karstā gaisa plūsma var ieslēgt 
iekārtas termoaizsardzību. 

Sprauslas attālumu no apstrādātā priekšmeta nepieciešams piemeklēt 
atkarībā no apstrādājamā materiāla un izmantotās papildus sprauslas 
veida. Vispiemērotāko temperatūru var noteikt izmēģinājumu ceļā, 
tāpēc arī darbu nepieciešams uzsākt zemajā temperatūras diapazonā. 

Pārkaršanas gadījumā (termiskā pārslodze), kad nostrādā 
termoaizsardzība, celtniecības fēna sildītāji tiek automātiski 
atslēgti, bet ventilators turpina darboties tālāk. Pēc atdzesēšanas 
līdz iestatītai darba temperatūrai sildīšanas sistēma automātiski 
pieslēdzas.

PLASTMASAS CAURUĻU VEIDOŠANA / ATSALDĒŠANA 

 

Uzlikt gaisa izplūdes sprauslai reflektoro sprauslu. Lai neizveidotos 
caurules sašaurinājumi, piepildīt to ar smiltīm un abpusēji aizslēgt. 

 

Cauruli nepieciešams sildīt vienmērīgi, pārvietojot to attiecībā pret 
celtniecības fēnu. 

 

Sasalušās ūdens cauruļvadu vietas vienmēr sildīt no malas līdz vidum. 
Plastmasas caurules, kā arī savienojumus starp caurulēm sildīt īpaši 
uzmanīgi, lai varētu izvairīties no bojājumiem. 

Bieži pēc ārējām pazīmēm nevar atšķirt ūdens cauruļvadus no gāzes 
cauruļvadiem. Jāsaglabā īpaša piesardzība. 

PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS 

1. Darba vieta

Pārliecināties, ka darba vietas tuvumā nav kustību ierobežojošo 
priekšmetu, kas traucē drošam un ērtam darbam. 

2. Elektrobarošanas avots

Pārliecināties, ka elektrobarošanas avots, pie kura tiks pieslēgts 
celtniecības fēns, ar saviem parametriem atbilst tām prasībām, kas ir doti 
celtniecības fēna nominālajā tabulā. 

3. Slēdzis 

Pārliecināties, ka slēdzis atrodas izslēgtā stāvoklī. Tajā gadījumā, kad 

slēdzis ir ieslēgtā stāvoklī un kontaktdakša ir ielikta kontaktligzdā, var 
notikt nopietns nelaimes gadījums, jo celtniecības fēns uzreiz uzsāks 
darbu.

4. Pagarinātājs

Gadījumā, kad darba vieta atrodas tālu no kontaktligzdas, izmantot 
strāvas lielumam piemēroto pagarinātāju ar atbilstošu kabeļa 
šķērsgriezumu. Jāizmanto pēc iespējas īsāko pagarinātāju. 

5.  Pareizās darbošanās pārbaude 

Ieslēgtam celtniecības fēnam ir jāstrādā vienmērīgi, bez traucējumiem. 
Tikai ar šādu instrumentu drīkst strādāt.

KRĀSAS NOŅEMŠANA

 

Ieslēgt celtniecības fēnu un uzlikt atbilstošo darba temperatūru.

 

Virzīt karstā gaisa plūsmu uz virsmu, kas pārklāta ar krāsu. Pēc neilga 
laika krāsa sāks veidot burbuļus. Nedrīkst pieļaut krāsas sadegšanu, jo 
tas apgrūtinās tās noņemšanu. 

 

Noņemot krāsu ar kasīkli, šī darbība ir jāveic pakāpeniski, ar kustībām 
no augšas uz leju. Ja kādā vietā ar kasīkli nevarēs noņemt krāsu, tad 
uzmanīgi pietuvināt celtniecības fēnu, lai atvieglotu turpmāko krāsas 
noņemšanu. Ik pēc noteikta laika ir jātīra kasīkļa asmens.

 

Noņemt krāsu pirms tās sacietēšanas, jo pretējā gadījumā tā pielips 
pie kasīkļa asmens. 

 

Pēc darba beigām no kasīkļa ar stieples sukas palīdzību nepieciešams 
noņemt krāsas atliekas, pirms tās sacietēšanas.

Uzreiz pēc darba pabeigšanas celtniecības fēna sprausla ir karsta. 
Nepieciešams izvairīties no tieša kontakta un lietot aizsargcimdus, 
vai arī uzgaidīt, kamēr sprausla atdzisīs. 
Sakarsētās krāsas noņemšanai ar celtniecības fēna palīdzību 
nedrīkst izmantot plastmasas kasīkļus.

APKALPOŠANA UN APKOPE

Pirms veikt jebkādas darbības, kas ir saistītas ar instalēšanu, 
regulāciju, remontu vai apkopi, nepieciešams izņemt kontaktdakšu 
no kontaktligzdas. 

 

Celtniecības fēns ir jāuztur tīrībā, nodrošinot brīvu gaisa caurplūdi.

 

Celtniecības fēns jāaizsargā no kontakta ar ūdeni. 

 

Celtniecības fēna korpusu nedrīkst tīrīt ar ūdeni vai ķīmiskiem tīrīšanas 
līdzekļiem. 

 

Tīrīšanai izmantot mīksto audumu.

 

Uzglabāt sausā, bērniem nepieejamā vietā. 

 

Barošanas vada nomaiņu vai citus remontdarbus nepieciešams uzticēt 
tikai kvalificētām personām, kas izmanto oriģinālās daļas. 

Jebkura veida defekti ir jānovērš tikai sertificētos ražotāja servisa centros.

TEHNISKIE PARAMETRI

NOMINĀLIE DATI

Celtniecības fēns

Parametrs

Vērtība

Barošanas spriegums

230 V AC

Barošanas frekvence

50 Hz

Nominālā jauda

2000 W

Temperatūra

I stāvoklis

350

0

C

II stāvoklis

550

0

C

Gaisa caurplūde

I stāvoklis

300 l / min

II stāvoklis

500 l / min

Aizsardzības klase

II

Aizsardzība no pārkaršanas 

Masa

0,9 kg

Ražošanas gads

2018

VIDES AIZSARDZĪBA

Elektroinstrumentus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. 
Tie ir jānodod utilizācijai attiecīgajiem uzņēmumiem. Informāciju 
par utilizāciju var sniegt produkta pārdevējs vai vietējie varas 
orgāni. Izlietotās elektriskās un elektroniskās ierīces satur videi 
kaitīgās vielas. Ierīce, kura netika pakļauta otrreizējai izejvielu 
pārstrādei, rada potenciālus draudus videi un cilvēku veselībai.

* Ir tiesības veikt izmaiņas. 

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa 
(turpmāk „Grupa Topex”) ar galveno ofisu Varšavā, ul. Pograniczna 2/4, informē, ka 
visa veida autortiesības attiecībā uz dotās instrukcijas (turpmāk „Instrukcija”) saturu, 
tai skaitā uz tās tekstiem, samazinātām fotogrāfijām, shēmām, zīmējumiem, kā arī 

Summary of Contents for 51G519

Page 1: ...ELTNIECĪBAS FĒNS EE KUUMAPUHUR BG ПИСТОЛЕТ ЗА ГОРЕЩ ВЪЗДУХ CZ OPALOVACÍ PISTOLE SK OPAĽOVACIA PIŠTOĽ SI FEN GR ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΟΣ SR FEN HR PUHALA VRUĆEG ZRAKA ES DECAPADOR POR AIRE CALIENTE IT TERMOSOFFIATORE V 0118 OPALARKA HOT AIR GUN ТЕРМОФЕН ФЕН HŐLÉGFÚVÓ MASINA DE PARLIT SENGMASCHINE TECHNINIS FENAS CELTNIECĪBAS FĒNS ...

Page 2: ......

Page 3: ...TIUNI DE DESERVIRE 15 DE BETRIEBSANLEITUNG 17 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 19 LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 21 EE KASUTUSJUHEND 23 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ 24 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 26 SK NÁVOD NA OBSLUHU 28 SI NAVODILA ZA UPORABO 30 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 32 SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU 34 HR UPUTE ZA UPOTREBU 36 ES INSTRUCCIONES DE USO 37 IT MANUALE PER L USO 39 ...

Page 4: ...4 2 1 3 1 1 A 3 B ...

Page 5: ...ukcji bezpiecznej z samego założenia stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków ochronnych zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów podczas pracy BUDOWA I ZASTOSOWANIE Opalarka jest elektronarzędziem typu ręcznego z izolacją klasy II Podwójna izolacja opalarki oraz zintegrowany element zabezpieczający przed przegrzaniem termik zapewniają bezpieczne użytkowanie Jest PL ona ...

Page 6: ...ej usunięcie Usuwając farbę skrobakiem lub szpachelką należy czynność tą wykonywać ruchami z góry na dół stopniowo Jeśli szpachelka natrafi na miejsce w którym farba nie daje się usunąć należy ostrożnie zbliżyć opalarkę celem ułatwienia dalszego usuwania farby Od czasu do czasu należy czyścić ostrze szpachelki Należy usuwać farbę przed jej stwardnieniem gdyż w przeciwnym razie przylgnie ona do ost...

Page 7: ...2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott a közösség területén lakóhellyel vagy székhelly...

Page 8: ...ough outlet nozzle towards processed surface Design of the hot air gun allows to use one of the tempeerature ranges to adjust air temperature for requirements of the task Hot air gun is designed for paint coating removal heating up stuck threaded joints to aid in unscrewing and to heat up frozen water piping locks padlocks etc Hot air gun can also be used for drying wooden elements before mechanic...

Page 9: ...gear II 550 0 C Air flow gear I 300 l min gear II 500 l min Protection class II Protection against overheating yes Weight 0 9 kg Year of production 2018 ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of electrically powered products with household wastes they should be utilized in proper plants Obtain information on wastes utilization from your seller or local authorities Used up electric and electronic eq...

Page 10: ...СТЬ СБОРКА НАСТРОЙКА ИНФОРМАЦИЯ ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 Насадки 4 шт 2 Скребок 1 шт 3 Чемоданчик 1 шт ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПОДБОР НАСАДКИ Взависимостиотвидавыполняемойработы можновоспользоваться специальной насадкой форсункой надевая ее на сопло горячего воздуха 1 Положение каждой насадки можно регулировать в диапазоне от 00 до 3600 в оси термофена рис A Использование дополнител...

Page 11: ...ащита от перегрева да Масса 0 9 кг Год выпуска 2018 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними отходами их следует передать в специальный пункт утилизации Информацию на тему утилизации может предоставить продавец изделия или местные власти Электронное и электрическое оборудование отработавшее свой срок эксплуатации содержит опасные для окружающей среды веществ...

Page 12: ...чною обробкою нагрівання термоусадкових плівок лютування та до інших праць що вимагають підігрівання з застосуванням струменя сухого гарячого повітря Термофен не призначений до використання в професійному обсязі Не допускається використовувати електроінструмент не за призначенням ОПИС МАЛЮНКІВ Перелік елементів зовнішнього вигляду електроінструменту що зазначений нижче стосується малюнків до цієї ...

Page 13: ...налу всмоктування повітря Оберігати фен від контакту з водою Не допускається чистити електроінструмент з використанням води чи миючих засобів Корпус допускається чистити за допомогою м якої ганчірки Устаткування зберігають в сухому місці недоступному для дітей Заміну мережевого шнуру допускається доручати тільки кваліфікованим спеціалістам із використанням виключно оригінальних запчастин В разі бу...

Page 14: ...ELEM FIGYELMEZTETÉS ÖSSZESZERELÉS BEÁLLÍTÁS FONTOS TARTOZÉKOK KIEGÉSZÍTŐ FELSZERELÉSEK 1 Toldalék fúvóka 4 db 2 Nyeles kaparó 1 db 3 Hordtáska 1 db FELKÉSZÜLÉS AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE A MEGFELELŐ TOLDALÉK FÚVÓKA MEGVÁLASZTÁSA A végzendő feladattól függően szükség esetén alkalmazható megfelelő toldalék fúvóka az 1 alapfúvókára felhelyezve Mindegyik tartozék fúvóka a hőlégfúvó hosszanti tengelye körül 3...

Page 15: ...jelenéssel kapcsolatos összes szerzői jog a Grupa Topex kizárólagos tulajdonát képezi és mint ilyenek jogi védelem alatt állnak az 1994 február 4 i a szerzői és ahhoz hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint Dz U Törvényközlöny 2006 évf 90 szám 631 tétel a későbbi változásokkal A Használati Utasítás egészének vagy bármely részletének haszonszerzés céljából történő másolása feldolgozása ...

Page 16: ...lei electrice LUCRUL AJUSTAREA PORNIREA OPRIREA Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă cu tensiunea înscrisă pe plăcuţa de fabricaţie a termosuflantei Termosuflanta este înzestrată cu întrerupător cu trei poziţii 3 cu care se poate alege parametrii corespunzători ai temperaturii şi jetului de aer dependent de tipul lucrului executat fig B Aşează întrerupătorul pe poziţia corespunzătoare Poz...

Page 17: ... drept civil şi penal ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG SENGMASCHINE 51G519 ANMERKUNG LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERKZEUGS GRÜNDLICH DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SPEZIELLE VORSCHRIFTEN ZUM SICHEREN BETRIEB DER SENGMASCHINE Das vorliegende Gerät ist für den Gebrauch von Personen inkl Kindern mit bes...

Page 18: ...t worden wird Eine geringe Rauchemission bei der ersten Inbetriebnahme der Sengmaschine ist eine ganz normale Erscheinung ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Die Düse der Sengmaschine nicht zu nah an dasWerkstück anlegen denn der von der Oberfläche reflektierte heiße Luftstrahl kann die Auslösung des Überhitzungsschutzes bewirken Der Abstand der Düse zum Werkstück ist abhängig von der Art des zu bearbeitenden Werk...

Page 19: ...kai nestabilūs neturi darbo patirties ar nemoka juo naudotis nebent prižiūrimi atsakingo asmens arba vadovaudamiesi įrenginio naudojimo instrukcija kurią duoda už jų saugumą darbo metu atsakingas asmuo Būkite dėmesingi kad su įrenginiu nežaistų vaikai Neatsargus techninio feno naudojimas gali tapti gaisro priežastimi todėl būkite atsargūs naudodamiesi įrankiu tose vietose kuriose yra degių medžiag...

Page 20: ... techninio feno kaitinimo elementai išjungiami automatiškai tačiau oras ir toliau pučiamas Atvėsus iki nustatytos darbinės temperatūros pakaitinimas vėl įsijungia PLASTMASINIŲ VAMZDELIŲ FORMAVIMAS IR ATŠILDYMAS Ant oro išpūtimo antgalio uždėkite oro srovę koncentruojantį antgalį Norint kad vamzdelis nepersisuktų į jį reikia pripilti smėlio ir abu galus uždengti Vamzdis kaitinamas tolygiai jį slenk...

Page 21: ...šanas nedrīkst pieskarties pie celtniecības fēna sprauslas Celtniecības fēna rokturis ir jāuztur tīrībā nedrīkst pieļaut lai uz tā virsmas būtu eļļas vai smērvielas pēdas Veicot darbu ārpus telpām celtniecības fēnu nedrīkst izmantot kad līst lietus vai arī ir palielināts gaisa mitrums Nedrīkst likt celtniecības fēnu uz sāniem kad tas ir ieslēgts Nedrīkst virzīt celtniecības fēna gaisa plūsmu pārāk...

Page 22: ...ēgts celtniecības fēns ar saviem parametriem atbilst tām prasībām kas ir doti celtniecības fēna nominālajā tabulā 3 Slēdzis Pārliecināties ka slēdzis atrodas izslēgtā stāvoklī Tajā gadījumā kad slēdzis ir ieslēgtā stāvoklī un kontaktdakša ir ielikta kontaktligzdā var notikt nopietns nelaimes gadījums jo celtniecības fēns uzreiz uzsāks darbu 4 Pagarinātājs Gadījumā kad darba vieta atrodas tālu no k...

Page 23: ...äljuv õhk on tunduvalt kõrgema temperatuuriga kui juuksekuivatusföönidel TÄHELEPANU Seade on mõeldud kasutamiseks siseruumides Vaatamata turvakonstruktsiooni kasutamisele kogu töö vältel turvavahendite ja lisaohutusvahendite kasutamisele eksisteerib seadmega töötamise ajal alati väike kehavigastuste tekkimise oht EHITUS JA KASUTAMINE Kuumapuhur on II isolatsiooniklassi elektriline käsitööriist Puh...

Page 24: ...ekontakti sellega ja kasutage vastavaid kaitsekindaid või oodake kuni düüs jahtub Ärge kasutage värvi eemaldamiseks kuumapuhuri abil plastmaterjalidest pahtlilabidaid HOOLDUS JA HOIDMINE Enne mistahes paigalduse reguleerimise paranduse või hooldusega seotud tegevuse alustamist tõmmake seadme toitejuhe vooluvõrgust välja Hoidke kuumapuhur puhtana et oleks tagatud õhu vaba juurdevool Hoidke kuumapuh...

Page 25: ...д Пистолета може да се използва също така за сушене на дървени елементи преди механична обработка свиване на термосвиващи тръби спояване и за други работи изискващи подгряването на предмети с помощта на струя сух горещ въздух Пистолетът е предназначен изключително за любителска употреба Не се разрешава използването на електроинструмента за дейности различни от неговото предназначение ОПИСАНИЕ НА Г...

Page 26: ...ето ремонта или обслужването следва да извадите щепсела на захранващия кабел от мрежовия контакт Пистолета трябва да се поддържа чист и да се осигурява свободна циркулация на въздуха Да се пази пистолета от вода За почистването на пистолета не се разрешава използването на вода или химически средства За почистване на корпуса да се използва мека тъкан Пистолетът трябва винаги да бъде съхраняван на с...

Page 27: ...í pistole je určena výhradně k využití při kutilských pracích Elektrické nářadí je nutno používat v souladu s jeho určením POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení znázorněným na vyobrazeních v tomto návodu 1 Výstupní tryska 2 Otvory pro přívod vzduchu 3 Zapínač Skutečné zařízení se může lišit od vyobrazení POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ POZOR UPOZORNĚNÍ...

Page 28: ...zařízení obsahují látky škodlivé pro životní prostředí Nerecyklovaná zařízení představují potenciální nebezpečí pro životní prostředí a zdraví osob Právo na provádění změn je vyhrazeno Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa se sídlem veVaršavě na ul Pograniczna 2 4 dále jen GrupaTopex informuje že veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu dále jen návod včetně m...

Page 29: ...ená na spájkovanie tvarovanie plastových rúrok rozmrazovanie zamrznutých vodných potrubí a na zmršťovanie bužírok Nie je dovolené zakrývať otvory na prívod vzduchu 2 pretože to môže spôsobiť prehriatie elektrického náradia PRÁCA NASTAVENIA ZAPÍNANIE VYPÍNANIE Napätie v sieti musí zodpovedať hodnote el napätia uvedenej na popisnom štítku opaľovacej pištole Opaľovacia pištoľ vybavená trojpolohovým s...

Page 30: ... 51G519 POZOR PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA NADALJNJO UPORABO SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI SPECIFIČNI PREDPISI ZA VARNO UPORABO FENA To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb vključno otrok z omejenimi fizičnimi psihičnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkanjem izkušenj ali poznavanja orodja razen če uporaba poteka pod na...

Page 31: ...nje zopet samodejno vklopi OBLIKOVANJE CEVI IZ UMETNIH SNOVI ODMRZOVANJE Odbojno šobo namestite na izpušno šobo Da bi se izognili zožitvi cevi jo je treba napolniti s peskom in zapreti na obeh straneh Cev je treba ogrevati enakomerno premikajoč jo vzdolž fena Zamrznjene dele vodovodnih cevi je treba segrevati vedno od robu do sredine Cevi iz umetne snovi ter spoje med kosi cevi je treba ogrevati š...

Page 32: ...άρχουν ίχνη λαδιού ή λιπαντικού επάνω της Κατά την εργασία σε ανοιχτούς χώρους απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε το πιστόλι θερμού αέρος με βροχερό καιρό καθώς και σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας Απαγορεύεται να τοποθετείτε το ενεργοποιημένο πιστόλι θερμού αέρος στις πλαϊνές του πλευρές Απαγορεύεται να κατευθύνετε τη ροή του αέρα στο ίδιο σημείο για μεγάλο χρονικό διάστημα Προτού αποσυνδέσετε τον ρευμ...

Page 33: ...ον κατοπτρικό ακροφύσιο επί του ακροφυσίου του πιστολιού θερμού αέρος Για να αποφύγετε τη στένωση του σωλήνα συνιστάται να τον γεμίσετε με άμμο και να τον κλείσετε και από τις δυο πλευρές Θερμαίνετε τον σωλήνα ομοιόμορφα Κατά την απόψυξη των παγωμένων σημείων των σωληνών ύδρευσης ξεκινάτε από το τέλος προς το κέντρο Τους πλαστικούς σωλήνες και συνδέσμους οφείλετε να τους θερμαίνετε με μεγάλη προσο...

Page 34: ...a čuvanje zabranjeno ostavljati uključen uređaj bez nadzora DODATNI SAVETI ZA BEZBEDNOST Za vreme upotrebe fena potrebno je koristiti zaštitne naočari Zabranjeno je pokrivati ulazne otvore vazduha kao i otvore izduvne cevi fena Zabranjeno je dodirivati cev fena u vreme kada je fen u upotrebi ili odmah nakon završetka rada sa fenom Drška fena mora biti čista i nedopustivo je da se na njoj nađu trag...

Page 35: ...ećenja Često sa spoljne strane nije moguće razlikovati vodovodne cevi od gasovodnih cevi Potrebno je posebno obratiti pažnju Ni u kom slučaju nije dozvoljeno zagrevati gasovodne cevi PRE PRISTUPANJA POSLU 1 Mesto rada Uveriti se da u okolini nema predmeta koji ograničavaju slobodno kretanje onemogućavajući ugodan i bezbedan rad 2 Izvor napajanja Uveriti se da izvor napajanja na koji fen treba da b...

Page 36: ... smijete koristiti pomoćna sredstva kao što su terpentin razrjeđivač ili benzin Ne smijete dirati vruće dijelove puhala netom nakon njegove upotrebe Opekline koje nastaju zbog nepridržavanja ovih naputaka čine glavnu opasnost pri radu sa puhalom vrućeg zraka Nikad ne usmjeravajte upaljeno puhalo prema drugoj osobi ili životinji npr za sušenje kose Puhalo stvara mnogo višu temperaturu zraka nego št...

Page 37: ...stranjivanje Boju odstranjujte sa strugaljkom ili sa špahtlom pokretima odozgo prema dolje postupno Ako strugaljkom dođete do mjesta sa koga boju nije moguće odstraniti oprezno približite puhalo kako bi se olakšalo dalje uklanjanje boje Boju treba uklanjati prije nego ponovo otvrdne jer će se u suprotnom slijepiti na oštricu strugala Nakon završetka rada ostatke boje odstranite brzo sa strugala uz...

Page 38: ...ntes de su tratamiento mecánico para contraer materiales termo retráctiles soldar y para otros tipos de trabajo que exijan calentamiento mediante un caudal de aire seco y caliente El decapador está diseñado únicamente para aficionados Se prohíbe el uso de la herramienta eléctrica para usos diferentes de los aquí indicados DESCRIPCIÓN DE PÁGINAS GRÁFICAS La lista de componentes se refiere a las pie...

Page 39: ...tancias químicas Para limpiar la carcasa de la herramienta debe utilizar una tela suave El decapador debe almacenarse en lugares secos fuera del alcance de los niños El cambio del cable de alimentación u otras reparaciones deben encargarse únicamente a personas cualificadas que utilicen piezas originales Cualquier avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante ...

Page 40: ...gelli supplementari facilita il lavoro garantendo precisione di esecuzione Ugello superficiale grazie alla possibilità di dirigere il flusso di aria calda protegge ad esempio i vetri dal surriscaldamento Particolarmente adatto durante l asportazione di strati di vernice Ugello diffusore permette una diffusione uniforme dell aria calda nel caso di piccole superfici Ugello riduttore permette un flus...

Page 41: ...offiatore non va utilizzata acqua o mezzi chimici detergenti Per pulire il termosoffiatore usare un panno morbido Il termosoffiatore va conservato in un luogo asciutto fuori dalla portata dei bambini La sostituzione del cavo di alimentazione o altre riparazioni devono essere affidate a un centro di assistenza tecnica autorizzato Ogni tipo di difetto deve essere eliminato da un punto autorizzato di...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ......

Reviews: