Stamp of the acceptance inspector
Zeichen des Abnehmers
Marque du réceptionnaire
Timbro di un ispettore
Stempel van de Kwaliteitsinspecteur
La marca del receptor
Stampila societatii beneficiare
Êëåéìî ïðèåìùèêà
Êëåéìî ïðèéìàëüíèêà
Stempel odbiorcy
Razítko pøejímaèe
Átvevõ bélyegzõje
Date of issue
Herstellungsdatum
Date de fabrcation
Data di rilascio
Productiedatum
Fecha de producción
Data eliberarii
Äàòà âûïóñêà
Äàòà âèïóñêó
Data produkcji
Datum výroby
Kibocsátás dátuma
Sold
(Title of sales organization, shop stamp)
Verkauft
(Bezeichnung und Stempel des Verkäufers)
Vendu
(le nom et le tampon du vendeur)
Venduto
(Nome e timbro rivenditore)
Verkocht door
(naam van de verkoper, stempel van de verkoper )
Vendido
(el nombre y la estampilla del vendedor)
Vandut
(denumirea si stampila vanzatorului)
Ïðîäàí
(íàèìåíîâàíèå è øòàìï ïðîäàâöà)
Ïðîäàíèé
(íàéìåíóâàíí òà øòàìï ïðîäàâö )
Sprzedano
(nazwa i stempel sprzedawcy)
Je prodán
(název a razítko prodávajícího)
Eladva
(az eladó neve és bélyegzõje)
Date of sale
Verkaufsdatum
Date de la vente
Data di vendita
Datum van verkoop
La fecha de la venta
Data vanzarii
Äàòà ïðîäàæè
Äàòà ïðîäàæó
Data sprzeda¿y
Datum prodeje
Értékesités dátuma
59
Summary of Contents for MA Reverse
Page 32: ...1000 3 32 30637114 001 2000 60 14 9 01030 1 RU...
Page 33: ...6 1 QF 23 2 24 3 25 26 4 27 33 RU...
Page 36: ...36 30637114 001 2000 60 14 9 01030 1 1000 3 UA...
Page 37: ...37 6 1 QF 23 2 24 3 25 26 4 5 27 UA...
Page 52: ...52 BY 1000 3 30637114 001 2000 24 20 1...
Page 53: ...53 BY 6 1 QF 23 2 24 3 25 26 4 27...
Page 54: ...54 2 1 3 0 5 1 MA reverse MAO1 reverse 1...
Page 55: ...55 4 5 6 7 8 9 QF...
Page 56: ...QF 10 56 13 16 11 14 17 12 15 18 180 mm...
Page 58: ...58 22 23 26 24 27 25 QF...