background image

16

Windsor High Efficiency Wood Stove

30005125

ST1020
ceiling height
10/08

Hauteur min. 

de 5 m (15 

pi)  partir du 

plancher

1 m (3 pi) min. 

du point de p

ntration dans 

le toit

610 mm (2 pi) plus lev que 

le pint le plus proche du toit 

dans un rayon de 3 m (10 pi)

ST1020

Figure 3

Hauteur de la chemine

installation dans les maisons mobiles

Achetez  une  trousse  d’installation  pur  les  maisons  mo-

biles  lorsque  vous  installez  le  pole  dans  une  maison 

mobile. Suivez les instructions contenues dans le manuel 

pour avoir les distances de dgagement minimales, les 

exigences au niveau du sol, de l’emplacement du pole et 

de l’installation de l’admission d’air de combustion prov-

enant de l’extrieur.

Mise en garde : l’intgrit structurale du plancher de 

la maison mobile, des murs, du plafond et de la toi-

ture doit tre conserve en tout temps.
avertissement :

 Le pole doit tre en respectant les crit

res suivants :
1.  N’installez pas le pole dans une chambre  coucher.
2.  Il faut un approvisionnement en air provenant de l’ext

rieur pour alimenter le feu en air.

3.  Le  pole  doit  tre  solidement  fix  au  plancher  de  la 

maison mobile.

4.  Le pare-tincelles de la trousse de la chemine doit 

tre fix, directement sur le pole.

5.  Le  pole  doit  tre  plac  sur  une  base  non  combus-

tible.

6.  Dans une maison mobile, la hauteur totale de l’appareil 

de chauffage  combustible solide et de sa chemine 

ne doit pas tre infrieure  10 pi (3 m) ni dpasser 20 

pi (6 m).

7.  Observez les instructions en ce qui concerne les dis-

tances de dgagements indiques pour les maisons 

mobiles.

avertissement  :

  Il  est  important  qu’aucune  solive  de 

plancher ou de plafond ne soit coupe lorsque vous in-

stallez le tuyau d’alimentation en air frais de combustion 

ou la chemine.

installation de la chemine dans 

une maison mobile

Placez le pole en fonction des matriaux de construction 

utiliss dans le plancher et dans le plafond.
La bouche d’admission d’air provenant de l’extrieur doit 

passer  travers le plancher et la chemine doit passer  

travers le plafond sans nuire  ni l’un ni l’autre des com-

posants structuraux du btiment. (voir les instructions sur 

l’instalaltion de la bouche d’air provenant de l’extrieur).
La premire section de tuyau  fume doit tre fixe au 

pole  l’aide de 3 vis  mtal.

prcautions importantes

Il faut prvoir une source d’alimentation en air frais dans 

la pice.
Votre pole a t, conu pour avoir une combustion  la 

fois propre et efficace. Si vous ne l’utilisez pas tel que d

crit dans ce manuel, la combustion ne sera pas de bonne 

qualit; par consquent, le feu ne sera qu’en veilleuse; 

la crosote s’accumulera et la productions de chaleur ne 

sera pas satisfaisante.
N’entreposez pas les matires combustibles  moins de 

48 po du pole.

chemine

consultez les instructions du fabricant de la chemin

e  et des connecteurs de la chemine.
communiquez  avec  les  autorits  locales  du  bti-

ment  pour  connatre  les  mthodes  approuves 

d’installation.

1.  Cet  appareil  doit  tre 

raccord  une chemine en 

m a  o n -

nerie ou  

une  che-

mine  pr

f a b r i q u 

e  respectant  la 

norme  CanULC 

S629  (Canada) 

et  UL103HT  (

tats-Unis) notam-

ment quant  ses 

dimensions. 
2. 

Si  une 

chemine  de  maonnerie 

est  utilise,  il  est  conseill 

de  faire  inspecter  la  che-

mine de pour y dceler la 

prsence de fissures et son 

tat gnral avant d’installer 

votre appareil. Vous devrez 

peut-tre faire installer un chemisage pour rduire le 

diamtre  de  la  chemine  et  la  ramener    une  taille 

fonctiionnelle approprie.

3.  Pour aider  obtgenir un bon tirage, le dessus de la 

chemine doit tre  au moins 914 mm (3 pi) au-des-

sus du point d’entre dans la toiture et au moins  (610 

mm) 2 pi au-dessus de tout point de la couverture situ 

dans un rayon de 3 m (10 pi).

4.  Le connecteur de la chemine ne doit pas passer  

travers un entre-toit, une garde-robe, un autre espace 

cach similaire ou  travers un plancher, un plafond, 

un mur ou une cloison contenant des matriaux com-

bustibles.

5.  La hauteur hors tout minimale (pour les constructions 

rsidentielles) de votre chemine devrait tre de 4-5 m 

(15 pi)  partir du plancher.

6.  Ne faites pas de compromis temporaires lorsque vous 

faites l’installation.

Summary of Contents for Windsor WR247001

Page 1: ...equirements in your area This stove is listed by OMNI Test Laboratories of Portland Oregon to meet UL1482 for the US and ULC 627 for Canada Do Not Discard This Manual Retain for Future Use 6 Flue requ...

Page 2: ...chimney connec tor indicates excessive draft Inadequate draft may cause back puffing into the room and plugging of the chimney and or cause the appliance to leak smoke into the room through appliance...

Page 3: ...t in an unsafe installation 6 Flue Required A B C D E F G Single wall 10Z x 10Z x 10Z x 19 11Z x 19 54 Connector 267 267 267 483 292 483 1372 Double wall 2Z x 5 2Z x 10Z x 5Z x 10 54 Connector 84 127...

Page 4: ...2 51 mm beyond each side A grouted ceramic floor tile surface installed per local building code considered equivalent Chimney CONTACT YOUR LOCAL BUILDING AUTHORITY FOR APPROVED METHODS OF INSTALLATIO...

Page 5: ...lacing the chimney Regulations specify the chimney must extend 2 610 mm above a 10 3 m radius of the top of the chimney Operation Do not use a grate or elevate fire Build wood fire directly on hearth...

Page 6: ...igh refer to the Inlet Air Control Settings chart 9 When refueling adjust air control to the fully open po sition When fire brightens slowly and carefully open the door This procedure will prevent gas...

Page 7: ...allows wood to achieve the charcoal stage faster and burns wood vapors which might otherwise be deposited with in the system WARNING Things to remember in case of chimney fire 1 Close draft control 2...

Page 8: ...will deposit creosote on the inside of your stove and along the inside of your chimney 3 What does dry seasoned wood mean and what is considered hardwood Wood that has been dried for a period of one y...

Page 9: ...nutes being careful not to over fire If any part of the chimney or parts of the stove start to glow you are over firing the stove Where possible install a temperature gauge on the chimney so temperatu...

Page 10: ...3 Glass and Gasket 1 S31117 3 1 8 Glass Gasket 4 0 S15001 4 5 8 Door Gasket 4 5 S15011 5 Spring Handle 1 90000069 6 Air Control Spring Handle 1 90000070 7 Glass Clip 6 S37034 8 Screw 6 90000286 9 Hing...

Page 11: ...anty If in doubt contact your nearest authorized Vermont Castings Group supplier or Vermont Castings Group Customer Service Department 10 Vermont Castings Group will not be responsible for Down drafts...

Page 12: ...mites d mission pour les po les bois fix es par l agence Am ricaine de protection de l environnement Dans des conditions sp cifiques ce po le d gage entre 11 492 et 18 920 BTU l heure AVIS DE S CURIT...

Page 13: ...NEZ AU SERVICE DES INCENDIES 10 NE TRAFIQUEZ PAS la commande d admission d air au del de son r glage normal Fonctionnement pr caution Pourquoi un conduit d vacuation de 6 po 152 mm Le tirage est le d...

Page 14: ...ction des b timents les dis tances de d gagement minimales respecter 4 Installez des briques r fractaires Fig 2 Assurez vous que toutes les briques sont en place 5 Installez le tuyau fum e L INT RIEUR...

Page 15: ...e fum e 7 Il n est pas n cessaire d avoir de r gulateur de tirage Retirez la plaque de r gulation du tirage install dans la chemin e ou fixez la en position OUVERTE Maison mobile Utiliser seulemnt le...

Page 16: ...le plancher et la chemin e doit passer travers le plafond sans nuire ni l un ni l autre des com posants structuraux du b timent voir les instructions sur l instalaltion de la bouche d air provenant d...

Page 17: ...min e Les r glements indiquent que la chemin e doit avoir 2 pi 610 mm de plus que tout autre objet qui se trouve dans un rayon de 10 pi 3 0 m du dessus de la chemin e Ne br lez pas du bois trait du ch...

Page 18: ...pi ces de remplacement approuv es On remplace un joint de vitre comme suit 1 Assurez vous que l appareil est bien refroidi 2 Enlevez les vis et la bordure de fixation voir sch ma des pi ces 3 Retirez...

Page 19: ...eur voulue et aboutez soigneusement les extr mit s 5 Fermez la porte et laissez s cher la colle durant trois quatre heures avant d utiliser l appareil 3 NE BR LEZ QUE DU BOIS SEC vitez le bois vert Le...

Page 20: ...emarque Plus la commande d admission d air est r gl e un niveau bas plus la combustion de votre bois durera longtemps 2 Quel est le meilleur type de bois qu on peut utiliser dans le po le Vous devriez...

Page 21: ...tre ou une porte poru laisser entrer l air dans la maison b Conditions environnementales Les grands arbres les d pressions comme une vall e les grands difices ou structures adjacents votre maison et...

Page 22: ...la vitre 6 S37018 8 Vis 6 90000286 9 Hinge Pin 2 S11005 10 Push Nut 2 S11090 11 Brique 9 x 4M zn x 1Z v 10 S16040 12 Brique 6Z x x 4M zn x 1Z v 1 S16249 13 Bavette du po le 1 S25078 14 Vis bavette 2 S...

Page 23: ...nnementaux tels que les arbres proximit les difices les toits les collines lesmontagnes ou une concep tion de chemin e inad quate de la ventilation inad quate des d volements excessifs ou de la pressi...

Page 24: ...Vermont Castings Group 149 Cleveland Drive Paris Kentucky 40361 www vermontcastingsgroup com...

Reviews: