background image

Español

F

UNCIONAMIENTO

vez que la portadora cese al final de la transmisión de
la otra estación, la exploración continuará.

Si posee un altavoz / micrófono, retire la tapa de
plástico y los dos tornillos que la sujetan del lado
derecho del transceptor y conecte el altavoz /
micrófono en el enchufe de 

MIC/SP

; asegure el

enchufe utilizando los tornillos que se suministran con
el altavoz / micrófono. Acérquese la rejilla del altavoz
al oído cuando esté recibiendo la transmisión. Para
transmitir, presione el interruptor del altavoz /
micrófono del mismo modo como lo haría en el propio
transceptor.

Nota

: Guarde la tapa de plástico original y sus tornillos de

sujeción. Deberían volverse a colocar cuando no se
esté utilizando el altavoz / micrófono.

VX-351PMR446 D

EFAULT

 S

ETTING

C

HANNEL

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
11
12
13
14
15
16

F

REQUENCY

 N

O

(

F

REQUENCY

)

1 ch (446.00625 MHz)
2 ch (446.01875 MHz)
3 ch (446.03125 MHz)
4 ch (446.04375 MHz)
5 ch (446.05625 MHz)
6 ch (446.06875 MHz)
7 ch (446.08125 MHz)
8 ch (446.09375 MHz)
1 ch (446.00625 MHz)
2 ch (446.01875 MHz)
3 ch (446.03125 MHz)
4 ch (446.04375 MHz)
5 ch (446.05625 MHz)
6 ch (446.06875 MHz)
7 ch (446.08125 MHz)
8 ch (446.09375 MHz)

CTCSS/DCS 

(

T

ONE

 N

O

.

)

DCS 114 (76)
DSC 115 (77)

DCS 023 (60)
DCS 025 (61)
DCS 026 (62)
DCS 071 (72)
DCS 072 (73)
DCS 073 (74)
DCS 152 (86)
DCS 155 (87)
DCS 156 (88)
DCS 162 (89)
DCS 165 (90)
DCS 205 (93)
DCS 212 (94)
DCS 223 (95)

Página 7

Summary of Contents for VX-351-EG3J-1

Page 1: ...VX 351PMR446 VX 351 EG3J 1 OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL DE FONCTIONNEMENT BEDIENUNGSANLEITUNG MAUALE UTENTE English Español Français Deutsch Italiano Vertex Standard LMR Inc ...

Page 2: ...tion and Removal 4 Battery Charge 4 Low Battery Indication 5 Operation 6 Programmable Key Functions 8 Monitor 8 SQL Off 8 Scan 8 Follow Me Scan 9 Encryption 9 Advanced Feature 10 Dual Scan 10 Priority Check 10 Time Out Timer TOT 10 Busy Channel Lock Out BCLO 10 ARTS Auto Range Transpond System 10 Power Save 10 Supplied Accessories 11 Optional Accessories 11 Sub Audio Set Mode Programming the CTCSS...

Page 3: ...n or by using the VOX headset model VC 25 H Always use the FNB V96LIA Lithium Ion Battery H Perform the battery charging where the ambient temperature range 10 C to 40 C Charge out of this range could cause damage to the battery pack H Battery Pack shall not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like H Always use Vertex Standard authorized accessories Vertex Standard shall not ...

Page 4: ... and should be avoided Exceeding the specified temper ature limits Overcharging with an incorrect charger or charging for too long Shorting the terminals or using the pack with equipment not designed for it Reversing charge polarity Use only the proper charger If this is tampered with or another charger is used permanent damage may result Submersing the battery in water or attempting to open the b...

Page 5: ...NK ESP EST FIN FRA GBR GRC HUN IRL ITA LTU LUX LVA MLT NLD POL PRT ROU SVK SVN SWE CHE ISL LIE NOR List of the practicable area OPERATING TEMPERATURE RANGE Operation 25 C to 55 C Battery Charging 10 C to 40 C English Microphone Speaker VOL PWR Knob SIDE 1 Key Push To Talk PTT Switch Antenna Battery Pack Latch SIDE 2 Key MIC SP Jack CH Channel Selector LED Indicator Glows Green Blinking Green Glows...

Page 6: ...e CD 34 Desk top Rapid Charger while aligning the slots of the bat tery pack with the guides in the nest of the CD 34 refer to the illustration below for details on proper po sitioning of the battery pack 3 If the transceiver is inserted correctly the LED indi cator will glow red A fully discharged pack will be charged completely in approximately 2 5 hours 4 The LED indicator will change to green ...

Page 7: ... a dry cloth to ensure good connections between the charger and battery Caution When charging a battery pack alone not attached to the transceiver do not allow any metal object to short the terminals on the battery pack Do not allow any metal objects to short the terminals in the nest of the CD 34 Desktop Rapid Charger as a short circuit could cause overheating of the charger circuitry Caution Do ...

Page 8: ... the scanner encounters a signal strong enough to open the squelch the scan ner will remain halted for as long as there is carrier present on the channel After the carrier drops at the end of the other station s trans mission scanning will resume English OPERATION QUICK START Turn the top panel s VOL PWR knob clockwise to turn on the radio on Turn the top panel s CH se lector knob to choose the de...

Page 9: ...crews They should be re installed when not using the Speaker Microphone OPERATION VX 351PMR446 DEFAULT SETTING English Page 7 CHANNEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 FREQUENCY NO FREQUENCY 1 ch 446 00625 MHz 2 ch 446 01875 MHz 3 ch 446 03125 MHz 4 ch 446 04375 MHz 5 ch 446 05625 MHz 6 ch 446 06875 MHz 7 ch 446 08125 MHz 8 ch 446 09375 MHz 1 ch 446 00625 MHz 2 ch 446 01875 MHz 3 ch 446 03125...

Page 10: ...s and hold the assigned Programmable key to hear background noise unmute the transceiver the LED indicator on the top of the transceiver will blink green SCAN The Scanning feature is used to monitor multiple chan nels programmed into the transceiver While scanning the transceiver will check each channel for the presence of a signal and will stop on a channel if a signal is present To activate scan...

Page 11: ...to designate as the User Assigned Priority Channel and press or press and hold the assigned Pro grammable key When the scanner stops on an Active channel the User assigned Priority Channel will automati cally be checked every few seconds if activity is found on the User assigned Priority Channel the radio will switch between it and the Dealer Assigned Priority Chan nel if any ENCRYPTION Pressing o...

Page 12: ...feature prevents the radio s transmitter from being activated if a signal strong enough to break through the noise squelch is present ARTS AUTO RANGE TRANSPOND SYSTEM This system is designed to inform you when you and an other ARTS equipped station are within communication range During ARTS operation your radio automatically trans mits for about 1 second every 55 seconds in an attempt to shake han...

Page 13: ...C 6300 VCM 2 Vehicle Charger Mounting Bracket DCM 1 Desktop Charger Mounting Bracket FVP 36 Encryption Unit Voice Inversion Scrambler CLIP 18 Belt Clip CE95 Programming Software FIF 12 USB Interface CT 28 RS 232C PC Programming Cable 6 pin DIN 3 5φ 4 pin plug CT 29 RS 232C PC Programming Cable D SUB 9 pin 6 pin DIN CT 106 PC Programming Cable for FIF 12 8 pin DIN 3 5φ 4 pin plug SUPPLIED ACCESSORI...

Page 14: ... Tone G 6 Press the PTT switch to decide the LSB the radio will sound Tone D If the Ch11 Ch16 is selected the Sub Audio will be disabled The radio sounds Tone F and the Sub Audio Setting of current channel will be finished In this case if you want to change Sub Audio for an other channel repeat the step 3 7 Select channel position equal to MSB 100 s and 10 s places of tone Table Ch1 1 Ch2 2 Ch9 9 ...

Page 15: ... 054 065 071 072 073 074 114 115 116 122 125 131 132 134 143 145 152 155 SYSTEM CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS SYSTEM CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS DCS DCS TONE ...

Page 16: ...SUB AUDIO SET MODE PROGRAMMING THE CTCSS TONE FREQUENCY DCS CODE English Tone A Tone B Tone C Tone D Tone E Tone F Tone G Tone H BEEP TONE Page 14 English ...

Page 17: ...English NOTE Page 15 ...

Page 18: ...nto 6 Botones con funciones programables 8 Escuchar 8 Desactivar el SQL 8 Exploración 8 Exploración prioritaria 9 Cifrado 9 Características avanzadas 10 Exploración del dial 10 Comprobación de prioridad 10 Temporizador de intervalos de transmisión TOT 10 Bloqueo para canal ocupado BCLO 10 ARTS Sistema de transpondedor con verificación automática de distancia 10 Ahorro de energía 10 Accesorios que ...

Page 19: ... luz del sol al fuego o similares H Utilice siempre accesorios autorizados por Vertex Standard Vertex Standard no será responsable por daños o accidentes tales como fuego vertidos o explosiones en las baterías etc provocados por el mal funcionamiento de accesorios ajenos a Vertex Standard H Esta radio genera ondas electromagnéticas de radiofrecuencia en el modo de transmisión FORMA DE DESECHAR SU ...

Page 20: ...ida su mantenimiento una batería debería ser útil durante unos 300 ciclos de carga descarga H Los siguientes malos hábitos pueden acortar la vida útil de la batería y debería evitarlos Sobrepasar los límites de temperatura especificados Sobrecargar la batería con un cargador inadecuado o mantenerla en carga durante demasiado tiempo Provocar un cortocircuito en los terminales o utilizar la batería ...

Page 21: ...R GRC HUN IRL ITA LTU LUX LVA MLT NLD POL PRT ROU SVK SVN SWE CHE ISL LIE NOR Areas de uso permitido INTERVALO DE TEMPERATURA PARA EL FUNCIONAMIENTO Funcionamiento 25 C to 55 C Carga de la batería 10 C to 40 C Micrófono Altavoz Ruedecilla de VOL PWR Botón SIDE 1 Interruptor de Push to Talk PTT Antena Pestillo de la batería Botón SIDE 2 Enchufe de MIC SP Selector de CH canal Indicador LED Luz verde...

Page 22: ...ería con las guías del hueco del cargador CD 34 consulte la ilustración de abajo para ver los detalles de la colocación adecuada de la batería 3 Si ha colocado el transceptor correctamente el indicador LED se pondrá en rojo Una batería totalmente descargada se cargará por completo en aproximadamente 2 5 horas 4 El indicador LED cambiará a verde cuando la carga esté finalizando La batería se carga ...

Page 23: ...para que la conexión entre el cargador y la batería sea óptima Mucho cuidado Cuando cargue una batería por separado no insertada en el transceptor no permita que ningún objeto de metal provoque un cortocircuito en los terminales de la batería Impida que objetos de metal causen cortocircuitos en el hueco del cargador rápido CD 34 ya que podrían sobrecalentar los circuitos del cargador Atención No i...

Page 24: ...ado el botón SIDE 1 por defecto botón MONI SQL OFF durante más de un segundo o pulse el botón dos veces para silenciar el ruido y volver al control normal silencioso Para transmitir escuche el canal y asegúrese de que está libre Para transmitir mantenga oprimido el interruptor de P T T H a b l e p o r e l micrófono de la reja del panel frontal esquina infe rior derecha con un tono de voz normal Pa...

Page 25: ...opio transceptor Nota Guarde la tapa de plástico original y sus tornillos de sujeción Deberían volverse a colocar cuando no se esté utilizando el altavoz micrófono VX 351PMR446 DEFAULT SETTING CHANNEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 FREQUENCY NO FREQUENCY 1 ch 446 00625 MHz 2 ch 446 01875 MHz 3 ch 446 03125 MHz 4 ch 446 04375 MHz 5 ch 446 05625 MHz 6 ch 446 06875 MHz 7 ch 446 08125 MHz 8 ch...

Page 26: ... presionado el botón programable asignado para escuchar el ruido de fondo desilenciar el transceptor el indicador LED de la parte superior del transceptor parpadeará en verde EXPLORACIÓN La característica de exploración se utiliza para escuchar varios canales programados en el transceptor En la exploración el transceptor comprobará todos los canales para detectar la presencia de señal y se detendr...

Page 27: ...la característica de exploración prioritaria Para activar ésta seleccione primero el canal que quiere definir como canal con prioridad y pulse o mantenga pulsado el botón programable asignado Cuando la exploración se detenga en un canal activo el canal con prioridad asignado por el usuario será comprobado cada pocos segundos y si se encuentra actividad en él la radio cambiará entre él y el canal c...

Page 28: ...RA CANAL OCUPADO BCLO Esta característica evita que el transmisor de la radio se active si hay una señal lo suficientemente intensa como para romper el silenciador ARTS SISTEMA DE TRANSPONDEDOR CON VERIFICACIÓN AUTOMÁTICA DE DISTANCIA Este sistema está diseñado para informarle cuando esté al alcance de otro equipo que disponga de ARTS Durante el funcionamiento del ARTS su radio hará transmisiones ...

Page 29: ...rgador rápido PA 42C U Adaptador de AC VAC 6300 Multicargador para 6 unidades PA 41 Adaptador de AC para VAC 6300 VCM 2 Soporte del cargador para vehículos DCM 1 Soporte del cargador de sobremesa FVP 36 Unidad de cifrado encriptador de inversión de voz CLIP 18 Clip para cinturón CE95 Software de programación FIF 12 Interfaz USB CT 28 Cable de programación para PC RS 232C 6 pines DIN 3 5 pies macho...

Page 30: ...no G 6 Pulse el interruptor de PTT para confirmar la banda lateral superior la radio emitirá tono D Si está seleccionado el Ch11 Ch16 se desactivará el sub audio La radio emite tono F y la configuración de sub audio del canal actual concluirá En tal caso si quiere cambiar el sub audio para otro canal repita el paso 3 7 Seleccione una posición de canal igual a la banda lat eral media centenas y dec...

Page 31: ...SS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS DCS DCS TONE NO 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 SYSTEM DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS TONE NO 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ...

Page 32: ...Español Tone A Tone B Tone C Tone D Tone E Tone F Tone G Tone H BEEP TONE MODO DE CONFIGURACIÓN DEL SUB AUDIO PROGRAMACIÓN DE LA FRECUENCIA DE TONO CTCSS CÓDIGO DCS Página 14 ...

Page 33: ...Español NOTA Página 15 ...

Page 34: ... 4 Indication Batterie faible 5 Utilisation 6 Fonctions des touches programmables 8 Moniteur 8 SQL désactivé 8 Balayage 9 Balayage Follow Me 9 Codage 9 Caractéristiques avancées 10 Balayage des tonalités 10 Contrôle prioritaire 10 Délai d inactivité TOT 10 Verrouillage du canal occupé BCLO 10 ARTS Auto Range Transpond System 10 Économie d énergie 10 Accessoires fournis 11 Accessoires optionnels 11...

Page 35: ...être exposée à une chaleur excessive comme les rayons du soleil le feu ou autres H Utilisez toujours les accessoires agréés Vertex Standard H Vertex Standard ne sera pas tenu responsable de tout dommage ou accident comme un incendie une fuite ou une explosion des batteries causé par une défaillance d accessoires non agréés Vertex Standard H Cette radio émet de l énergie électromagnétique RF en mod...

Page 36: ... les six mois H En cas d utilisation correcte une batterie peut être utilisée pour environ 300 cycles de chargement déchargement H Les abus suivants peuvent réduire la durée de vie de la batterie et sont donc à proscrire Dépasser les limites de température spécifiées Engendrer une surcharge avec un chargeur inadéquat ou charger la batterie trop longtemps Court circuiter les terminaux ou utiliser l...

Page 37: ...POL PRT ROU SVK SVN SWE CHE ISL LIE NOR Zone d utilisation GAMME DE TEMPÉRATURES D UTILISATION En service 25 C à 55 C Chargement de la batterie 10 C à 40 C Page 3 Microphone Haut parleur Bouton VOL PWR volume activation Touche SIDE 1 Bouton Push To Talk PTT Appuyez pour parler Antenna Loquet du bloc batterie Touche SIDE 2 Prise MIC SP Sélection de canaux CH Indicateur DEL Vert fixe Vert clignotant...

Page 38: ...inférieure de la radio Faites glisser la batterie vers le bas avant de l extraire de la radio en maintenant l attache pour ceinture CHARGEMENT DE LA BATTERIE 1 Insérez la fiche CC de l adaptateur CA PA 42 dans la prise CC de la partie inférieure du chargeur de bureau rapide CD 34 Ensuite connectez l adaptateur CA PA 42 dans la prise de sortie CA 2 Éteignez l émetteur récepteur et insérez le dans l...

Page 39: ...du boîtier du chargeur de bureau rapide CD 34 afin d assurer de bonnes connexions entre le chargeur et la batterie Attention Lorsque vous rechargez la batterie seule sans l émetteur récepteur veillez à ce qu aucun objet métallique ne vienne court circuiter les terminaux sur la batterie Veillez à ce qu aucun objet métallique ne vienne court circuiter les terminaux dans le boîtier du chargeur de bur...

Page 40: ...L PWR sur le niveau audio souhaité Appuyez sur la touche SIDE 1 par défaut tou che MONI SQL OFF et maintenez la enfoncée un peu plus d une seconde ou appuyez sur la touche à deux reprises pour faire cesser le bruit et revenir à un contrôle normal silencieux Pour émettre contrôlez le canal et assurez vous qu il est clair Pour émettre appuyez sur le bouton PTT et maintenez le enfoncé Parlez dans le ...

Page 41: ...upport est présent sur le canal Lorsque le support s interrompt au niveau de la station d émission le balayage reprend Si un haut parleur microphone est disponible enlevez le capuchon en plastique et les deux vis de montage sur la partie droite de l émetteur récepteur Insérez ensuite la fiche du haut parleur microphone dans la prise MIC SP fixez la fiche à l aide des vis fournies avec le haut parl...

Page 42: ...expliquées Pour de plus amples détails veuillez contacter votre fournisseur Vertex Standard Pour une référence future cochez la case située à droite de chacune des fonctions attribuées à la touche program mable de votre propre radio Conservez ces informations à portée de main Moniteur Appuyez sur la touche programmable attribuée ou appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée afin de bloquer le ...

Page 43: ...8 canaux disponibles sont désignés pour le balayage l utilisateur peut désigner le canal 2 comme ca nal prioritaire attribué par l utilisateur grâce à la fonction Follow Me Pour activer le balayage Follow Me sélectionnez d abord le canal que vous souhaitez désigner comme ca nal prioritaire désigné par l utilisateur et appuyez sur la touche programmable attribuée ou appuyez sur la tou che et mainte...

Page 44: ...émetteur de la radio lorsqu un signal est suffisamment fort pour se frayer un chemin à travers le squelch suppresseur de bruit de fond ARTS Auto Range Transpond System Ce système est conçu afin de vous informer lorsque vous et une autre station équipée de l ARTS êtes à distance de communication Lors d une opération ARTS votre radio émet automatiquement pendant environ une seconde toutes les 55 sec...

Page 45: ... Chargeur rapide PA 42C U Adaptateur CA VAC 6300 Multi chargeur 6 unités PA 41 Adaptateur CA pour VAC 6300 VCM 2 Support de montage du chargeur de voiture DCM 1 Support de montage du chargeur de bureau FVP 36 Unité de codage Brouilleur de voix CLIP 18 Attache pour ceinture CE95 Logiciel de programmation FIF 12 Interface USB CT 28 Câble de programmation PC RS 232C DIN 6 broches 3 5φ fiche 4 broches...

Page 46: ...la radio émettra la Tonalité G 6 Appuyez sur le bouton PTT pour fixer le LSB la ra dio émettra la Tonalité D Si le Canal 11 Canal 16 est sélectionné l infrason sera bloqué La radio émettra la Tonalité F et le réglage infrasonore du canal actuel sera terminé Dans ce cas si vous souhaitez modifier l infrason d un autre canal répétez l étape 3 7 Sélectionnez la position du canal équivalent au MSB 100...

Page 47: ...SS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS DCS DCS TONE NO 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 SYSTEM DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS TONE NO 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ...

Page 48: ...Français MODE DE RÉGLAGE INFRASONORE PROGRAMMATION DE LA FRÉQUENCE DE LA TONALITÉ CTCSS CODE DCS Tone A Tone B Tone C Tone D Tone E Tone F Tone G Tone H BEEP TONE Page 14 ...

Page 49: ...Français NOTE Page 15 ...

Page 50: ...drige Akkuspannung 5 Funkbetrieb 6 Programmierbare Tastenfunktionen 8 Monitor 8 SQL Off Rauschsperre aus 8 Scan Suchlauf 8 Follow Me Scan Suchlauf 9 Encryption Verschlüsselung 9 Weitere Funktionen 10 Dial Scan 10 Priority Check 10 Time Out Timer TOT 10 Busy Channel Lock Out BCLO 10 ARTS Auto Range Transpond System 10 Power Save 10 Mitgeliefertes Zubehör 11 Optionales Zubehör 11 Subaudio Setmodus P...

Page 51: ...Li Ionen Akkupacks des Typ FNB V96LIA einsetzen H Das Laden der Akkupacks muss bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 C und 40 C erfolgen Außerhalb dieses Bereichs kann es zu Schäden am Akkupack kommen H Den Akkupack niemals großer Hitze aussetzen wie dies in der prallen Sonne oder in der Nähe von offenen Feuern oder Öfen möglich wäre H Schließen Sie immer nur Zubehör an das von Vertex Standard daf...

Page 52: ...s angegebenen Temperaturbereichs Überladen durch Verwendung eines nicht geeigneten Ladegeräts oder durch zu langes Laden Kurzschluss der Anschlüsse oder Verwendung an Geräten für die er nicht vorgesehen ist Laden mit vertauschter Polung Daher immer das dafür vorgesehene Ladegerät verwenden Verpolung oder die Verwendung anderer Lader zerstört den Akkupack Eintauchen in Wasser oder Versuche den Akku...

Page 53: ...WE CHE ISL LIE NOR Lista delle aree autorizzate BETRIEBSTEMPERATURBEREICH Betrieb des Funkgeräts 25 C bis 55 C Laden des Akkupacks 10 C bis 40 C Mikrofon Lautsprecher VOL PWR Knopf Lautstärke Ein Aus SIDE 1 Taste PTT Sendetaste Antenne Verriegelung des Akkupacks SIDE 2 Taste MIC SP Buchse Mikrofon Kopfhörer CH Knopf Kanalwähler LED Anzeige Leuchtet grün Blinkt grün Leuchtet rot Blinkt rot Leuchtet...

Page 54: ...Führungen des CD 34 liegen Die Abbildung zeigt die entsprechenden Details für das richtige Einsetzen des Akkupacks 3 Wenn das Funkgerät korrekt eingesetzt wurde leuchtet die LED auf der Oberseite rot Bei einem vollständig entladenen Akkupack dauert das Laden etwa 2 5 Stunden 4 Wenn das Laden fast beendet ist wechselt die LED von rot auf grün Dann vergehen noch etwa 30 Minuten bis der Akkupack voll...

Page 55: ... Tuch oder Pinsel gereinigt werden Warnung Wenn der Akkupack allein also ohne das Funkgerät geladen wird müssen Kurzschlüsse der Kontakte des Akkupacks vermieden werden Die Kontakte in der Vertiefung des Schnellladers CD 34 keinesfalls kurzschließen Durch hohe Ströme würde sich der Schnelllader überhitzen und seine Elektronik Schaden nehmen BEVOR SIE BEGINNEN Warnung Niemals versuchen wiederauflad...

Page 56: ...nde oder zweimal drücken um das Rauschen zu beenden und z u m n o r m a l e n rauschlosen Betrieb zurückzukehren Vor dem Senden feststellen ob der Kanal frei ist Zum Senden die PTT Taste drücken und halten Mit normaler Lautstärke in das Mikrofon sprechen dessen Öffnung sich in der rechten u n t e r e n E c k e d e s Lautsprechergrill befindet Zum Empfangen die PTT Taste wieder loslassen Zum Start ...

Page 57: ...werden wieder benötigt wenn das Funkgerät ohne Lautsprechermikrofon benutzt werden soll FUNKBETRIEB VX 351PMR446 DEFAULT SETTING CHANNEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 FREQUENCY NO FREQUENCY 1 ch 446 00625 MHz 2 ch 446 01875 MHz 3 ch 446 03125 MHz 4 ch 446 04375 MHz 5 ch 446 05625 MHz 6 ch 446 06875 MHz 7 ch 446 08125 MHz 8 ch 446 09375 MHz 1 ch 446 00625 MHz 2 ch 446 01875 MHz 3 ch 446 03...

Page 58: ... LED auf der Oberseite leuchtet dabei grün SQL OFF RAUSCHSPERRE AUS Programmierte Taste drücken oder drücken und halten um das Grundrauschen des Empfängers zu hören Die LED auf der Oberseite blinkt dabei grün SCAN SUCHLAUF Die Suchlauffunktion dient zur Überwachung mehrerer im Funkgerät programmierter Kanäle Beim Suchlauf prüft das Funkgerät jeden Kanal auf das Vorhandensein eines Signals und stop...

Page 59: ...erprogrammierte Vorzugskanal sein soll und die entsprechende programmierbare Funktionstaste gedrückt oder gedrückt und gehalten werden Sobald der Suchlauf auf einem belegten Kanal stoppt wird der nutzerprogrammierte Vorzugskanal alle paar Sekunden automatisch überprüft Wenn dort Aktivität festgestellt wird schaltet das Funkgerät zwischen diesem und sofern vorhanden dem vom Händler programmierten V...

Page 60: ...vorhanden ist das die Rauschsperre öffnet lässt sich der Sender mit der PTT nicht aktivieren ARTS AUTO RANGE TRANSPOND SYSTEM Diese Funktion informiert darüber ob Sie sich in der Funkreichweite einer anderen Station befinden die ebenfalls mit ARTS ausgestattet ist Beim Betrieb mit ARTS sendet Ihr Funkgerät alle 55 Sekunden automatisch ein 1 Sekunden langes Prüfsignal das von der Gegenstation autom...

Page 61: ...4 Schnelllader PA 42C U Netzadapter VAC 6300 Ladegerät für 6 Funkgeräte PA 41 Netzadapter für das VAC 6300 VCM 2 Kfz Haltevorrichtung für den Schnelllader DCM 1 Tischhaltevorrichtung für den Schnelllader FVP 36 Verschlüsselungseinheit Sprachinverter CLIP 18 Gürtelclip CE95 Programmiersoftware FIF 12 USB Interface CT 28 RS 232C PC Programmierkabel 6 polig DIN auf 3 5 mm 4 poliger Stecker CT 29 RS 2...

Page 62: ...tigen Tonfolge Tone D ist hörbar Wenn Ch11 bis Ch16 eingestellt wurde sind CTCSS und DCS abgeschaltet Die Tonfolge Tone F ist hörbar und die Subaudio Einstellung für den aktuellen Kanal wird beendet Falls in diesem Fall die Subaudio Einstellung für einen weiteren Kanal verändert werden soll ist Schritt 3 zu wiederholen 7 Mit dem Kanalwahlknopf die MSB Stelle 100er und 10er Stelle der Ton Tabelle e...

Page 63: ...CSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS DCS DCS TONE NO 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 SYSTEM DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS TONE NO 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 S...

Page 64: ...Deutsch Seite 14 SUBAUDIO SETMODUS PROGRAMMIERUNG VON CTCSS FREQUENZ DCS CODE Tone A Tone B Tone C Tone D Tone E Tone F Tone G Tone H BEEP TONE ...

Page 65: ...Deutsch NOTIZEN Seite 15 ...

Page 66: ...eria 4 Carica della batteria 4 Indicazione batteria prossima alla scarica 5 Uso 6 Tasti programmabili 8 Monitor 8 SQL Off 8 Scan 8 Scansione Follow Me seguimi 9 Encryption criptare 9 Funzionalità avanzate 10 Dial Scan 10 Priority Check 10 TOT tempo limite trasmissione 10 BCLO blocco canale occupato 10 ARTS risponditore automatico 10 Risparmio energia 10 Accessori in dotazione 11 Accessori opzional...

Page 67: ...io in trasmissione avviene premendo il PTT o tramite il dispositivo VOX VC 25 H Usate solo i pacchi batteria agli ioni di litio FNB V96LIA H Eseguite la ricarica delle batterie solo se la temperatura ambiente è compresa da 10 a 40 C Oltre questi limiti può danneggiarsi il pacco batteria H Il pacco batteria non deve essere esposto a sorgenti di calore come sole stife H Usate esclusivamente gli acce...

Page 68: ...a vita utile della batteria eccedere i limiti di temperatura eseguire un ciclo di carica di durata accestiva o con caricatore non idoneo cortocircuitare i poli o usare il pacco batteria su un apparecchio cui non è destinato invertire la polarità di carica usate solo il caricatore in dotazione diversamente potreste provocare un danno immergere la batteria in acqua o cercare d aprire il pacco H Prim...

Page 69: ...L ITA LTU LUX LVA MLT NLD POL PRT ROU SVK SVN SWE CHE ISL LIE NOR Lista delle aree autorizzate TEMPERATURA OPERATIVA Operativa 25 C to 55 C Carica batteria 10 C to 40 C Microfono Altoparlante Manopola volume potenza Tastolaterale1 Pulsante trasmissione PTT Antenna Blocco pacco batteria Tasto laterale 2 Presa microfono altoparlante Manopola selezione canali SPIA LED luminosa in verde lampeggia in v...

Page 70: ...a rimuovete il ricetrasmettitore dal caricatore rapido CD 34 e scollegate il l adattatore PA 42 dalla rete Te n e n t e a l l i n e a t e l e fenditure del pacco batteria con le guide del CD 34 Tilt the Belt Clip Insert the Battery Pack Push the bottom side of the battery pack INSERZIONE ED ESTRAZIONE PACCO BATTERIA Per inserire il pacco batteria tenete con la mano sinistra il ricetrasmettitore in...

Page 71: ...trica tra il caricatore e la batteria Attenzione Quando eseguito un ciclo di carica del solo pacco batteria quindi non inserito nel corpo radio fate in modo che nessun oggetto metallico possa cortocircuitare i poli della batteria Fate in modo che nessun oggetto metallico possa cortocircuitare i poli del adattatore rapido carica CD 34 nel caso il circuito di questo surriscalderebbe Attenzione Non t...

Page 72: ...ancora per più di un secondo il tasto laterale 1 L impostazione iniziale assegna a questo la funzione MONI SQL OFF Prima di iniziare a trasmettere monitorate il canale ad assicurarvi sia libero Per trasmettere tenete premuto il PTT Parlate rivolti verso l area grigliata del microfono localizzata sul pannello frontale con un normale livello di voce Per tornare in ricezione rilasciate il PTT Per avv...

Page 73: ... origine montate Quando non sarà usato il microaltoparlante bisogna nuovamente montarle USO IMPOSTAZIONE INIZIALE VX 351PMR446 CANALE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 FREQUENZA 1 ch 446 00625 MHz 2 ch 446 01875 MHz 3 ch 446 03125 MHz 4 ch 446 04375 MHz 5 ch 446 05625 MHz 6 ch 446 06875 MHz 7 ch 446 08125 MHz 8 ch 446 09375 MHz 1 ch 446 00625 MHz 2 ch 446 01875 MHz 3 ch 446 03125 MHz 4 ch 446...

Page 74: ...e premuto il tasto programmabile per riprodurre il rumore di fondo la spia led posta superiormente sulla radio lampeggerà in verde SCAN La scansione si usa per monitorare più canali programmati nel ricetrasmettitore Durante la scansione il ricetrasmettitore li passa in rassegna alla ricerca della presenza di segnali Nel caso entra in sosta sul canale attivo Per attivare la scansione premete o tene...

Page 75: ...o il tasto programmabile cui è assegnata questa funzionalità Quando la scansione entra in sosta su un canale attivo automaticamente con cadenza di pochi secondi si verifica anche il canale prioritario Se è presente dell attività su quest ultimo la radio commuterà sul canale prioritario ENCRYPTION CRIPTARE Premendo o tenendo premuto il tasto programmato si attiva disattiva il circuito che cripta il...

Page 76: ...e è già presente un segnale sufficientemente intenso da aprire lo squelch regolato alla soglia del rumore ARTS RISPONDITORE AUTOMATICO Questa funziona vi aiuta a tenervi informato se siete entro la portata di un altra stazione dotata della funzione ARTS Mentre ARTS è attivo la radio automaticamente emette per la durata di 1 ogni 55 tentando il contatto con altre radio quando siete fuori portata da...

Page 77: ...fono VOX CD 34 Caricatore rapido PA 42C U Adattatore rete VAC 6300 Dispositivo carica multipla 6 posti PA 41 Adattatore rete per VAC 6300 VCM 2 Staffa per carica da veicolo DCM 1 Staffa per caricatore da tavolo FVP 36 Unità criptaggio muscolazione con inversione voce CLIP 18 Fermaglio per cintura CE95 Software programmazione FIF 12 Interfaccia USB CT 28 Cavo programmazione via PC RS 232C 6 poli DI...

Page 78: ... la radio emette il tono D Se selezionate il canale da CH11 a CH16 il subaudio sarà disabilitato La radio emette il tono F e l impostazione subaudio del canale corrente termina Se volete intervenire su altri canali per quanto concerne il subaudio ripetete la procedura dal passo 3 7 Ruotate la manopola selezione canali nella posizione corrispondente alla seconda cifra che numera il tono in tabella ...

Page 79: ... CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS CTCSS DCS DCS TONO N 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 SISTEMA DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS DCS TONO N 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 1...

Page 80: ...Italiano MODO IMPOSTAZIONE SUBAUDIO PROGRAMMAZIONE FREQUENZA SUBTONO CTCSS CODICE DCS Tone A Tone B Tone C Tone D Tone E Tone F Tone G Tone H TONI CICALINO Pagina 14 ...

Page 81: ...NOTA Italiano Pagina 15 ...

Page 82: ...NOTA Italiano Pagina 16 ...

Page 83: ... 8 8 Nakameguro Meguro Ku Tokyo 153 8644 Japan Applicable Standards This equipment is tested and conforms to the essential requirements of directive as included in following standards EN 300 296 2 V1 1 1 Radio Standard EN 301 489 01 V1 6 1 EMC Standard EN 301 489 05 V1 3 1 EN 60065 2002 Safety Standard The technical documentation as required by the Conformity Assessment procedures is kept at the f...

Page 84: ...d LMR Inc All rights reserved No portion of this manual may be reproduced without the permission of Vertex Standard LMR Inc Printed in China Vertex Standard LMR Inc 4 8 8 Nakameguro Meguro Ku Tokyo 153 8644 Japan E C 0 8 3 U 7 6 4 ...

Reviews: