Ventus 8559362 Manual Download Page 8

BATEAU VENTUS : 8559378 / 8573177 / 8559362 / 8559366

Félicitations pour votre achat d

un BATEAU CAPERLAN VENTUS. Lisez attentivement ce manuel ; il comporte les informations suivantes :

1. À savoir
2. Précautions d

usage

3. Guide d

utilisation

4. Donnée technique
5. Fin de vie du produit

1. À savoir

Décathlon décline toutes responsabilités pour les accidents ou blessures dues à une utilisation incorrecte du produit, au non-respect des instructions fournies dans ce manuel, ou à des modifications apportées à ce produit.

Pour éviter de graves blessures ou un décès, suivez les informations de sécurité contenues dans ce document.

Pour votre sécurité et votre satisfaction, apprenez à utiliser correctement cet équipement. Avant d

utiliser ce produit, veuillez lire les instructions fournies, et les conserver pendant toute la durée de vie du produit.

Bien que les efforts aient été faits pour assurer que les informations contenues dans ce manuel soient exactes et complètes, Décathlon décline toutes responsabilités en cas d

erreur ou d

omission.

Ce bateau gonflable n

est pas un jouet.

Ce produit peut être utilisé dans les plans d

eau intérieurs et n

est pas destiné à être utilisé en mer.

Ce produit n

est pas destiné aux enfants de moins de 12 ans. Les adolescents âgés de 13 à 17 ans ne doivent utiliser ce produit que sous la supervision directe d

un adulte. Un adulte doit revoir l

ensemble des instructions de ce 

manuel avec les adolescents (13 ans et plus) et les leur expliquer avant d

utiliser le bateau gonflable.

2. Précautions d

usage

Lisez la notice et suivez les instructions de sécurité pour la mise en œuvre sûre et complète du produit, son utilisation et son entretien.

Pour votre sécurité, lisez toujours les avertissements et les précautions fournis dans ces instructions. Le non-respect de ces instructions d

utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.

L

utilisation du bateau gonflable peut être physiquement éprouvante et dangereuse. L

utilisation de ce produit expose l

utilisateur à des risques et des dangers potentiels. L

utilisateur doit avoir conscience de ces risques et les comprendre.

Ce produit ne protège pas de la noyade. Son utilisation est réservée aux personnes qui savent nager !
Portez toujours un gilet d

aide à la flottabilité.

Utilisez ce produit uniquement dans les lieux et conditions pour lesquels il est conçu.

Ce bateau gonflable est conçu pour la pêche dans des plans d

eau intérieurs calmes (type II et type V de la norme ISO 6185). Formez-vous à l

utilisation de votre bateau gonflable et acquérez de l

expérience dans un environnement contrôlé. Ne 

naviguez jamais seul.

Le bateau gonflable flotte même s

il est retourné ; ne l

abandonnez jamais car il vous aidera à rester à la surface et à être repéré plus facilement. Assurez-vous d

être en bonne condition physique avant de pratiquer le bateau.

N

utilisez pas ce produit si vous êtes sous l

influence de l

alcool, de drogues ou de médicaments. Ne dépassez pas vos capacités physiques.

Ne dépassez pas la capacité de charge maximale du bateau flottant, qui inclut le poids du passager et de tout équipement à bord.

Une répartition irrégulière des charges sur le bateau peut provoquer un déséquilibre, un renversement et donc un risque de noyade. Informez toujours un tiers de l

itinéraire que vous prévoyez de suivre et de votre horaire.

Les conditions météorologiques et maritimes peuvent être extrêmement dangereuses ; vérifiez-les toujours avant de partir.

Utilisez le produit près des côtes, et prêtez attention aux facteurs naturels tels que les courants, vents, vagues, marées et hauts fonds. FAITES ATTENTION AUX VENTS ET AUX COURANTS AU LARGE. N

utilisez jamais le bateau gonflable par 

temps d

orage.

Vérifiez que votre bateau gonflable n

est pas endommagé avant chaque utilisation. Si vous remarquez le moindre point faible, n

utilisez pas le produit.

Vérifiez également la soupape de vidange dans le compartiment avant toute utilisation : elle doit être fermée.

Évitez de mettre des objets tranchants en contact avec le bateau gonflable.

Gonflez à la pression nominale indiquée sur le produit pour éviter les risques de sur-gonflage et/ou d

explosion.

Utilisez le coussin sur le siège pour éviter de vous bruler si la température est élevée.

Lorsque vous utilisez un moteur électrique avec batterie, veillez à ne pas renverser la batterie. Le liquide à l

intérieur des batteries au plomb est nocif ; l

acide sulfurique est en effet corrosif et irritant.

Le liquide peut sérieusement endommager le bateau gonflable et blesser les gens ; évitez tout contact cutané et inhalation. Ne laissez aucun liquide se disperser dans l

environnement.

Lors de l

utilisation d

un moteur à combustion, faites attention au carburant : le mélange est extrêmement inflammable. Il est aussi irritant pour la peau. N

inhalez pas les vapeurs.

Ne laissez aucun liquide se disperser dans l

environnement.

Ne dépassez jamais la puissance maximale recommandée sur la plaque métallique du bateau et dans le guide d

utilisation.

Consultez les réglementations locales et les informations concernant les dangers de la navigation avec un bateau gonflable et/ou d

autres activités aquatiques.

Habillez-vous de manière adéquate par rapport aux conditions météorologiques : l

air froid et/ou l

eau froide peuvent provoquer une hypothermie.

Portez des vêtements appropriés (chaussures, protection solaire, etc.) Emportez de l

eau et de la nourriture. Si possible, emportez un téléphone portable dans un étui étanche. Faites une reconnaissance ; dans les eaux que vous ne connaissez pas, 

sortez votre bateau gonflable de l

eau et portez-le pour éviter tout risque.

3. Guide d

utilisation

A. Installation du bateau gonflable 

1

• 

Sortez le bateau de la boîte en carton

• 

Placez le bateau à plat sur une surface propre, sans objets qui pourraient endommager la structure gonflable

• 

Localisez les soupapes

 

FOND GONFLABLE HAUTE PRESSION : soupape de gonflage n° 3, située sur le côté supérieur du fond.

 

CORPS DU BATEAU GONFLABLE : soupapes de gonflage n° 1 et n° 2 (deux soupapes pour le bateau de 1,8m, trois soupapes pour les autres tailles) à l

intérieur du bateau, une pour chaque chambre.

 

QUILLE GONFLABLE : soupape de gonflage n° 4, située sur le côté supérieur de la quille.

• 

Branchez la pompe basse pression (vendue séparément) en utilisant l

embout adapté ; gonflez les chambres dans l

ordre indiqué ci-dessus. Refermez le bouchon une fois le gonflage terminé. Ne pas utiliser de compresseur d

air.

• 

Gonflez le corps du bateau et la quille à 0,24 bar/3,5 psi.

• 

Gonflez le fond haute pression du bateau à 0,7 bar/10 psi.

• 

Assemblez les deux rames et mettez-les dans les dames de nage, une de chaque côté du bateau.

• 

Prenez le siège et insérez-le à son emplacement

• 

L

embarcation est prête pour la mise à l

eau 

En l

absence d

outils pour mesurer la pression : quand il devient difficile de continuer à pomper et que le tube intérieur du bateau gonflable est suffisamment rigide pour ne pas être déformé même en appuyant avec une main, la 

pression nominale est atteinte.

B. Entretien après chaque utilisation

• 

Rincer le bat à l

eau claire après chaque utilisation afin d

éviter les dégâts dus au sable et au soleil.

• 

Positionnez-le à la verticale pour permettre à l

eau de s

évacuer.

Séchage

• 

Dégonflez le produit

• 

Laissez le bateau sécher à l

air libre avant de le plier. S

il n

était pas sec au moment du pliage, veillez à le faire sécher chez vous ; sinon, il risque de moisir.

ATTENTION : Ne laissez jamais le produit gonflé en plein soleil ! Le fait de laisser le bateau en plein soleil pendant qu

il n

est pas en service peut l

endommager sérieusement.

Pliage et transport du bateau gonflable  

2

• 

Utiliser une surface propre et sèche

• 

Sortez le siège et les rames

FR

USG VENTUS.indb   8

30/11/2020   17:25

Summary of Contents for 8559362

Page 1: ...USG VENTUS indb 1 30 11 2020 17 25...

Page 2: ...je mre e 9 Ro aj 10 Ventil z visokim pritiskom Bravo 11 Majhen D obro 12 Sede 13 Naprava za navijanje NL 1 D ring 2 Banden middenvoor 3 Handvat 4 Banden rechts en links 5 Touw 6 7 Roeispaanhouder 8 ov...

Page 3: ...2 34 1 4 0 24 bar 3 5 psi 1 0 24 bar 3 5 psi 4 0 7 bar 10 psi 3 0 24 bar 3 5 psi 2 1 USG VENTUS indb 3 30 11 2020 17 25...

Page 4: ...2 3 4 1 1 2 23 4 1 2 USG VENTUS indb 4 30 11 2020 17 25...

Page 5: ...1 0 24 bar 3 5 psi 180 kg 397 lbs 5HP 3 7 kW 3 0 0 24 bar 3 5 psi 380 kg 838 lbs 10HP 7 5 kW 3 1 0 24 bar 3 5 psi 525 kg 1157 lbs 15HP 11 2 kW 5 0 0 24 bar 3 5 psi 580 kg 1279 lbs USG VENTUS indb 5 30...

Page 6: ...efore each use If you notice any weak points do not use the product Also check the drain valve in the transom before use it must be closed Avoid bringing sharp objects into contact with the inflatable...

Page 7: ...be used for this inflatable boat The box contains Inflatable boat High pressure inflatable floor Carry bag 2 oars 1 aluminium seat 1 cushion to attach to the seat Strap to fasten the folded inflatabl...

Page 8: ...mag avant chaque utilisation Si vous remarquez le moindre point faible n utilisez pas le produit V rifiez galement la soupape de vidange dans le compartiment avant toute utilisation elle doit tre ferm...

Page 9: ...e II et type V de la ISO 6185 Le bateau gonflable est livr avec un sac de transport dans une bo te en carton La pompe n est pas incluse la pompe manuelle haute pression double action ITIWIT peut tre u...

Page 10: ...lable no est da ada antes de cada uso Si notas alg n punto deteriorado no utilices el producto Tambi n revisa la v lvula de drenaje en el espejo de popa antes de usarla debe estar cerrado Evita que ob...

Page 11: ...nquilas Tipo II y V de ISO 6185 La barca inflable viene con una bolsa de transporte en una caja de cart n La bomba no est incluida se puede utilizar la bomba manual de alta presi n de doble acci n ITI...

Page 12: ...Str mung Wind Wellen Gezeiten und Sandb nke ACHTEN SIE AUF ABLANDIGE WINDE UND STR MUNGEN Verwenden Sie das Boot grunds tzlich nicht bei Sturm Pr fen Sie das Schlauchboot bei jeder Verwendung auf eine...

Page 13: ...llte Fragen Gebrauchsanweisungen Videos oder Ersatzteile finden Sie auf unserer Website unter http www decathlon com 4 Technische Daten Dieses Schlauchboot wurde f r das Fischen in ruhigen Binnengew s...

Page 14: ...condizioni di burrasca Prima di ogni utilizzo verificare che il gommone gonfiabile non sia danneggiato Se si scopre qualsiasi punto debole non usare il prodotto Prima dell uso controllare anche la val...

Page 15: ...Il gommone gonfiabile fornito con una borsa di trasporto in una scatola di cartone La pompa non compresa per questo gommone gonfiabile si pu usare la pompa manuale a doppia azione ad alta pressione I...

Page 16: ...oit gebruiken bij stormachtig weer Controleer voor elk gebruik of de rubberboot niet beschadigd is Gebruik het product niet als u zwakke punten opmerkt Controleer voor gebruik altijd de afvoerklep op...

Page 17: ...doos geleverd De pomp wordt niet bijgeleverd voor deze rubberboot kan de ITIWIT hoge druk handpomp met dubbele werking gebruikt worden De doos bevat Rubberboot Hoge druk opblaasbare bodem Draagtas 2...

Page 18: ...insufl vel durante tempestades Antes de cada utiliza o verifique se o seu barco insufl vel n o est danificado Se detetar algum ponto fraco n o utilize o produto Al m disso verifique a v lvula de dren...

Page 19: ...O 6185 O barco insufl vel fornecido com um saco de transporte numa caixa de cart o A bomba n o est inclu da poss vel utilizar a bomba manual de alta press o com dupla a o ITIWIT com este barco insufl...

Page 20: ...na czynniki naturalne takie jak p ywy wodne wiatr fale przyp ywy i odp ywy UWA AJ NA MORSKIE WIATRY I PR DY Nie nale y wyp ywa na pontonie w czasie burzy Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi czy ponto...

Page 21: ...onowym pude ku Pompa nie jest cz ci zestawu do tego pontonu mo na u y r cznej pompy wysokiego ci nienia o podw jnym dzia aniu firmy ITIWIT Kartonowe pude ko zawiera Ponton Pod oga nadmuchiwana pod wys...

Page 22: ...TOKRA Viharos id ben soha ne haszn lj k a felf jhat cs nakot Minden haszn lat el tt ellen rizz k hogy a felf jhat cs nakon van e s r l s Ne haszn lj k a term ket ha b rmilyen gyenge pontot felfedeznek...

Page 23: ...ISO szabv ny II s V r szei szerint A felf jhat cs nakhoz tartozik egy hordt ska s kartondobozban sz ll tjuk A pumpa nem tartoz k a felf jhat cs nakhoz haszn lhat az ITIWIT k tfunkci s magas nyom s k...

Page 24: ...ILEV NTULUIDINLARG ICUREN II Nuutiliza iniciodat barcagonflabil n timpulfurtunilor Verifica idac barcagonflabil nuestedeteriorate naintedefiecareutilizare Dac observa izonedeprobleme nuutiliza iprodus...

Page 25: ...dubl ac iuneITIWITpoatefifolosit pentruacesttipdebarc gonflabil Cutiacon ine Barc gonflabil Podeagonflabil de nalt presiune Geant detransport 2furchete 1scaundinaluminiu 1pern pentruata arealascaun C...

Page 26: ...y nepou vajte za b rkov ho po asia Pred ka d m pou it m skontrolujte i nie je v nafukovac ln po koden Ak spozorujete slab miesta v robok nepou vajte Pred pou it m skontrolujte aj vyp ac ventil v prie...

Page 27: ...ITIWIT katu a obsahuje Nafukovac ln Vysokotlakov nafukovacie dno Vak na pren anie 2 vesl 1 hlin kov sedadlo 1 vank na pripevnenie k sedadlu Popruh na upevnenie zlo en ho nafukovacieho lna Pou vate sk...

Page 28: ...n nafukovac lun po kozen Pokud objev te sebemen zn mku po kozen v robek d le nepou vejte P ed pou it m v dy zkontrolujte vypou t c ventil na zadn m ele mus b t uzav en Nikdy nepokl dejte do bl zkosti...

Page 29: ...uje pumpu k nafukov n lunu m ete pou t vysokotlakou dvoj innou ru n pumpu ITIWIT Obsah krabice Nafukovac lun Vysokotlak nafukovac dno Transportn obal 2 vesla 1 hlin kov sed tko 1 podsed k na sed tko P...

Page 30: ...rig den uppbl sbara b ten i skv der Kontrollera att din uppbl sbara b t inte r skadad f re varje anv ndning Anv nd inte produkten om du uppt cker det minsta fel Kontrollera ven avtappningsventilen i a...

Page 31: ...kartong Pumpen ing r inte ITIWIT dubbelverkande manuella h gtryckspump kan anv ndas f r denna uppbl sbara b t Kartongen inneh ller Uppbl sbar b t Uppbl sbart golv h gt tryck Transportv ska 2 ror 1 al...

Page 32: ...ebe provjerite i odvodni ventil u krmenom zrcalu on mora biti zatvoren Pripazite da o tri predmeti ne do u u doticaj s amcem za napuhavanje Napu ite proizvod prema nominalnom tlaku koji je na njemu na...

Page 33: ...za ovaj amac mo e se upotrebljavati visokotla na ru na pumpa s dvostrukim djelovanjem ITIWIT Kutija sadr i amac za napuhavanje Visokotla ni pod za napuhavanje Vre u za no enje 2 vesla 1 aluminijsko s...

Page 34: ...te odvodni ventil na krmi ventil mora biti zaprt Napihljivega olna ne izpostavljajte ostrim predmetom Izdelek napihnite pod pritiskom ki je ozna en na njemu in poskrbite da ne pride do prenapihnjenost...

Page 35: ...IWIT katla vsebuje Napihljivi oln Napihljivo dno z visokim pritiskom Torba za prena anje 2 vesli 1 aluminijski sede 1 blazina za namestitev na sede Trak za pritrjevanje zlo enega napihljivega olna Nav...

Page 36: ...l havada kullanmay n Her kullan mdan nce i me botunuzun hasarl olmad n kontrol edin Zay f noktalar g r rseniz r n kullanmay n Kullanmadan nce k aynadaki tahliye tapas n kontrol edin kapal olmal d r Si...

Page 37: ...ift aksiyonlu y ksek bas n l manuel pompa kullan labilir Kutunun i inde unlar bulunur i me bot Y ksek bas n l i me zemin Ta ma antas 2 k rek 1 al minyum oturma tahtas Oturma tahtas na ba lanan 1 yast...

Page 38: ...pripu iama valtis n ra sugadinta Jei pasteb jote tr kum nenaudokite gaminio Prie naudojim taip pat patikrinkite skersinio i leidimo vo tuv jis turi b ti u darytas Venkite a tri daikt lietimosi su prip...

Page 39: ...galima naudoti rankin ITIWIT auk to sl gio siurbl D s turinys Pripu iama valtis Auk to sl gio pripu iamas dugnas Ne iojimo krep ys 2 irklai 1 aliuminio s dyn 1 pagalv l pritvirtinti prie s dyn s Dir e...

Page 40: ...pre upotrebe Ako primetite bilo koje slabe ta ke ne koristite proizvod Tako e proverite odvodni ventil na krmi pre upotrebe mora biti zatvoren Izbegavajte da o tri predmeti do u u dodir sa amcem na na...

Page 41: ...na naduvavanje Pod na naduvavanje pod visokim pritiskom Torba za preno enje 2 vesla 1 aluminijumsko sedi te 1 jastuk za sedi te Traka za u vr ivanje sklopljenog amca na naduvavanje Uputstvo za upotreb...

Page 42: ...oj ta Ja paman t novirzes nelietojiet produktu Pirms lieto anas p rbaudiet ar iztuk o anas v rstu tam j b t aizv rtam Izvairieties no asu priek metu non k anas saskar ar piep amo laivu Piep tiet to l...

Page 43: ...IWIT dubult s darb bas augstspiediena rokas s kni Kast ir piep am laiva augstspiediena piep am gr da soma p rn s anai 2 airi 1 alum nija s deklis 1 spilvens kas piestiprin ms pie s dek a Siksna saloc...

Page 44: ...TUS 8559378 8573177 8559362 8559366 CAPERLAN VENTUS 1 2 3 4 5 1 Decathlon Decathlon 12 13 17 13 2 II V ISO 6185 3 A 1 3 1 2 1 8 4 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 psi B 2 EL USG VENTUS indb 44 30 11 2020 1...

Page 45: ...32 5 cm 12 80 38 cm 14 96 42 cm 16 54 42 cm 16 54 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 21 kg 46 30 l...

Page 46: ...NTUS 8559378 8573177 8559362 8559366 CAPERLAN VENTUS 1 2 3 4 5 1 Decathlon Decathlon 12 13 17 13 2 II V ISO 6185 3 1 3 1 2 1 8 4 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 psi B 2 BG USG VENTUS indb 46 30 11 2020 17...

Page 47: ...5 cm 12 80 38 cm 14 96 42 cm 16 54 42 cm 16 54 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 21 kg 46 30 lbs 3...

Page 48: ...VENTUS 8559378 8573177 8559362 8559366 CAPERLAN VENTUS 1 2 3 4 5 1 Decathlon Decathlon 12 13 17 13 2 ISO 6185 II V 3 A 1 3 1 2 1 8 4 0 24 3 5 0 7 10 B 2 KK USG VENTUS indb 48 30 11 2020 17 26...

Page 49: ...cm 12 80 38 cm 14 96 42 cm 16 54 42 cm 16 54 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 21 kg 46 30 lbs 31...

Page 50: ...NTUS BOAT 8559378 8573177 8559362 8559366 CAPERLAN VENTUS 1 2 3 4 5 1 Decathlon Decathlon 12 13 17 13 2 II V ISO 6185 3 A 1 3 1 2 1 8 4 0 24 3 5 psi 0 7 10 psi B 2 RU USG VENTUS indb 50 30 11 2020 17...

Page 51: ...2 5 cm 12 80 38 cm 14 96 42 cm 16 54 42 cm 16 54 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 21 kg 46 30 lbs...

Page 52: ...TUS BOAT 8559378 8573177 8559362 8559366 CAPERLAN VENTUS BOAT 1 2 3 4 5 1 Decathlon Decathlon 12 13 17 13 2 II V ISO 6185 3 1 3 1 2 1 8 4 0 24 3 5 psi 0 7 10 psi B 2 UK USG VENTUS indb 52 30 11 2020 1...

Page 53: ...cm 12 80 38 cm 14 96 42 cm 16 54 42 cm 16 54 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 0 24 bar 3 5 psi 0 7 bar 10 0 psi 21 kg 46 30 lbs 31...

Page 54: ...IF N0013342A MAPLARIS SAS IF 1007044 Barche EN Main material Polyvinyl chloride PVC Phtalate free FR Mat riau principal Polychlorure de vinyle sans phtalate ES Material principal Policloruro de vinilo...

Reviews: