R
emote Control
M
ando Distancia
T
élécommande
1- Turn the ceiling fan on and off.
2- Ceiling fan speeds:
1 (the lowest) to 6 (the highest).
3- Breeze: The ceiling fan speeds automatic cycle be-
tween 1 to 6 speeds
4- ON/OFF Light.
5- Reverse function for winter & summer.
6- Timer: The fan stops after 1h/4h/8h.
7- Vacation mode: switch on the light kit of the ceiling fan
5 minutes each 2 or 3 hours.
1- Enciende y apaga el ventilador.
2- Velicidades: 1 (la más baja) hasta 6 (la más alta)
3- Función brisa: la velocidad de ventilador cambia
automáticamente pasando por las seis velocidades.
4- Enciende y apaga la luz.
5- Función inversa invierno-verano.
6- El ventilador funcionará durante 1h, 4h o 8h.
7- Apagado - Encendido y Cambia el color de la luz:
2700K, 3500K, 4500K.
8- Modo vacaciones: Enciende y apaga la luz del venti-
lador durante 5 minutos cada dos o tres horas.
1- Allumez et éteignez le ventilateur.
2- Vitesses du ventilateur de plafond:
1 (le plus bas) à 6 (le plus élevé)
3- Fonction brise : la vitesse du ventilateur change au-
tomatiquement tout en passant par les six vitesses.
4- Allumer et éteindre la lumière.
5- Fonction inverse pour l’hiver et l’été: changer la direc-
tion du tour du ventilateur.
6- Avec Programmateur: le ventilateur s’arrête après 1h /
4h / 8h
7- Lumière ON + OFF et fonction de changement de
couleur: 2700K, 3500K, 4500K.
8- Mode vacances: allumez le kit d’éclairage du ventila-
teur de plafond 5 minutes toutes les 2 ou 3 heures.
EN
ES
FR
1
2
3
4
5
6
6
7
2 x 1.5V AAA
(no incl.)
T
urn on the main power,
C
onecta la alimentación,
A
llumez l’alimentation principale.
I
nstall the batteries,
P
on las pilas,
I
nstallez les piles.
E
njoy your ceiling fan,
D
isfruta de tu ventilador,
P
rofitez de votre ventilateur de plafond.
1
3
2
On
P
reset Remote Con
trol.
M
ando a Distancia Presincronizado.
T
élécommande préréglée.