background image

FR

6. Mettre un autre compacteur du côté opposé du verre. 
En utilisant les boulons en qualité des guides y mettre le 
corps intérieur intermédiaire en évitant le froissement du  
compacteur. 
Fixer solidement le corps pour quoi visser les écrous 
plastiques (de l'ensemble de livraison du ventilateur) aux bouts 
des boulons et les serrer tour à tour peu à peu (dessin 15). 

Ne faites pas des efforts excessifs au cours du serrage - 
ce peut causer la destruction du verre ou l'endommagement 
des écrous plastiques!  

7. Faire passer 2 fils à travers du tampon du corps intérieur. 
Faire passer 2 fils au trou du corps principal (en cas de l'absence 
du trou - le découper). 
Fixer le corps principal à l'aide de 4 vis (de l'ensemble de 
livraison du ventilateur) (dessin 16). 
8. Dévisser les vis d'attache du crapaud du fil et enlever le 
crapaud (dessin 17). 
9. Brancher le fil aux vis de serrage dissociables et les mettre 
aux crampons correspondants de la galette de guidage du 
ventilateur selon le schéma d'adjonction (dessin 22).  
Remettre le crapaud du fil à sa place et le fixer par les vis. 
10. Remettre le couvercle du ventilateur et en utilisant le  
tournevis cruciforme le fixer par la vis (dessin 18). 
La boite de commande du ventilateur permet de guider les 
certains régimes du travail et se compose du manipulateur et du 
transformateur (regardez le dessin 19). 
Les ventilateurs doivent être branchés sur le réseau de courant 
alternatif monophasé, tension de 230 V et fréquence de 50 Hz 
ou tension de 120 V et fréquence de 60 Hz. 
Le montage de la boite de commande et du bloc du  
transformateur s'effectue à la brèche préparée préalablement 
au mur comme on montre au dessin 20, dans la place 
inaccessible pour les enfants. 
Il faut aussi prendre en considération la longueur du fil fourni 
à l'ensemble du ventilateur et ce pourquoi la distance totale du 
trou pour la boite de commande au ventilateur ne doit pas 
dépasser la longueur du fil.  
Outre cela à volonté de l'usager on peut utiliser les fils de plus 
grande longueur.

On utilise le manipulateur extérieur KV pour la commande du 
travail du ventilateur. 
Le manipulateur est l'interrupteur de trois touches avec la galette 
intégrée de commande qui est à installer à la boite standard de 
montage. 
Toutes les adjonctions au manipulateur et au ventilateur 
s'effectuent à l'aide des contacteurs dissociables (terminal-blocs) 
pour l'assurance de la commodité du montage et du service. 
Chaque pièce réciproque du terminal-bloc a son marquage en 
chiffres correspondant au marquage sur la galette pour 
l'assurance de l'installation correcte et rapide. 
Le manipulateur KV permet de donner un des quatre régimes 
du travail du ventilateur (regardez aussi le dessin 21): 
1. Le régime de la ventilation (de l'aspiration/de l'apport)* à la 
première vitesse avec la puissance de 50% de maximale. 
2.  Le régime de la ventilation (de l'aspiration/de l'apport)* à la 
deuxième vitesse avec la puissance maximale. 
3. Le régime du travail réversible à la première vitesse avec la 
puissance de 50% de maximale. Le changement du travail du 
ventilateur à l'apport et à l'aspiration se passe chaques 
70 secondes. 
4. Le régime du travail réversible à la deuxième vitesse avec la 
puissance maximale. 
Le changement du travail du ventilateur à l'apport et à l'aspiration 
se passe chaques 70 secondes. 
* - la direction de l'air dépend da la position du raccord JMP1 
à la galette de commande du ventilateur. 
Le schéma général de l'adjonction du ventilateur au 
manipulateur KV est montré au dessin 22. 
Au régime de la ventilation le ventilateur travaille au régime de 
l'aspiration (le raccord JMP1 à la galette de commande du 
ventilateu est installé à la position "Flow out") ou de l'apport - 
(le raccord JMP1 à la galette de commande du ventilateu est 
installé à la position "Flow in"). 
Pour la commodité de l'installation on effectue l'adjonction par 
les câbles de 5 torons (le marquage de couleur des fils au 
dessin 22 correspond au câble fourni à l'assemblage). 

2

La section minimale des conducteurs - 0.25 mm . 

11

Summary of Contents for MA Reverse

Page 1: ...e di istruzione per l utilizzatore 14 NL ES RO RU AXIALE VENTILATOREN gebruiksaanwijzing VENTILADORES AXIALES instrucciones de uso VENTILATOARE AXIALE manual de utilizare 18 22 26 30 UA 34 PL WENTYLAT...

Page 2: ...construction of the MA Reverse and MAO1 Reverse fans some models may slightly differ from those described in this manual MA Reverse FAN INSTALLATION 1 Cut out power supply Turn the automatic circuit...

Page 3: ...n The total distance from the control unit installation place to the fan must not exceed the cable length Longer cable can be used if required The external controller KV is used for controlling the fa...

Page 4: ...only after the unit is disconnected from power mains Mounting and maintenance are allowed for duly qualified electricians with valid electrical work permit for electric units up to 1000 V after caref...

Page 5: ...onnection of the unit direct or indirect losses etc related to the unit replacement shall not be indemnified The manufacturing warranty does not cover any transportation and handling costs and the ris...

Page 6: ...rden Das Design der L fter MA Reverse and MAO1 Reverse wird st ndig verbessert und aktualisiert und einige Modelle k nnten von der Beschreibung in dieser Betriebsanleitung abweichen MONTAGE DES L FTER...

Page 7: ...s gelieferten Kabels ber cksichtigen Distanz zwischen dem Einstellungsort und dem L fter darf die Kabell nge nicht berstreiten L ngere Kabel sind auf Anfrage erh ltlich Die externe Reglereinheit KV di...

Page 8: ...h rt sowie den Schaden der einer anderen Ausr stung zugef gt wurde nicht ab Alle elektrische Anschl sse Wartung und Revisionsarbeiten sind nur nach Ausschalten des Ger ts gestattet Service und Wartung...

Page 9: ...setzt Die Garantie deckt die Transportkosten und andere Risiken die mit Abschaltung Transportieren und Montage verbunden sind nicht ab Garantieverpflichtungen f r Qualit t der Montage Elektromontage u...

Page 10: ...t pourquoi certains mod les peuvent diff rer un peu de ceux d crits dans ce manuel Installation des ventilateurs MA Reverse 1 Couper le courant au moyen de la mise de l interrupteur automatique la pos...

Page 11: ...pas d passer la longueur du fil Outre cela volont de l usager on peut utiliser les fils de plus grande longueur On utilise le manipulateur ext rieur KV pour la commande du travail du ventilateur Le ma...

Page 12: ...li e la connexion ajustage maintenance et r paration du produit doit se faire apr s la lev e de la tension du r seau uniquement Seules les personnes ayant le droit au travail ind pendant avec des sys...

Page 13: ...xemple la r installation et le red marrage du produit des dommages directs ou indirects etc associ s au remplacement du produit ne sont pas indemnis s La garantie ne couvre pas les frais de port et to...

Page 14: ...erfeziona costantemente percio certi modelli possono distinguersi un po da quelli descritti in questo manuale INSATALLAZIONE DEI VENTIALTORI MA Reverse 1 Toglire la tensione portando l interrutore aut...

Page 15: ...on dovra superare la lunghezza del filo Anche su richiesta dell utente si potra utilizzare i fili di lunghezza maggiore Per comandare il funzionamento del ventilatore verra utilizzato un controller es...

Page 16: ...ntilatore nella azienda produttrice Tutte le azioni legate al collegamento regolazione manutenzione e riparazione dell apparecchio devono essere fatte solo con la tensione di rete tolta Alla manutenzi...

Page 17: ...intervento meccanico grave I danni indiretti per esempio installazione ripetuta e collegam ento ripetuto dell apparecchio danno diretto o indiretto ecc legati alla sostituzione dell apparecchio non si...

Page 18: ...ls in geringe mate kan afwijken van omschreven in deze gebruiker s handleiding INSTALLATIE VAN VENTILATOREN TYPE MA Reverse 1 Deactiveren het stroomnet door het verplaatsen van de schakelaar in stand...

Page 19: ...ator mag niet hoger zijn dan de lengte van de kabel Ook kan de gebruiker gebruik kabels van de grotere lengte Om de controle van de werking van de ventilator een externe controller KV wordt gebruikt D...

Page 20: ...n de fabrikant Alle acties met betrekking tot aansluiting regelgeving ondersteuning en reparatie van het product mag alleen worden gemaakt met uitgeschakelde fan Personen die het recht hebben om zelfs...

Page 21: ...echanische interventie De indirecte schade zoals her installatie of opnieuw aansluiting van het toestel directe of indirecte schade enz in verband met de vervanging van eenheden worden niet vergoed De...

Page 22: ...de los ventiladores se perfecciona constantemente por ello algunos modelos podr n diferir ligeramente de los descritos en el presente Manual INSTALACION DE VENTILADORES MA Reverse 1 Cortar la corrient...

Page 23: ...dor no debe superar la longitud del cable Tambien segun el deseo del usuario es posible el uso del cable mas largo Para el control del funcionamiento del ventilador se usa el regulador de corriente KV...

Page 24: ...dor por culpa del fabricante el consumidor gozar del derecho a cambiar el ventilador en la Empresa fabricante Todas las acciones relacionadas con la conexi n ajuste mantenimiento y reparaci n del art...

Page 25: ...grave No se compensar el da o indirecto por ejemplo reubicaci n o reconexi n del art culo da os directos o indirectos etc relacionado con la sustituci n del art culo La garant a no se extender a los...

Page 26: ...le modele pot s se disting ne nsemnat de cele descrise n prezentul manual MONTAREA VENTILATOARELOR MA Reverse 1 Deconecta i curent electric de la re ea prin mutarea ntrerup torului automat QF n pozi i...

Page 27: ...p n la ventilator nu trebuie s dep easc lungimea firului De asemenea la dorin a clientului se poate utiliza un fir de lungime mai mare Pentru a efectua controlul func ion rii ventilatorului se folose...

Page 28: ...a produc toare Toate ac iunile asociate cu conectare configurare ntre inere i repara ii ale produsului se fac numai la tensiunea deconectat de la re ea Pentru servicii i instalarea au acces numai pers...

Page 29: ...alte scopuri sau n caz de interven ie dur mecanic Daune indirecte de exemplu montarea repetat i conectarea repetat a produsului pierderi directe sau indirecte etc asociate cu nlocuirea produsului nu s...

Page 30: ...3 5 4 4 12 8 1 5 4 1 6 4 1 7 4 1 8 2 1 9 10 150 3135 0 95 30345 0 95 4 2 15150 69 I 24 1 1 2 3 20 C 45 C 5 C 40 C 80 25 C 1 OFF 4 2 5 3 6 4 7 5 2 4 8 6 22 7 9 1 1 OFF 10 2 11 3 12 4 13 5 180 4 17 180...

Page 31: ...6 15 7 2 2 4 16 8 17 9 22 10 18 19 230 50 120 60 20 21 1 50 2 3 50 70 4 70 JMP1 22 JMP1 Flow out JMP1 Flow in 5 0 25 2 31 RU...

Page 32: ...1000 3 32 30637114 001 2000 60 14 9 01030 1 RU...

Page 33: ...6 1 QF 23 2 24 3 25 26 4 27 33 RU...

Page 34: ...1 2 1 3 5 4 4 12 8 1 5 4 1 6 4 1 7 4 1 8 2 1 9 10 150 3135 0 95 30345 0 95 4 2 15150 69 IP24 1 1 2 3 20 45 5 40 80 25 1 1 OFF 4 2 5 3 6 4 7 5 2 4 8 6 22 7 9 1 1 QF OFF 10 2 11 3 12 4 13 5 4 17 180 14...

Page 35: ...35 6 15 7 2 2 4 16 8 17 9 22 10 18 19 230 50 120 60 20 21 1 50 2 3 50 70 4 70 JMP1 22 JMP1 Flow out JMP1 Flow in 5 22 2 0 25 UA...

Page 36: ...36 30637114 001 2000 60 14 9 01030 1 1000 3 UA...

Page 37: ...37 6 1 QF 23 2 24 3 25 26 4 5 27 UA...

Page 38: ...przy 25 C w opakowaniu producenta Konstrukcja wentylator w jest ci gle doskonalona dlatego niekt re modele mog nieznacznie si r ni od opisanych w niniejszym podr czniku INSTALACJA I POD CZENIE MA Rev...

Page 39: ...a od otworu na blok sterowania do wentylatora nie powinna przekracza d ugo przewodu Tak e na yczenie u ytkownika mo na zastosowa przew d o wi kszej d ugo ci Do sterowania prac wentylatora jest wykorzy...

Page 40: ...napraw wyrobu nale y dokonywa wy cznie pr zy od czonym napi ciu zasilania Do obs ugi oraz instalacji dopuszczane s osoby posiadaj ce uprawnienia do pracy samodzielnej na urz dzeniach elektrycznych do...

Page 41: ...nicznej Szkody uboczne przyk adowo zainstalowanie powt rne b d powt rne pod czenie wyrobu straty bezpo rednie b d uboczne i t d zwi zane z wymian wyrobu nie s rekompensowane Gwarancja nie obejmuje kos...

Page 42: ...or se st le zdokonaluje a proto n kter modely mohou se nepatrn li it od popsan ch v tomto n vodu k pou it Mont MA Reverse 1 Odpojit nap jen p eveden m automatick ho odp na e do polohy OFF obr 4 2 Pomo...

Page 43: ...letu dod vky ventil toru a proto celkov vzd lenost od otvoru pro blok zen ventil toru nemus p evy ovat delku vodi e Tak podle p n u ivatele je mo n pou it vodi e v t delky Pro zen provozu ventil toru...

Page 44: ...pravou v robku je nutno uskute ovat jenom za podm nky vypnut proudu Obsluhu a mont mohou prov d t osoby maj c pr vo samostatn nakl dat s elektrick m za zen m do 1000V kte p e etli tento n vod k pou it...

Page 45: ...p p enastavov n nebo op tovn p ipojen v robku p m nebo nep m ztraty a pod spojen s v menou v robku se nekompenzuj Z ruka se ne na ztraty spojen s dopravou nebo na dal ztraty v etn rizika p i odpojen d...

Page 46: ...k a jelen kezel si tmutat sban le rtakt l Az MA Reverse SZELL Z K FELSZEREL SE 1 B ztos tani a t ph l zatot az automatikus kapcsol QF az OFF ll sba elhelyez s vel 4 bra 2 Csillagos csavarh z seg ts g...

Page 47: ...l blokk lyuk t l a szell z ig nem haladhatja a vezet k hossz s g t R ad sul a haszn l ig nye szerint lehets ges nagyobb hossz s g vezet k haszn lata A szell z m k d se vez rl s hez haszn lj k a k ls K...

Page 48: ...eire Az sszes term k csatlakoz s val be ll t s val kezel s vel s karbantart s val kapcsolatos m veletek v gezhet k csak a levezetett fesz lts gn l A kezel s s szerel s enged lyezhet az 1000 V os villa...

Page 49: ...z elad j hoz A j t ll si k telezetts gek nem vonatkoznak a term k k szlet nek tartaz kaira valamint a k rra amely term k okozta m s term kkel ritkez sn l A c g nem felel meg a term ke harmadik term ke...

Page 50: ...1 2 1 3 5 4 4 12 8 1 5 4 1 6 4 1 7 4 1 8 2 1 9 10 150 3135 0 95 30345 0 95 4 2 15150 69 I 24 1 1 2 3 20 C 45 C 5 C 40 C 80 25 C 1 OFF 4 2 5 3 6 4 7 5 2 4 8 6 22 7 9 1 1 OFF 10 2 11 3 12 4 13 5 180 4 1...

Page 51: ...51 BY 6 15 7 2 2 4 16 8 17 9 22 10 18 19 230 50 120 60 20 21 1 50 2 3 50 70 4 70 JMP1 22 JMP1 Flow out JMP1 Flow in 5 0 25 2...

Page 52: ...52 BY 1000 3 30637114 001 2000 24 20 1...

Page 53: ...53 BY 6 1 QF 23 2 24 3 25 26 4 27...

Page 54: ...54 2 1 3 0 5 1 MA reverse MAO1 reverse 1...

Page 55: ...55 4 5 6 7 8 9 QF...

Page 56: ...QF 10 56 13 16 11 14 17 12 15 18 180 mm...

Page 57: ...57 20 19 68 71 21 Ventilation mode Reverse operation mode High speed Low speed Switching fan on Switching fan off...

Page 58: ...58 22 23 26 24 27 25 QF...

Page 59: ...s t s d tuma Sold Title of sales organization shop stamp Verkauft Bezeichnung und Stempel des Verk ufers Vendu le nom et le tampon du vendeur Venduto Nome e timbro rivenditore Verkocht door naam van d...

Page 60: ...fan device is ready for operation Der L fter ist als betriebsf hig anerkannt Le ventilateur est reconnu valable l exploitation l ventilatore adatto per l uso I De ventilator is herkend voor het gebru...

Reviews: