background image

Iris 

2020-06 

3

 

 

 

NL 

 
 
 

 

Opklapbare steun Iris 

 

1  Bij levering  

Pak  het  product  uit  en  controleer  of  de 
levering volledig is. In het pakket zitten: 

  1 opklapbare steun  

  6 schroeven  

  6 muurpluggen  

  Handleiding  

Controleer 

de 

zending 

zorgvuldig 

op 

transportschade.  Wanneer  blijkt  dat  uw 
product  een  defect  vertoont,  neem  dan 
contact op met de transporteur.  

2  De badkamergreep installeren   

Gevaar voor letsel 

  Zorg  ervoor  dat  de  badkamergreep  goed 

bevestigd  is  aan  de  muur.  Controleer 
regelmatig de bevestiging.   

  Zorg  ervoor  dat  zich  geen  elektrische 

kabels 

of 

andere 

buizen 

in 

de 

montageruimte  van  de  badkamergreep 
bevinden. 

  De  pluggen  die  met  het  product  geleverd 

worden,  zijn  geschikt  voor  betonnen  of 
volle  stenen  muren.  Laat  u  voor  andere 
soorten  muren  informeren  over  het 
correcte bevestigingsmateriaal. 

 

De opklapbare steun Iris is ontworpen om u te 
helpen bij het opstaan. Een toiletrolhouder is 
tevens  voorzien.  De  handgreep  is  overal  te 
gebruiken, inclusief vochtige ruimtes. Gebruik 
het  montagemateriaal  dat  bij  Iris  geleverd 
werd.

 

Om Iris te installeren:

 

  

1. Plaats de  badkamergreep in de gewenste 

positie.  

2. Duid 

de 

montage-

gaten aan op de muur.   

3. Boor gaten in de muur.  
4. Plaats de pluggen.  
5. Plaats  de  badkamer-

greep tegen de muur.  

6. Plaats de schroeven en draai stevig aan.  

Indien  u  ergens  over  twijfelt,  aarzel  dan  niet 
om een professioneel persoon te contacteren 
om Iris voor u te installeren.

 

 

3  De badkamergreep gebruiken  

Gevaar  voor  letsel, 
brandwonden   

  Wees voorzichtig bij het gebruik in extreem 

warme of koude omgevingen (zon, extreme 
kou, sauna's, enz.).

 

  Gebruik  Iris  niet  indien  u  enig  defect 

opmerkt. 

 

  Hang  geen  zware  voorwerpen  aan  de 

steun, dit kan schade veroorzaken. 

 

Het 

maximale 

trekgewicht 

voor 

de 

badkamergreep is 130 kg.   

4  Onderhoud 

Iris kan gereinigd en gedesinfecteerd worden 
met 

normale 

huishoudelijke 

producten. 

Gebruik  geen  agressieve  producten  die 
beschadigingen kunnen veroorzaken.  

Door 

de 

hoogwaardige 

oppervlakte-

behandeling  is  een  optimale  corrosie-
bescherming  gegarandeerd.  Wanneer  de 
buitenste  coating  door  krassen  e.d.  is 
beschadigd, 

laat  deze  dan 

door 

uw 

vakhandelaar repareren. 

4.1  Verwachte levensduur  

De  badkamergreep  is  ontwikkeld  voor  een 
gemiddelde levensduur van 5 jaar. 

 

5  Technische specificaties  

Merk 

Vermeiren  

Type 

Badkamergreep 

Model 

Iris 

 

Omschrijving 

Afmetingen 

Max. belading 

130 kg 

Lengte 

740 mm 

Hoogte  

175 mm 

Minimale oppervlakte 
voor montage 
(montageplaat) 

230 x 100 mm

 

Opslagtemperatuur  

+5°C - +41°C 

We behouden ons het recht voor om technische 

wijzigingen te introduceren.  

Meettolerantie, +/- 15 mm / 1,5kg / 1,5°. 

 

VOORZICHTIG

VOORZICHTIG

Summary of Contents for Iris

Page 1: ... U E L D U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K O B S L U Z E ...

Page 2: ...mpleando sistemas electrónicos sin el permiso escrito del editor Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie drukowanej fotokopii mikrofilmu ani innej bez pisemnej zgody wydawcy nie może być również przetwarzana kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych Všechna práva vyhrazena včetně překladu...

Page 3: ...wall 4 Mount the plugs 5 Place the bathroom bar against the wall 6 Place the screws and fasten firmly If you have any doubts do not hesitate to contact a professional to install Iris for you 3 Using the bathroom bar Risk of burns Be careful when using in extreme hot or cold environments sunshine extreme cold saunas etc If you notice any defects refrain from using Iris Avoid hanging heavy objects o...

Page 4: ...trous nécessaires 4 Montez les chevilles 5 Placez la barre d appui au mur 6 Placez les vis et fixez les fermement Si vous avez le moindre doute contactez un professionnel pour l installation de votre barre d appui 3 Utiliser la barre d appui Risque de blessures brûlures Soyez prudents lorsque vous utilisez ce produit dans des environnements chauds ou froids soleil froid extrême saunas etc Si vous ...

Page 5: ...gen 5 Plaats de badkamer greep tegen de muur 6 Plaats de schroeven en draai stevig aan Indien u ergens over twijfelt aarzel dan niet om een professioneel persoon te contacteren om Iris voor u te installeren 3 De badkamergreep gebruiken Gevaar voor letsel brandwonden Wees voorzichtig bij het gebruik in extreem warme of koude omgevingen zon extreme kou sauna s enz Gebruik Iris niet indien u enig def...

Page 6: ... die Bohrlöcher ein 5 Setzen Sie den Handgriff auf die gewünschte Position auf 6 Setzen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie sie fest an Sollten Sie unsicher bei der Montage sein ziehen Sie einen Fachmann zur Montage hinzu 3 Verwenden des Haltegriffs Verletzungsgefahr Achten Sie darauf dass Sie den Handgriff keinen extremen Temperaturen aussetzen Sonnenschein extreme Kälte Sauna etc Bei Schäden is...

Page 7: ...are le spine nei fori 5 Posizionare la maniglia contro il muro 6 Posizionare le viti e fissarle saldamente Se avete dei dubbi contattate un professionista 3 Utilizzo della maniglia per il bagno Rischio di lesioni ustioni Prestare attenzione durante l uso in ambienti caldi o freddi esposizione al sole freddo estremo sauna ecc Se notate qualsiasi difetto non utilizzate la maniglia Evitate di appoggi...

Page 8: ...cos de pared 5 Coloque la barra para el baño en la posición deseada contra la pared 6 Coloque los tornillos y apriete firmemente Si tiene alguna duda póngase en contacto con un técnico profesional para que la instale por usted 3 Uso de la barra de baño Riesgo de lesiones quemaduras Tenga cuidado cuando circule por entornos calientes o fríos luz solar frío extremo saunas etc Compruébelo con regular...

Page 9: ...y do ściany 6 Umieść śruby i mocno dokręć Należy korzystać z materiałów instalacyjnych które są dostarczane w komplecie z uchwytem Iris 3 Korzystanie z uchwytu łazienkowego Ryzyko obrażeń poparzenia Należy zachować ostrożność podczas dotykaniu w bardzo wysokich i niskich temperaturach na ostrym słońcu mrozie w saunie itp W przypadku wystąpienia wad należy powstrzymać się przed używaniem uchwytu Na...

Page 10: ...o proti zdi 6 Našroubujte šrouby a pevně je utáhněte Máte li jakékoli pochybnosti neváhejte pro instalaci Iris kontaktovat profesionála 3 Použití koupelnového madla Nebezpečí zranění popálení Dbejte zvýšené opatrnosti při použití v extrémně teplém nebo chladném prostředí sluneční svit extrémní chlad sauny atd Pokud si všimnete jakýchkoli závad nepoužívejte Iris Vyvarujte se zavěšení těžkých předmě...

Page 11: ......

Page 12: ...Vermeiren Group 2020 Vermeiren GROUP NV Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout BE website www vermeiren com R E Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout Belgium User manual Iris_MULTI_A5_2020 06_C ...

Reviews: