VERTBAUDET 70334-0052 Instructions For Use Manual Download Page 17

 

 

 

FR 

Mise en place de l’arche de jeux 

Introduire les tiges de l’arche de jeux portant l’abeille et la sucette dans les fentes prévues à cet effet à l’arrière 
de la tablette, puis faire pivoter l’arche dans le sens horaire pour l’immobiliser. 

GB 

To attach the toy bar 

Position the bee and Lollipop toy bar over the slots in the rear up tray and turn them in a clockwise direction until 
they lock into place. 

PT 

Instalação do arco de jogos 

Introduzir as hastes do arco de jogos com a abelha e a chupeta nas ranhuras previstas para o efeito na parte de 
trás do tabuleiro e, em seguida, fazer rodar o arco no sentido dos ponteiros do relógio para o imobilizar. 

ES 

Fijar la barra de juegos 

Introducir las varillas de la barra de juegos de la abeja y la piruleta en los huecos previstos a tal efecto en la parte 
trasera de la mesa y girar la barra en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje. 

DE 

Spielbogen befestigen 

Die  Stäbe  des  Spielbogens  mit  der  Biene  und  dem  Lolly  in  die  zu  diesem  Zweck  vorgesehenen  Schlitze  an  der 
Rückseite des Tischs einführen und anschließend den Bogen im Uhrzeigersinn drehen, um diesen zu befestigen. 

IT 

Attaccare la sbarra dei giochi 

Posizionare  la  sbarra  con  l’apina  e  il  leccalecca  nei  fori  sul  retro  del  vassoio  superiore  e  ruotare  gli  attacchi  in 
senso orario finché non sono correttamente fissati in posizione. 

NL 

De speelgoedbeugel vastmaken 

Steek de beugel met de bij en lolly in de daartoe voorziene gaten op het speelblad aan de achterkant en draai ze 
in wijzerzin tot ze op hun plaats zitten. 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 70334-0052

Page 1: ...utilisation Instructions for use Manual de utiliza o Manual de utilizaci n Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www...

Page 2: ...entes sortes de piles ni m langer des piles neuves et usag es Les piles doivent tre ins r es en respectant les polarit s INFORMATIONS SUR LES PILES Ne pas m langer piles neuves et piles usag es Ne pas...

Page 3: ...stored out of the reach of babies and children Do not use your childcare article if any of its parts are broken or missing Non rechargeable batteries are not to be recharged Do not mix different types...

Page 4: ...o para crian a se alguma das pe as estiver partida ou em falta As pilhas n o recarreg veis n o devem ser recarregadas N o misturar pilhas de tipos diferentes ou pilhas novas com pilhas usadas As pilha...

Page 5: ...fuera del alcance de los beb s y ni os No usar este art culo si alguna pieza est rota o si falta alguna pieza Las pilas no recargables no deben recargarse No mezclar diferentes tipos de pilas ni pila...

Page 6: ...atterietypen oder neue mit gebrauchten Batterien mischen Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die Polung ANGABEN ZU DEN BATTERIEN Keine neuen und gebrauchten Batterien mischen Keine unterschiedlic...

Page 7: ...usare questo articolo per bambini se uno qualsiasi dei suoi componenti manca o danneggiato Non ricaricare batterie non ricaricabili Non mischiare tipi diversi di pile n pile nuove con pile usate Inser...

Page 8: ...eik van baby s en kinderen Gebruik dit kinderartikel niet als er delen ontbreken of beschadigd zijn Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Geen verschillende types batterijen of gebrui...

Page 9: ...es 5 Mesa de juegos 6 Tubos del marco 7 Barra superior piruleta y abeja 8 Mariposa 9 Pulpo 10 Tubos de los pies DE 1 Rahmen 2 Spielbogen 3 Sitzeinhang 4 F e 5 Spieltisch 6 Rahmenrohre 7 Lolly Biene 8...

Page 10: ...za B del marco en su lugar respectivo en la parte inferior del marco y apretar correctamente los tornillos con un destornillador cruciforme DE Montage der Rahmenteile Montieren Sie die Teile A und B d...

Page 11: ...o de los pies sobre una superficie plana Mientras se aprieta el bot n a del pie introducirlo en el tubo b Seguir deslizando el pie por el tubo del pie hasta o r un chasquido Repetir este procedimiento...

Page 12: ...eada en el marco Fig 1 Tirar de la correa hasta la altura deseada 1 2 o 3 y luego hacerla pasar en sentido contrario para apretarla Fig 2 y Fig 3 Repetir este procedimiento para ajustar las otras dos...

Page 13: ...taje de los tubos del marco en los pies Mientras se aprieta el bot n a de un tubo del marco introducirlo en un tubo de pie b Seguir deslizando el tubo del marco por el tubo del pie hasta o r un chasqu...

Page 14: ...ter Aus bung von m igem Druck in den oberen Teil positionieren und nach unten dr cken bis er einrastet IT INSERIRE LA MUTANDINA Posizionare la seduta a mutandina nella sezione superiore Applicando una...

Page 15: ...rwachsenen Person montiert werden IT Agganciare il giochino arcobaleno Spingere verso il basso il giochino incastrarlo con una pressione e ruotare in senso orario finch non si sente il suono ka che in...

Page 16: ...patas de cada um dos dois brinquedos nas fendas previstas para o efeito e fazer rodar os brinquedos no sentido dos ponteiros do rel gio para os encaixar ES Fijar el pulpo y la mariposa Colocar el pul...

Page 17: ...a de juegos Introducir las varillas de la barra de juegos de la abeja y la piruleta en los huecos previstos a tal efecto en la parte trasera de la mesa y girar la barra en el sentido de las agujas del...

Page 18: ...par mail directement sur www vertbaudet com ou appelez nous au Du lundi au vendredi de 8h30 19h et le samedi de 8h30 13h Other countries If you are not entirely satisfied with an item you may return...

Reviews: