background image

Jazz S50 

2022-03 

Manutenzione 

 

 

15

 

 

EN 

 

NL

 

 

IT 

 

 

Manutenzione 

5.1  Punti di manutenzione 

 

Rischio di lesioni e danni 

Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con 
un’opportuna formazione e utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren. 

 

La frequenza dell'assistenza dipende dalla frequenza e dall’intensità dell’uso. Concordare 
con il proprio rivenditore un calendario comune per le attività di ispezione / manutenzione 
/ riparazione.

 

 

 

Prima di ciascun utilizzo 

Verificare i seguenti punti: 

  Tutti i componenti: presenza, integrità e assenza di usura. 

  Tutti i componenti: pulizia, vedere il § 5.2.2.  

  Ruote, schienale, sedile, poggiapolpacci, braccioli e pedana: fissaggio corretto. 

  Condizioni delle ruote / degli pneumatici: vedere il § 5.2.1; 

  Condizioni dei componenti del telaio: assenza di deformazioni, instabilità, punti deboli 

o raccordi allentati 

  Sedile, schienale, poggiatesta (se presente) e imbottiture di braccioli e poggiapolpacci: 

assenza di usura eccessiva (come ammaccature, danni o lacerazioni).  

  Freni: integri e funzionanti 

Rivolgersi  al  proprio  rivenditore  specializzato  per  le  riparazioni  o  i  ricambi  eventualmente 
necessari. 

Annualmente o con maggiore frequenza 

Almeno  una  volta  all’anno,  o  con  maggiore  frequenza,  richiedere  al  proprio  rivenditore 
specializzato un intervento di ispezione e manutenzione della carrozzina. La frequenza minima 
di  manutenzione  dipende  dall’uso,  e  deve  pertanto  essere  concordata  con  il  proprio 
concessionario autorizzato. 

5.2  Istruzioni per la manutenzione 

5.2.1  Ruote e pneumatici 

 

Il funzionamento  corretto dei freni dipende dallo stato degli pneumatici, e  può variare a 
seconda dell'usura e dell'eventuale contaminazione (acqua, olio, fango e così via). 

 

Tenere pulite le ruote da fili, capelli, sabbia e fibre. 
Verificare il profilo degli pneumatici. Se la profondità del battistrada è inferiore a 1 mm, occorre 
sostituire gli pneumatici. A tale scopo, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. 
Gonfiare  ciascuno  pneumatico  alla  pressione  corretta  (facendo  riferimento  all'indicazione 
riportata sul medesimo).  

5.2.2  Pulizia 

 

Rischio di danni da umidità

 

  Non pulire la carrozzina con manichette o pulitrici ad alta pressione. 

 

Strofinare  tutti  i  componenti  rigidi  della  carrozzina  con  un  panno  umido  (non  zuppo).  Se 
necessario, utilizzare un detergente delicato, adatto per smalti e materiali sintetici.  
È possibile pulire la selleria con acqua tiepida e un detergente delicato. Non utilizzare detergenti 
abrasivi per la pulizia. 

ATTENZIONE

ATTENZIONE

Summary of Contents for HEM2

Page 1: ...L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S U G I...

Page 2: ...ndleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd Versie J 2022 03 DE Hinweise f r den Fachh ndler Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand teil des Produkts und ist bei jed...

Page 3: ...nglish Fran ais Nederlands Deutch Italiano Espa ol Polski Czech User manual Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi...

Page 4: ...This page is intentionally left blank...

Page 5: ...lchair 8 3 1 Mounting or removing of the footrests 8 3 2 Operating the brakes 8 3 3 Mounting or removing the armrests 8 3 4 Transfer in and out the wheelchair 10 3 5 Riding the wheelchair 10 4 Install...

Page 6: ...a regular basis This manual reflects the latest product developments Vermeiren has the right to implement changes to this type of product without any obligation to adapt or replace similar products p...

Page 7: ...6 Armrests B05 Contact your specialist dealer about other accessories He will gladly advise you 1 Cross 2 Handgrips 3 Backrests 4 Arm pads 5 Armrests 6 Driving wheels rear wheels 7 Hand rims 8 Brakes...

Page 8: ...ren Please read all technical details and limits of your wheelchair in chapter 6 The warranty of this product is based on normal use and maintenance as described in this manual Damage to your product...

Page 9: ...ed using the four point strap tie system and a 3 point occupant restraint system Whenever feasible use the seat of the vehicle and store the wheelchair in the cargo area Steps to secure the wheelchair...

Page 10: ...red zone is desirable 6 Adjust the belt tightly according to the instructions of the strap system manufacturer consistent with the user s comfort 7 Ensure that the restraint belt connects in a straigh...

Page 11: ...osition 2 6 Mounting Taking off the rear wheels if available To remove the rear wheels 1 Press and hold button 1 while sliding the wheel axle out of the hole of the frame 2 Repeat this for the other w...

Page 12: ...To take off the footrests 1 Pull lever 2 2 Swing the footrest to the outside of the wheelchair until it comes loose from the guidance 3 Pull the footrest from tube hood 1 3 2 Operating the brakes Risk...

Page 13: ...ll 3 Fold the armrest forward 4 Pull the lever 2 on tube hood 3 upwards Fig B 5 Click the front tube of the armrest 4 in tube hood 3 Fig B To open and remove the armrest 1 Pull lever 2 and pull the fr...

Page 14: ...t of your hands on the hand rims when you pass small passages Do NOT drive on slopes obstacles steps or kerbs larger than specified in 6 When you stop on a small slope use your brakes Make sure all fo...

Page 15: ...ility of your wheelchair tilt back or sideways 4 1 Tools To set up the wheelchair the following tools are needed Wrench set n 7 to n 22 Allen key set n 3 to n 8 Screwdriver Phillips head 4 2 Manner of...

Page 16: ...yre walls Use only inflating equipment which complies with regulations and indicates the pressure in bar or use the supplied air pump We do not accept any liability for damage caused by inflating equi...

Page 17: ...y folds in the case of folds let out some air then the upper side of the tyre can be pressed lightly onto the rim with both hands starting at the air valve Check all around on both sides that the tube...

Page 18: ...eplacements Yearly or more often Have your wheelchair inspected and serviced by your specialist dealer at least once a year or more often The minimum maintenance frequency depends on use and should th...

Page 19: ...he following deviations Strange sound Uneven tread wear on one of the tyres Jerky movements Wheelchair deflects to one side Damaged or broken wheel assemblies 5 4 Expected lifespan The average lifespa...

Page 20: ...ds on the seat width 565 mm 595 mm 615 mm 635 mm 655 mm 675 mm Folded length without footrest 825 mm Folded width 290 mm Folded height 935 mm Total mass 16 60 kg Mass of heaviest part 8 05 kg Masses o...

Page 21: ...r driving wheels Max 3 5 bar Diameter Steering wheels 200 mm Tyre pressure front steering wheels Max 2 5 bar Storage and use temperature 5 C 41 C Storage and use humidity 30 70 We reserve the right to...

Page 22: ......

Page 23: ...tilisation 8 3 1 Placer ou enlever les repose pieds 8 3 2 Utilisation des freins 8 3 3 Montage ou retrait des accoudoirs 9 3 4 Transfert dans et hors du fauteuil roulant 10 3 5 D placements avec le fa...

Page 24: ...manuel est le reflet des derniers d veloppements du produit Vermeiren a le droit d apporter des modifications ce type de produit sans tre tenu d adapter ou de remplacer des produits similaires fourni...

Page 25: ...ur sp cialis pour les autres accessoires Il vous conseillera avec plaisir 1 Croisillon 2 Poign es de pouss e 3 Dossier 4 Manchettes 5 Accoudoirs 6 Roues motrices roues arri re 7 Mains courantes 8 Frei...

Page 26: ...port de marchandises ou d objets ni tout autre usage que celui d crit pr c demment Utilisez uniquement des accessoires et des pi ces de rechange approuv s par Vermeiren Consultez galement les d tails...

Page 27: ...ash test ISO 7176 19 2008 et donc a t con u et test uniquement pour une utilisation en tant que passager du v hicule AVERTISSEMENT La ceinture pelvienne seule n est pas adapt e pour tre utilis e comme...

Page 28: ...gle de la zone hachur e pr f rez l angle de 75 l angle des 30 6 Ajustez la ceinture de s curit comme indiqu par le fabricant pour que celle ci soit tendue tout en gardant le confort de l utilisateur 7...

Page 29: ...2 6 Montage Retrait des roues arri re si applicable Pour retirer les roues arri re 1 Enfoncez et maintenez le bouton 1 en faisant glisser l axe de la roue dans le trou du cadre 2 R p tez cette op rati...

Page 30: ...int rieur jusqu ce qu il se bloque en position 3 Tournez la palette vers le bas Vous devez proc der de la mani re suivante pour enlever les repose pieds 1 Tirez le levier 2 2 Basculez le repose pied v...

Page 31: ...ogement de tube 1 Fig A 2 V rifiez que l accoudoir est parfaitement install 3 Pliez l accoudoir vers l avant 4 Tirez le levier 2 sur le logement de tube 3 vers le haut Fig B 5 Verrouillez le tube avan...

Page 32: ...oign es avec des mains mouill es Faites attention de ne pas vous coincer les mains sur les mains courantes lorsque vous roulez dans des passages troits Ne roulez PAS sur des pentes obstacles marches o...

Page 33: ...oulant 1 Rel chez les freins 2 Saisissez les deux mains courantes leur position la plus lev e 3 Penchez vous en avant et poussez les mains courantes vers l avant jusqu ce que vos bras soient tendus 4...

Page 34: ...asculer vers l arri re ou sur le c t 4 1 Outils Les outils suivants sont requis pour le montage du fauteuil roulant Jeu de cl s de 7 22 Jeu de cl s Allen de 3 8 Tournevis t te Phillips 4 2 Mode de liv...

Page 35: ...c entre la roue et la jante Faites toujours attention la pression de remplissage correcte lorsque vous pompez les roues Vous pouvez lire cette valeur sur la roue N utilisez que des pompes conformes la...

Page 36: ...adopte une forme ronde et mettez le dans le pneu Une fois que le pneu int rieur s ins re bien dans le pneu ext rieur et sans pli laissez sortir un peu d air le cas ch ant placez d licatement et l aid...

Page 37: ...lacements de pi ces ventuels Chaque ann e ou plus souvent Faites inspecter et entretenir votre fauteuil roulant par votre revendeur sp cialis au moins une fois par an ou plus La fr quence d entretien...

Page 38: ...r sp cialis si vous d tectez l une des anomalies suivantes Bruit anormal Usure in gale sur la sculpture de l un des pneus Mouvements saccad s Le fauteuil roulant d vie d un c t Ensembles de roues endo...

Page 39: ...en fonction de la largeur d assise 565 mm 595 mm 615 mm 635 mm 655 mm 675 mm Longueur pli sans repose pied 825 mm Largeur pli e 290 mm Hauteur pli 935 mm Masse totale 16 60 kg Masse de la partie la pl...

Page 40: ...on des pneus roues arri re motrices Max 3 5 bars Diam tre des roues directrices 200 mm Pression des pneus roues avant directrices Max 2 5 bars Temp rature de stockage et d utilisation 5 C 41 C Humidit...

Page 41: ...De voetsteunen plaatsen of verwijderen 8 3 2 Bedienen van de remmen 8 3 3 Plaatsen of verwijderen van de armsteunen 9 3 4 Transfer in en uit de rolstoel 10 3 5 Rijden met de rolstoel 10 4 Montage en i...

Page 42: ...ekening met de recentste productontwikkelingen De Firma Vermeiren behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan dit type product door te voeren zonder verplicht te zijn om voordien geleverde producte...

Page 43: ...Neem contact op met de vakhandelaar voor meer informatie over andere accessoires Hij geeft u graag advies 1 Kruis 2 Handgrepen 3 Rug 4 Armleggers 5 Armsteunen 6 Aandrijfwielen achterwielen 7 Grijphoep...

Page 44: ...ren Lees eerst alle technische details en limieten van uw rolstoel in hoofdstuk 6 De garantie op dit product is gebaseerd op normaal gebruik en onderhoud zoals beschreven in deze handleiding De garant...

Page 45: ...vierpunts rolstoelvastzetsysteem en een driepunts veiligheidssysteem voor inzittenden Probeer zoveel mogelijk gebruik te maken van de zetel van het voertuig en de rolstoel te bewaren in de laadruimte...

Page 46: ...6 Trek de riem strak aan volgens de instructies van het riem systeem van de fabrikant en in overeenstemming met het comfort van de gebruiker 7 Zorg ervoor dat de veiligheidsriem verbonden wordt in ee...

Page 47: ...6 De achterwielen monteren verwijderen indien beschikbaar Om de achterwielen te verwijderen 1 Duw op de knop 1 en blijf vasthouden terwijl u de wielas uit de bevestiging schuift 2 Herhaal dit voor he...

Page 48: ...n het frame 2 Zwenk de voetsteun naar binnen tot deze vastklikt 3 Draai de voetplaat naar beneden Om de voetsteunen te verwijderen gaat u als volgt te werk 1 Trek aan hendel 2 2 Draai de voetsteun naa...

Page 49: ...1 Fig A 2 Zorg ervoor dat de armsteun goed bevestigd is 3 Klap de armsteun naar voren 4 Trek de hendel 2 bevestigd op de houder 3 omhoog Fig B 5 Plaats de voorzijde van de armsteun 4 in de houder 3 t...

Page 50: ...n de wielspaken Bedien de aandrijfhoepels niet met natte handen Vermijd dat uw handen gekneld raken tussen de aandrijfhoepels wanneer u door smalle doorgangen rijdt Rijd NIET op hellingen hindernissen...

Page 51: ...5 1 Rijden met uw rolstoel 1 Zet de remmen los 2 Neem de aandrijfhoepels aan de bovenzijde vast 3 Leun voorwaarts en duw de hoepels naar voor tot uw armen gestrekt zijn 4 Neem de aandrijfhoepels weer...

Page 52: ...lstoel be nvloeden naar achteren of op zij kantelen 4 1 Gereedschap Om uw rolstoel op te bouwen is het volgende gereedschap nodig Steek ringsleutel set n 7 tot n 22 Inbussleutel set n 3 tot n 8 Kruisk...

Page 53: ...e waarde kunt u aflezen op de band Gebruik enkel pompen die conform de wetgeving zijn en de druk in bar aangeven gebruik de meegeleverde luchtpomp Op pompen die niet door de fabrikant zijn geleverd ge...

Page 54: ...st zonder plooien laat een beetje lucht uit als er plooien zijn dan plaatst u voorzichtig en met beide handen de bovenkant van de buitenband op de velg weerom te beginnen aan het ventiel Controleer ro...

Page 55: ...paraties of vervanging van onderdelen Jaarlijks of vaker Laat uw rolstoel nakijken en onderhouden door uw vakhandelaar ten minste n keer per jaar of vaker De minimale onderhoudsfrequentie is afhankeli...

Page 56: ...lgende afwijkingen opmerkt Vreemde geluiden Oneven bandenslijtage op een van de banden Schokkerige bewegingen De rolstoel buigt af naar n kant Beschadigde of kapotte wielmontages 5 4 Verwachte levensd...

Page 57: ...518 mm 558 mm 565 mm 595 mm 615 mm 635 mm 655 mm 675 mm Lengte dichtgevouwen zonder voetsteun 707 mm 825 mm Breedte dichtgevouwen 299 mm 290 mm Hoogte dichtgevouwen 915 mm 935 mm Totaal gewicht 15 20...

Page 58: ...k achter aandrijf wielen Max 3 5 bar Diameter stuurwielen 150 mm 200 mm Bandendruk voor stuur wielen Max 2 5 bar Opslag en gebruikstemperatuur 5 C 41 C Opslag en gebruiksluchtvochtigheid 30 70 We beho...

Page 59: ...7 Lagerung 7 3 Verwendung 8 3 1 An oder Abbauen der Fu auflagen 8 3 2 Bet tigen der Bremsen 8 3 3 An Abbauender Armlehnen 9 3 4 Setzen in den Rollstuhl 10 3 5 Fahren mit dem Rollstuhl 10 4 Zusammenbau...

Page 60: ...lassen Dieses Handbuch enth lt die neuesten Produktentwicklungen Vermeiren beh lt sich das Recht vor Ver nderungen an dieser Art von Produkt vorzunehmen ohne eine Verpflichtung einzugehen hnliche bere...

Page 61: ...Armlehnen B05 F r weiteres Zubeh r setzen Sie sich mit Ihrem Fachh ndler in Verbindung Er ber t Sie gern 1 Schere 2 Handgriffe 3 R cken 4 Armpolster 5 Armlehnen 6 Antriebsr der Hinterr der 7 Greifreif...

Page 62: ...als zuvor beschrieben benutzt zu werden Verwenden Sie ausschlie lich von Vermeiren genehmigte Zubeh r oder Ersatzteile Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Einschr nkungen Ihres Rollstuh...

Page 63: ...einem PKW Gefahr von Verletzungen und oder Besch digungen Der Rollstuhl hat den Crash Test gem ISO 7176 19 2008 bestanden und ist konstruiert und ausgelegt zur Nutzung als Sitz in einem PKW nur in Bli...

Page 64: ...vorderen Becken des Nutzers an dass der Gurtriemen in einem Winkel zwischen 30 und 75 Grad zur Horizontalen liegt siehe auch nachfolgende Zeichnung 5 Je gr er steiler der Winkel des Gurtriemens inner...

Page 65: ...nden So entfernen Sie die Hinterr der 1 Halten Sie die Taste 1 gedr ckt w hrend Sie die Radachse aus dem Loch im Rahmen schieben 2 Wiederholen Sie dies f r das andere Rad und setzen Sie den Rollstuhl...

Page 66: ...Sie die Fu platte nach unten So bauen Sie die Fu auflagen ab 1 Ziehen Sie am Hebel 2 2 Schwenken Sie die Fu auflage an die Au enseite des Rollstuhls bis sie sich aus der F hrung l st 3 Ziehen Sie die...

Page 67: ...Stellen Sie sicher dass die Armlehne korrekt eingehangen sind 3 Klappen Sie den Armlehne nach vorne 4 Ziehen Sie den Hebel 2 am vordern Armlehnenende 3 nach unten Abb B 5 Schieben Sie das vordere Roh...

Page 68: ...olgendes o Feststellbremsen funktionieren einwandfrei o Reifen sind in gutem Zustand siehe Kapitel 5 Verhindern Sie dass Ihre Finger von den Radspeichen erfasst werden Fassen Sie die Greifringe nicht...

Page 69: ...benutzen die nicht f r Rollst hle geeignet sind 3 5 1 Ihren Rollstuhl fahren 1 L sen Sie die Bremsen 2 Bringen Sie beide Greifring in die h chste Position 3 Lehnen Sie sich nach vorne und dr cken Sie...

Page 70: ...zur Seite 4 1 Werkzeuge F r die Montage der Rollstuhl und f r Einstellungen werden die folgenden Werkzeuge ben tigt Schraubenschl sselsatz Gr e 7 bis 22 Inbusschl sselsatz Gr e 3 bis 8 Kreuzschlitzsc...

Page 71: ...ens sicher dass keine Gegenst nde oder K rperteile zwischen Reifen und Felge eingeklemmt werden Achten Sie bei der Bef llung der Reifen immer auf den korrekten F lldruck Diesen k nnen Sie seitlich am...

Page 72: ...hinter dem Ventil beginnend ber den Felgenrand Pumpen Sie den Schlauch etwas auf bis er eine runde Form annimmt und dr cken Sie ihn unter den Reifen Wenn der Schlauch problemlos und ohne Einknickungen...

Page 73: ...ndler J hrlich oder h ufiger Lassen Sie Ihren Rollstuhl mindestens einmal pro Jahr oder h ufiger von Ihrem Fachh ndler inspizieren und warten Die minimale Wartungsh ufigkeit ist von der Benutzung abh...

Page 74: ...wenden wenn eine der folgenden Situationen eintritt Ungew hnliche Ger usche Ungleichm ige Abnutzung an einem der Reifen Ruckartige Bewegungen Rollstuhl zieht zu einer Seite Besch digte oder gebrochene...

Page 75: ...gig von der Sitzbreite 565 mm 595 mm 615 mm 635 mm 655 mm 675 mm L nge zusammengeklappt ohne Fu auflage 825 mm Breite zusammengeklappt 290 mm H he zusammengeklappt 935 mm Gesamtgewicht 16 60 kg Gewich...

Page 76: ...ndruck Hinterr der Antriebsr der max 3 5 bar Durchmesser der Lenkr der 200 mm Reifenf lldruck Lenkr der vorn max 2 5 bar Temperaturbereich f r Lagerung und Nutzung 5 C 41 C Luftfeuchtigkeitsbereich f...

Page 77: ...izzo dei freni 8 3 3 Montaggio o rimozione dei braccioli 9 3 4 Trasferimento della carrozzina all interno e all esterno 10 3 5 Posizione corretta della carrozzina 10 3 6 Spostamenti della carrozzina 1...

Page 78: ...otto Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza Le immagini vengono ut...

Page 79: ...lgersi al rivenditore specializzato che sapr consigliare la soluzione migliore in base alle esigenze 1 Crociera 2 Impugnature 3 Schienale 4 Imbottitura dei braccioli 5 Braccioli 6 Ruote motrici ruote...

Page 80: ...critto in precedenza Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi approvati da Vermeiren Leggere tutte le informazioni tecniche di dettaglio e le limitazioni della carrozzina riportate nel capitolo 0...

Page 81: ...on da utilizzarsi come da cintura di sicurezza La carrozzina testata utilizzando un sistema tirante a quattro punti e un sistema di contenimento per il paziente a tre punti Quando pero possibile usare...

Page 82: ...aggiungere un angolo maggiore per la zona indicata 6 Stringere la cintura come da istruzioni del costruttore del sistema di passanti secondo il comfort del paziente 7 Assicurarsi che la cintura di sic...

Page 83: ...gio delle ruote posteriori se disponibile Rimozione delle ruote posteriori 1 Tenere premuto il pulsante 1 facendo fuoriuscire allo stesso tempo l assale della ruota dal foro del telaio 2 Ripetere l op...

Page 84: ...no fino a quando non scatta nella posizione corretta 3 Ruotare la pedana verso il basso Per rimuovere la pedane 1 Tirare l impugnatura 2 2 Ruotare la pedana verso l esterno della carrozzina finch non...

Page 85: ...ubo 1 Fig A 2 Accertarsi che il bracciolo sia montato correttamente 3 Piegare in avanti il bracciolo 4 Tirare la leva 2 sul coperchio del tubo 3 verso l alto Fig B 5 Far scattare il tubo anteriore del...

Page 86: ...itare che le dita restino impigliate nei raggi delle ruote Non azionare i corrimani con le mani bagnate Quando si attraversano passaggi stretti prestare attenzione a non schiacciarsi le mani sui corri...

Page 87: ...rozzina 1 Rilasciare i freni 2 Afferrare entrambi i corrimani nel punto pi alto 3 Inclinare il busto n avanti e spingere in avanti i corrimani fino a quando le braccia sono distese 4 Riportare le mani...

Page 88: ...ll indietro o laterale 4 1 Attrezzi Per montare la carrozzina sono necessari i seguenti strumenti Set di chiavi dal n 7 al n 22 Set di chiavi a brugola dal n 3 al n 8 Cacciavite a stella 4 2 Modalit d...

Page 89: ...atico stesso Durante il gonfiaggio verificare sempre che la pressione sia corretta Il valore appropriato indicato sul fianco dello pneumatico Utilizzare solo apparecchiature adeguate e conformi alle n...

Page 90: ...nte e uniformemente nel copertone se non uniforme sfiatare un po d aria spingere delicatamente la parte superiore del copertone iniziando dalla valvola agendo delicatamente con entrambe le mani Contro...

Page 91: ...i Annualmente o con maggiore frequenza Almeno una volta all anno o con maggiore frequenza richiedere al proprio rivenditore specializzato un intervento di ispezione e manutenzione della carrozzina La...

Page 92: ...ivenditore specializzato se si rileva una qualunque delle seguenti anomalie Rumori strani Usura irregolare del battistrada di uno pneumatico Movimenti a scatti Tendenza della carrozzina a deviare late...

Page 93: ...complessiva in base alla larghezza del sedile 565 mm 595 mm 615 mm 635 mm 655 mm 675 mm Lunghezza ripiegata senza bracciolo 825 mm Larghezza ripiegata 290 mm Altezza ripiegata 935 mm Peso totale 16 6...

Page 94: ...atici ruote motrici posteriori Max 3 5 bar Diametro delle ruote direttrici 200 mm Pressione di gonfiaggio pneumatici ruote anteriori direttrici Max 2 5 bar Temperatura per utilizzo e conservazione 5 C...

Page 95: ...3 1 Montaje y desmontaje de los reposapi s 8 3 2 Accionamiento de los frenos 8 3 3 Montaje y desmontaje de los reposabrazos 9 3 4 Traslado a la silla de ruedas y desde esta 10 3 5 Conducci n de la sil...

Page 96: ...ducto Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligaci n alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados Las im genes...

Page 97: ...ngase en contacto con su distribuidor especializado Estar encantado de aconsejarle 1 Cruceta 2 Asideros 3 Respaldo 4 Almohadillas del reposabrazos 5 Reposabrazos 6 Ruedas de tracci n ruedas traseras 7...

Page 98: ...de la silla de ruedas en el cap tulo 6 La garant a de este producto se basa en el uso y mantenimiento normales descritos en este manual La garant a se invalida si el producto sufre cualquier da o cau...

Page 99: ...mediante el sistema de cintur n de cuatro puntos y un sistema de restricci n para los ocupantes de 3 puntos Siempre que sea posible utilice el asiento del veh culo y guarde la silla en la zona de carg...

Page 100: ...e es lo aconsejable 6 Ajuste el cintur n asegur ndolo bien de acuerdo a las inclinaciones del fabricante del sistema de correas en consonancia a la comodidad del usuario 7 Aseg rese que el cintur n de...

Page 101: ...2 6 Montaje Extracci n de las ruedas traseras si est n disponibles Desmontar las ruedas traseras 1 Mantener pulsado el bot n 1 a medida que se saca el eje de la rueda del orificio del bastidor 2 Repe...

Page 102: ...a el interior hasta que encaje en su posici n con un clic 3 Gire la paleta hacia abajo Para retirar los reposapi s 1 Tire del asa 2 2 Gire el reposapi s hacia la parte externa de la silla de ruedas ha...

Page 103: ...2 Aseg rese de que el reposabrazos est montado correctamente 3 Pliegue el reposabrazos hacia delante 4 Tire hacia arriba de la palanca 2 del capuch n del tubo 3 Fig B 5 Inserte hasta o r un clic el tu...

Page 104: ...os est n en buen estado ver apartado 5 Tener cuidado de no pillarse los dedos con los radios de las ruedas No manipular los aros propulsores con las manos mojadas Tener cuidado de no pillarse las mano...

Page 105: ...izar escaleras que no est n dise adas para sillas de ruedas 3 5 1 Conducir la silla de ruedas 1 Soltar los frenos 2 Agarrar ambos aros propulsores desde el punto m s alto 3 Inclinarse hacia adelante y...

Page 106: ...nes hacia atr s o hacia los lados 4 1 Herramientas Para montar la silla de ruedas necesita las siguientes herramientas Juego de llaves inglesas del 7 al 22 Juego de llaves Allen del 3 al 8 Destornilla...

Page 107: ...que no haya objetos o partes del cuerpo atrapados entre el neum tico y la llanta Cuando hinche las ruedas compruebe siempre que la presi n sea la correcta La presi n correcta se indica en la pared de...

Page 108: ...de pl stico Presione el neum tico sobre la llanta empezando por detr s de la v lvula Hinche la c mara ligeramente hasta que empiece a redondearse y col quela dentro del neum tico Cuando la c mara se e...

Page 109: ...distribuidor especializado para posibles reparaciones o sustituci n de piezas Anualmente o m s regularmente La silla de ruedas debe superar una inspecci n y una sesi n de mantenimiento realizados por...

Page 110: ...por tanto ponerse en contacto con su distribuidor especializado si nota los siguientes problemas Ruidos extra os Desgaste desigual de la banda de uno de los neum ticos Movimientos bruscos La silla de...

Page 111: ...mm 500 mm Anchura total depende de la anchura del asiento 565 mm 595 mm 615 mm 635 mm 655 mm 675 mm Longitud plegada sin reposapi s 825 mm Anchura plegada 290 mm Altura plegada 935 mm Peso total 16 60...

Page 112: ...l 12 Presi n de los neum ticos ruedas traseras de tracci n M x 3 5 bares Di metro de ruedas direcci n 200 mm Presi n de los neum ticos ruedas delanteras de direcci n M x 2 5 bares Temperatura de almac...

Page 113: ...wywanie 7 3 Spos b u ycia 8 3 1 Monta i demonta podn k w 8 3 2 Obs uga hamulc w 8 3 3 Monta i demonta pod okietnik w 9 3 4 Wsiadanie i zsiadanie z w zka inwalidzkiego 9 3 5 Jazda na w zku inwalidzkim...

Page 114: ...wa i serwisowa Niniejsza instrukcja odzwierciedla najnowszy stan rozwoju produktu Firma Vermeiren jest uprawniona do wdra ania zmian tego typu produktu bez zobowi za do dostosowywania lub wymiany podo...

Page 115: ...przypadku pyta na temat innych akcesori w prosimy o kontakt ze specjalist ds sprzeda y Z ch ci udzieli wszelkich wyja nie 1 Krzy ak 2 Uchwyty 3 Oparcie 4 Podp rki 5 Pod okietniki 6 Ko a nap dowe tyln...

Page 116: ...ci zapasowych zatwierdzonych przez Vermeiren Nale y si zapozna ze wszystkimi danymi technicznymi i ograniczeniami w zka kt re wskazano w rozdziale 6 Gwarancja na produkt jest udzielona przy za o eniu...

Page 117: ...2008 i jako taki zosta zaprojektowany i przetestowany do u ycia wy cznie przodem do kierunku jazdy w pojazdach silnikowych Sam pas biodrowy nie nadaje si jako pas zabezpieczaj cy pasa er w W zek inwa...

Page 118: ...inien by tak zamontowany aby k t pasa znajdowa si w strefie 30 do 75 do poziomu tak jak pokazano poni ej 5 Preferowany jest wi kszy k t zapi cia 6 Dostosuj naci g pasa ci le wed ug instrukcji producen...

Page 119: ...ij uchwyty aby kontynuowa sk adanie 2 6 De Monta tylnych k je li jest dost pny 2 6 1 1 Spos b demonta u tylnych k 1 Nacisn i przytrzyma przycisk 1 wysuwaj c o ko a z otworu ramy 2 Powt rzy czynno dla...

Page 120: ...w ramie 2 Obr podn ek do wewn trz a wskoczy na miejsce 3 Obr p yt podn ka w d Aby zdemontowa podn ki 1 Poci gnij za uchwyt 2 2 Obr podn ek na zewn trz w zka inwalidzkiego a do jego zwolnienia z szyny...

Page 121: ...z d 4 Wyci gnij d wigni 2 z ramy 3 do g ry rys B 5 Zamocuj przedni rurk pod okietnika 4 w ramie 3 rys B Aby roz o y i zdemontowa pod okietnik 1 Naci nij d wigni 2 i poci gnij prz d pod okietnika 1 w g...

Page 122: ...h ni okre lono w 6 Zatrzymuj c si na ma ym nachyleniu nale y u y hamulc w Upewni si e wszystkie cztery ko a dotykaj pod o a podczas jazdy w g r i w d po nachyleniu Nachylenia pokonywa jak najwolniej J...

Page 123: ...a regulacji mo e prowadzi do zmiany stabilno ci w zka inwalidzkiego mo e powodowa przechylenie w ty lub na bok 4 1 Narz dzia Do regulacji ustawie w zka inwalidzkiego wymagane s nast puj ce narz dzia Z...

Page 124: ...n a por cz W czasie pompowania opon nale y zawsze sprawdza czy poziom ci nienia jest prawid owy W a ciwe ci nienie jest podane na ciankach opony Nale y korzysta jedynie ze sprz tu kt ry odpowiada prze...

Page 125: ...szta tu a nast pnie umie ci j wewn trz opony Je li d tka jest dobrze dopasowana do opony bez zagi w przypadku zagi wypu ci troch powietrza g rna strona opony mo e by delikatnie naci gni ta obiema r ka...

Page 126: ...ch napraw lub wymiany 5 1 2 Raz w roku lub cz ciej Co najmniej raz w roku lub cz ciej zleca kontrol i serwisowanie w zka inwalidzkiego wykwalifikowanemu dystrybutorowi Minimalna cz stotliwo konserwacj...

Page 127: ...y zawsze skontaktowa si ze specjalistycznym dystrybutorem Dziwne d wi ki Nier wnomierne zu ycie bie nika opon Szarpane ruchy W zek inwalidzki ci ga na jedn stron Uszkodzone lub p kni te zespo y ko a 5...

Page 128: ...eroko ci siedziska 565 mm 595 mm 615 mm 635 mm 655 mm 675 mm D ugo po z o eniu 825 mm Szeroko po z o eniu 290 mm Wysoko po z o eniu 935 mm Waga ca kowita 16 60 kg Waga najci szej cz ci 8 05 kg Waga cz...

Page 129: ...ara rednica k skr tnych 200 mm Ci nienie w oponach ko a skr tne Maksymalnie 2 5 bara Temperatura przechowywania i u ytkowania 5 C 41 C Wilgotno powietrza do przechowywania i u ytkowania 30 70 Producen...

Page 130: ......

Page 131: ...adov n 7 3 Pou it invalidn ho voz ku 8 3 1 Mont a demont no n ch op rek 8 3 2 Obsluha brzd 8 3 3 Mont a demont loketn ch op rek 9 3 4 P esun do invalidn ho voz ku a z n j 10 3 5 J zda v invalidn m voz...

Page 132: ...eln kontrolovat a opravovat V tomto n vodu se odr nejnov j v voj v robku Spole nost Vermeiren m pr vo prov d t zm ny tohoto typu v robku ani by m la povinnost upravit i nahradit podobn v robky kter ji...

Page 133: ...B86 Loketn op rky B05 Pro ostatn p slu enstv se obra te na sv ho odborn ho prodejce Velmi r d v m porad 1 K 2 Rukojeti 3 Op radlo 4 aloun n 5 Loketn op rky 6 Hnac kola zadn kola 7 Ru n r fky 8 Brzdy...

Page 134: ...rmeiren P e t te si v echny technick detaily a omezen tohoto invalidn ho voz ku v kapitole 5 Z ruka tohoto v robku je zalo ena na b n m pou it a dr b jak je to pops no v tomto n vodu V p pad po kozen...

Page 135: ...st m pro cestuj c Invalidn voz k je testov n pomoc ty bodov ho up nac ho syst mu a t bodov ho z dr n ho syst mu Kdykoliv je to mo n pou ijte sedadlo vozidla a invalidn voz k ulo te do lo n ho prostoru...

Page 136: ...t ln roviny viz obr n e 5 V preferovan z n je douc strm j vy hel 6 Nastavte p s pevn podle pokyn v robce p sov ho syst mu a v souladu s pohodl m u ivatele 7 Ov te e je z dr n p s p ipojen p mo ke kote...

Page 137: ...retuj na m st 2 6 Nasazen demont zadn ch kol jsou li k dispozici Demont zadn ch kol 1 Stiskn te a p idr te tla tko 1 a z rove vysu te osu kola ven z otvoru r mu 2 Opakujte postup pro druh kolo a jemn...

Page 138: ...z ku a zav ste dr k trubky 1 do r mu 2 Oto te no n op rku dovnit dokud se nezaaretuje na m st 3 Sklopte no n desku dol Postup demont e no n ch op rek 1 Vyt hn te p ku 2 2 Vyklopte no n op rku na vn j...

Page 139: ...tn op rky do dr ku trubky 1 Obr A 2 Zajist te e je loketn op rka dn upevn na 3 Slo te loketn op rku dop edu 4 Vyt hn te p ku 2 na dr ku trubky 3 nahoru Obr B 5 Nasa te p edn trubku loketn op rky 4 do...

Page 140: ...e chra te p ed sk pnut m rukou na ru n ch r fc ch NEJEZD TE na svaz ch p es p ek ky schody nebo obrubn ky v t ne je p edeps no v odst 6 Kdy zastav te na m rn m svahu pou ijte brzdy B hem j zdy dol ze...

Page 141: ...invalidn ho voz ku naklon n dozadu i do stran 4 1 N stroje Pro sestaven invalidn ho voz ku jsou pot eba tyto n stroje Sada maticov ch kl ve velikostech 7 a 22 Sada inbusov ch kl ve velikostech 3 a 8...

Page 142: ...vn tlak je uveden na bo nic ch pneumatik Pou vejte pouze hust c za zen kter spl uje p slu n p edpisy a ukazuje tlak v barech nebo pou ijte dodanou hustilku Neneseme dnou odpov dnost za po kozen zp so...

Page 143: ...ani by do lo k z hyb m v p pad z hyb upus te trochu vzduchu lze po naje u ventilku lehce p et hnout horn stranu pneumatiky ob ma rukama na r fek Po cel m obvodu na obou stran ch ov te e nen du e sk p...

Page 144: ...ji Tento invalidn voz k nechte u odborn ho prodejce ke kontrole a proveden servisu alespo jednou ro n nebo ast ji Minim ln etnost dr by z vis na pou v n a proto by m la b t spole n dohodnuta s va m o...

Page 145: ...edn z pneumatik trhav pohyby invalidn voz k se nakl n na jednu stranu po kozen i rozbit sestavy kol 5 4 O ek van ivotnost Pr m rn ivotnost tohoto invalidn ho voz ku je 5 let V z vislosti na etnosti po...

Page 146: ...m 440 mm 460 mm 480 mm 500 mm Celkov ka z vis na ce sedadla 565 mm 595 mm 615 mm 635 mm 655 mm 675 mm Slo en d lka bez no n op rky 825 mm Slo en ka 290 mm Slo en v ka 935 mm Celkov hmotnost 16 60 kg H...

Page 147: ...r m r ot en 1190 mm Pr m r zadn ch kol 24 voliteln 12 Tlak pneumatik zadn hnac kola Max 3 5 baru Pr m r dic ch kol 200 mm Tlak pneumatik p edn dic kola Max 2 5 baru Teplota skladov n a pou v n 5 C 41...

Page 148: ......

Page 149: ......

Page 150: ......

Page 151: ...Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of wor...

Page 152: ...Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout BE website www vermeiren com User manual Jazz S50_MULTI_W201317_A5_2022 03_J...

Reviews: