Vermeiren 139 User Manual Download Page 17

 

 

139 

2022-10

 

 

EN 

 

NL

 

DE 

 

 
 

Verwendung 

5.1 

Bremsen 

Verletzungsgefahr 

Die  Bremsen  nicht  mit  den  Händen 
betätigen. 

Vor  dem  Ein-  und  Aussteigen  in  den 
Toilettenstuhl, müssen die  Feststell-bremsen 
an  den  hinteren  Lenkrollen  angezogen  sein. 
Durch 

Herunterdrücken 

des 

silbernen 

Bremshebels  mit  dem  Fuß,  lassen  sich  die 
Bremsen arretieren. 

5.2 

Toiletteneimer 

  Toiletteneimer  vor  dem  Transport  des 

Stuhls  entnehmen. 

  Entfernen 

und 

leeren 

Sie 

den 

Toiletteneimer nach jeder Nutzung.  

  Füllen  Sie  in  den  oberen  Rand  des 

Toiletteneimers  ein  wenig  Wasser.  Durch 
Aufsetzen  des  Deckels  wird  der  Eimer 
geruchsdicht verschlossen. 

 

Wartung 

6.1 

Reinigung 

Sitzpolster, 

Armpolster, 

Rahmen 

und 

Toiletteneimer  lassen  sich  mit  schonenden 
Haushaltsreinigern und einem feuchten Tuch 
pflegen.  Verwenden  Sie  keine  Bürsten  oder 
andere scharfkantige Reinigungswerkzeuge. 

 

Chromteile sollten von Zeit zu Zeit mit einem 
trockenen  Tuch  abgewischt  werden.  Bei 
stärkerer 

Verschmutzung 

helfen 

milde 

Chrompolituren. 

 

Behandlungen 

mit 

Heißstrahl- 

und 

Hochdruckgeräten sind nicht zulässig. 

6.2 

Desinfektion 

Verwenden 

Sie 

zum 

Reinigen 

des 

Toilettenstuhls  ein  weiches,  feuchtes  Tuch 
und  lauwarmes  Wasser  mit  einem  milden 
Desinfektionsmittel für den Haushalt. 

Toiletteneimer  und  gepolsterte  Sitzbrille  sind 
für  die  hygienische  Aufbereitung  nicht 
vorgesehen. Im Falle einer schwerwiegenden 
oder  dauerhaften  Kontamination  ist  ein 
Austausch  des  Toiletteneimers  und  der 
gepolsterte Sitz zu erwägen. 

6.3  Inspektion / Wartung / Reparatur 

 

 

Die 

erwartete 

Nutzungsdauer 

Ihres 

Toilettenstuhls 

beträgt 

Jahre. 

Die 

Lebensdauer hängt von der Art der Nutzung, 
der  Einlagerung,  der  Pflege,  Wartung  und 
Reinigung ab.  

Bevor Sie Ihren Toilettenstuhl wieder nutzen, 
muss  dieser  auf  die  folgenden  Punkte 
kontrolliert werden: 

  Prüfung  der  Rahmenteile,  Armstutzen, 

Fußauflagen 

und 

Lenkrollen

 

auf 

Verformung und Funktionseinbußen 

  Sichtprüfung 

auf 

Lackschäden 

(Korrosionsgefahr) 

  Zustandsprüfung  der  Polster  (Risse, 

spröde Stellen, Durchfeuchtung) 

  Dichtigkeit 

WC-Eimer 

(nicht 

bei 

Wiedereinsatz) 

  Lieferzustand vollständig ? 

  Gebrauchsanweisung vorhanden ? 

Ihr  Toilettenstuhl  besteht  aus  Stahl-  und 
Kunststoffkomponenten. 

Wir 

empfehlen, 

Ihren  Toilettenstuhl  mindestens  einmal  pro 
Jahr  überprüfen  zu  lassen,  aber  die 
Wartungshäufigkeit hängt  von der  Häufigkeit 
und  Intensität  der  Nutzung  ab.  Beraten  Sie 
sich 

bezüglich 

der 

geeigneten 

Wartungshäufigkeit mit Ihrem Fachhändler. 

 

Reparaturen  und  Erneuerungen  dürfen  nur 
von  geschultem  Personal  und  mit  Original-
Ersatzteilen  von  Vermeiren  durchgeführt 
werden.  Fühlen  Sie  sich  frei,  den  von  Ihrem 
Fachhändler angebotenen Service zu nutzen. 
Er wird Ihnen gerne in Bezug auf Service und 
Reparaturen behilflich sein. 

6.4 

Wiedereinsatz  

Lassen  Sie  den  Toilettenstuhl  vor  jeder 
Wiedereinsatz  gemäß  den  Anweisungen  in 
diesem Kapitel desinfizieren, inspizieren und 
warten.  

6.5 

Entsorgung 

Am  Ende  seiner  Lebensdauer  muss  der 
Toilettenstuhl  in  Übereinstimmung  mit  den 
örtlichen  Umweltgesetzen  entsorgt  werden. 
Am 

besten 

demontieren 

Sie 

den 

Toilettenstuhl, 

um 

den 

Transport 

von 

wiederverwertbaren 

Materialien 

zu 

erleichtern. 

 

VORSICHT

Summary of Contents for 139

Page 1: ... L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K O B S L U Z E 139 ...

Page 2: ...dleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd Versie B 2022 10 DE Hinweise für den Fachhändler Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand teil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen Version B 2022 10 IT Istruzioni per il rivenditore Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto Versione B 202...

Page 3: ...product may deviate from your product Information available On our website http www vermeiren com you will always find the most recent version of the information in this manual Please consult this website regularly for possible updates Visually impaired people can download the electronic version of this manual and have it read out by means of a text to speech software application 2 Your product 1 ...

Page 4: ...nd that they are pushed in fully 4 2 Armrests Place the armrests in the receivers provided on the base frame by rotating the armrests to the front from below on their screw fixings 4 3 Footrests The footrest receivers are located on the front frame tubes of the toilet chair 1 Fold the footplates open 2 Place the footrests on the side into the two guide bolts and swing inwards until they lock in pl...

Page 5: ...lt your specialist dealer to make an agreement on service frequency Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used Do not hesitate to use the services offered by your specialist dealer He she will be glad to assist you regarding any service and repairs 6 4 Reuse Before each reuse have the toilet chair disinfected in...

Page 6: ......

Page 7: ...duit Informations disponibles Sur notre site Internet http www vermeiren com vous trouverez toujours la dernière version des informations décrites dans le présent manuel Veuillez consulter régulièrement ce site Internet pour connaître les éventuelles mises à jour Les personnes malvoyantes peuvent télécharger la version électronique de ce manuel et la lire au moyen d une application de texte parole...

Page 8: ...n place du tube de dossier Vérifiez que les tubes ne sont pas bloqués ou biaisés et qu ils sont bien placés 4 2 Accoudoirs Placez les accoudoirs dans les ouvertures sur le châssis de base en tournant les accoudoirs par le bas vers l avant sur leurs fixations à vis 4 3 Repose pieds Les repose pieds sont situés sur les tubes du cadre avant de la chaise 1 Ouvrez les palettes 2 Placez les repose pieds...

Page 9: ...ntes pénétration de l humidité Étanchéité du seau pas en cas de réutilisation Livrée complète Mode d emploi présent Votre chaise percée est fabriqué en acier et en plastique Nous vous recommandons de faire inspecter votre chaise percée au moins une fois par an mais la fréquence d entretien dépend de la fréquence et de l intensité de l utilisation Renseignez vous auprès de votre commerçant spéciali...

Page 10: ......

Page 11: ...rden gebruikt om de instructies in deze handleiding te verduidelijken Details van het afgebeelde product kunnen afwijken van uw aangekochte product Beschikbare informatie Op onze website http www vermeiren com kan u steeds de meest recente versie terugvinden van de informatie in deze handleiding Contacteer deze website regelmatig voor mogelijke updates Mensen met een visuele beperking kunnen de el...

Page 12: ...jn om het rugframe in de openingen van het kader te schuiven Controleer of de buizen niet verwrongen zijn of klemmen en dat ze volledig in de openingen van het kader zijn geschoven 4 2 Armsteunen Plaats de armsteunen in de openingen voorzien in het kader Draai de armsteunen langs onder voorwaarts rond hun draaipunt 4 3 Voetsteunen De bevestigingspunten voor de voetsteunen bevinden zich vooraan de ...

Page 13: ...an het frame armsteunen voetsteunen en wielen op vervorming en defecten visuele controle op lakschade corrosiegevaar toestand van de bekleding scheurtjes breekbare zones vocht dichtheid van de WC emmer niet bij nieuw gebruik volledig geleverd handleiding volledig Uw toiletstoel is opgebouwd uit staal en plastic onderdelen We raden aan om de toiletstoel minstens één keer per jaar te laten inspecter...

Page 14: ... zitkussen Totale lengte 820 mm Zitdiepte 420 mm Gedemonteerde lengte 550 mm Gedemonteerde hoogte 520 mm Afstand armsteun zit 265 mm zonder zitkussen 225 mm met zitkussen Afstand voorzijde armleggers 395 mm Gewicht ca 13 kg Gewicht gedemonteerd Frame 6 85 kg Rug 2 4 kg Voetsteunen 1 75 kg paar Zitkussen 1 15 kg Emmer 0 7 kg Wielen 125 mm 2 met remmen 2 zonder remmen Volume toiletemmer 5 l We behou...

Page 15: ...en Abbildungen des Produkts dienen zur Verdeutlichung der Anweisungen in diesem Handbuch Das gezeigte Produkt kann in Details von Ihrem Produkt abweichen Verfügbare Informationen Auf unserer Webseite www vermeiren com finden Sie stets die aktuellste Version der in diesem Handbuch beschriebenen Informationen Informieren Sie sich bitte regelmäßig auf dieser Website nach eventuell verfügbaren Aktuali...

Page 16: ...me Stellen Sie das Untergestell vor sich in Fahrtrichtung auf Nehmen Sie das Rückenteil seitlich an den Armlehnen verschraubungen die Armlehnen sollten dabei nach unten hängen und führen Sie die Rückenrohre in die am Untergestell vorgesehenen Rohröffnungen Drehen Sie die Arretierungsschrauben fest Die Arretierungsschrauben müssen gelöst sein da sie sonst das Einstecken der Rückenrohre behindern kö...

Page 17: ... zu erwägen 6 3 Inspektion Wartung Reparatur Die erwartete Nutzungsdauer Ihres Toilettenstuhls beträgt 5 Jahre Die Lebensdauer hängt von der Art der Nutzung der Einlagerung der Pflege Wartung und Reinigung ab Bevor Sie Ihren Toilettenstuhl wieder nutzen muss dieser auf die folgenden Punkte kontrolliert werden Prüfung der Rahmenteile Armstutzen Fußauflagen und Lenkrollen auf Verformung und Funktion...

Page 18: ... mm mit Sitzplatte Gesamttiefe 820 mm Sitztiefe 420 mm Länge zerlegt 550 mm Höhe zerlegt 520 mm Abstand der Armlehne zum Sitz 265 mm ohne Sitzplatte 225 mm mit Sitzplatte Länge der Armpolster zur Unterfahrbarkeit 395 mm Gewicht ca 13 kg Gewicht zerlegt Rahmen 6 85 kg Rücken 2 4 kg Fußauflagen 1 7 kg paar Sitzkissen 1 15 kg Toiletteneimer 0 7 kg Lenkrollen 125 mm 2 mit Bremsen 2 ohne Bremsen Volume...

Page 19: ...disponibili Sul sito Web di Vermeiren all indirizzo http www vermeiren com è sempre disponibile la versione più recente delle informazioni contenute in questo manuale Visitare con regolarità tale sito per verificare l esistenza di eventuali aggiornamenti Le persone ipovedenti possono scaricare la versione elettronica di questo manuale e farlo leggere da un software applicativo di sintesi vocale 2 ...

Page 20: ...o a fondo 4 2 Braccioli Applicare i braccioli sugli appositi alloggiamenti sul telaio ribaltandoli dal basso in avanti sul collegamento a vite ad arco 4 3 Poggiapiedi Sul profilato tubolare anteriore del telaio sono previsti gli alloggiamenti dei poggiapiedi 1 Abbassare le pedane dei poggiapiedi 2 I poggiapiedi vanno inseriti lateralmente nei due perni di guida ed inclinati rispetto al centro dell...

Page 21: ...er accordarsi sulla frequenza di assistenza Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con un opportuna formazione e utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren Non esitare a utilizzare i servizi offerti dal proprio concessionario autorizzato che sarà lieto di fornire un supporto per l assistenza e le riparazioni 6 4 Riutilizzo Prima di ogni riutilizzo dis...

Page 22: ......

Page 23: ...u producto Información disponible En nuestro sitio web http www vermeiren com siempre encontrará la versión más reciente de la información en este manual Consulte este sitio web de manera regular para estar al tanto de posibles actualizaciones Las personas con discapacidad visual pueden descargarse la versión electrónica del manual y utilizar un software de síntesis de voz para poder oír su conten...

Page 24: ...tubo que encontrará en la base del chasis Gire los tornillos de cierre hasta que estén apretados Los tornillos de cierre deben abrirse de otra forma no podrá insertarse el tubo trasero adecuadamente Compruebe que los tubos traseros no estén atascados o torcidos y que hayan entrado completamente 4 2 Reposabrazos Poner los reposabrazos en los receptores que encontrará en la base del chasis Gire los ...

Page 25: ... Reparación La vida útil media de la silla inodoro es de 5 años La vida útil se ve afectada por su uso almacenamiento mantenimiento y limpieza Antes de utilizar la silla inodoro deben comprobarse los siguientes puntos Compruebe el cuadro reposabrazos reposapiés i ruedas para saber si hay deformaciones y funcionamiento reducido Inspección visual del desgaste de la pintura peligro de corrosión Compr...

Page 26: ...del asiento Profundidad total 820 mm Profundidad de asiento 420 mm Longitud desmontada 550 mm Altura desmontada 520 mm Distancia del reposabrazos al asiento 265 mm sin cojín del asiento 225 mm con cojín del asiento Ubicación delantera del reposabrazos 395 mm Peso ca 13 kg Peso desmontada Armazón 6 85 kg Respaldo 2 4 kg Reposapiés 1 75 kg par Cojín para el asiento 1 15 kg Cubeta 0 7 kg Ruedas 125 m...

Page 27: ...użyciu oprogramowania zamieniającego tekst na mowę 2 Twój produkt 1 Oparcia 6 Podnóżki 2 Podłokietnika 7 Płyty podnóżków 3 Poduszka podłokietnika 4 Siedziska 8 Kółka z hamulce 9 Kółka bez hamulce 5 Pojemnik toaletowy 10 Rama 11 Tabliczka znamionowa 3 Przed użyciem 3 1 Przy dostawie Rozpakuj produkt i sprawdź czy dostawa jest kompletna Powinna obejmować wymienione poniżej pozycje Rama włączając sie...

Page 28: ...acając je do przodu od dołu 4 3 Podnóżki Podnóżki mocuje się w przedniej części ramy głównej 1 Należy rozłóż płyty podnóżka 2 Podnóżki należy osadzić na dwóch bolcach I obrócić do środka aż zatrzaśnie się zamek Jeżeli nie udało się za pierwszym razem należy spróbować jeszcze raz dociskając delikatnie zamek 3 Używając systemu Velcro pasek na łydki można ustawić w pożądanej pozycji 4 4 Poduszka sied...

Page 29: ...ukcja obsługi Naprawa i wymiana części mogą być wykonywane tylko przez osoby przeszkolone Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Vermeiren Warto korzystać z usług oferowanych przez wyspecjalizowanego sprzedawcę On ona chętnie udzieli pomocy w zakresie serwisu i napraw Części zamienne można uzyskać u specjalistycznego sprzedawcy 7 Dane techniczne Producent Vermeiren Typ Krzesło toal...

Page 30: ......

Page 31: ...ostupné informace Nejnovější verzi informací z tohoto návodu vždy naleznete na našich webových stránkách http www vermeiren com Tyto webové stránky pravidelně navštěvujte pro případné aktualizace Osoby se zrakovým postižením si mohou stáhnout elektronickou verzi tohoto návodu kterou jim může přečíst softwarová aplikace text to speech 2 Tento výrobek 1 Zádová opěrka 6 Podnožka 2 Loketní opěrka 7 St...

Page 32: ...te zda zadní trubky nejsou zaseknuté nebo zkosené a zda jsou zcela zasunuty 4 2 Loketní opěrky Nyní můžete umístit loketní opěrky do pozic které jsou na základním rámu a to tak že područky zespodu otočíte dopředu 4 3 Podnožky Pozice pro podnožky jsou umístěny na trubkách předního rámu toaletní židle 1 Sklopte stupačky 2 Umístěte stupačky z boku do dvou hlavních šroubů a otáčejte směrem dovnitř dok...

Page 33: ...ak závisí na intenzitě a frekvenci používání Poraďte se s odborným prodejcem a dohodněte vhodné servisní intervaly Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby Přitom je třeba používat pouze originální náhradní díly společnosti Vermeiren Využívejte služby nabízené vaším specializovaným prodejcem Bude velmi rád když vám pomůže s jakýmkoli servisem a opravami 6 4 Opětovné použití Před každým...

Page 34: ......

Page 35: ... Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp ...

Page 36: ...Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout BE website www vermeiren com User manual 139_MULTI_W202280_A5_2022 10_B ...

Reviews: