![Venta AP902 Operating Manual Download Page 66](http://html.mh-extra.com/html/venta/ap902/ap902_operating-manual_865503066.webp)
66
IT
• Mantenere le seguenti distanze minime da altri oggetti e dalle pareti:
- Davanti e dietro: 50 cm
- A destra e a sinistra: 20 cm
- Dietro: 5 cm
• Altitudine massima d’installazione: 2000 metri
• Non coprire né bloccare le fessure di ventilazione per impedire il surriscaldamen-
to/danneggiamento dell’apparecchio.
• Un’umidità relativa dell’aria costantemente superiore al 60% può causare, soprat-
tutto in inverno, la formazione di organismi biologici.
• In virtù delle caratteristiche dell’apparecchio e della tecnologia di evaporazione
a freddo, è impossibile che dall’apparecchio, se usato correttamente, fuoriesca
acqua sotto forma di gocce, vapore, nebbiolina o depositi di calcare.
• Non rivolgere lo sguardo direttamente nella sorgente luminosa UVC
• Avviso: I raggi ultravioletti sono pericolosi per gli occhi e per la pelle. Non accen-
dere la lampada UVC al di fuori dell‘apparecchio.
• Non manipolare la lampada UVC.
• Un uso non conforme dell‘apparecchio o il danneggiamento del suo alloggiamen-
topuò causare una pericolosa fuoriuscita di raggi UVC. Anche in basso dosaggio, i
raggi UVC possono causare danni agli occhi e alla pelle.
• In caso di cavo difettoso o di tubi UVC difettosi, non mettere mai in funzione
l‘apparecchio.
• L’apparecchio può essere utilizzato solo con gli appositi accessori originali Venta.
Non usare l’apparecchio in combinazione con oli aromatici o altri additivi. Venta-
Luftwäscher GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni causati da oli
aromatici o altri additivi.
• Se l’apparecchio non viene utilizzato per diversi giorni oppure se rimane spento o
viene immagazzinato per un lungo periodo di tempo, la vaschetta dell’acqua deve
essere svuotata completamente, pulita dai residui di sporcizia e asciugata per
impedire la formazione di odori o di organismi biologici nell’acqua stagnante o la
formazione di residui d’acqua.
• Staccare la spina dalla presa quando non si usa l’apparecchio.
• Fate in modo che la zona intorno all‘umidificatore non si inumidisca né si bagni. In
caso di umidità, ridurre la potenza dell‘umidificatore. Se non è possibile diminu-
ire la potenza dell‘umidificatore, evitare il funzionamento continuo e spegnere
l‘apparecchio di tanto in tanto. Assicuratevi che materiali assorbenti quali tappeti,
tende o tovaglie non si inumidiscano.
Summary of Contents for AP902
Page 9: ...Einstellen der Lüfter stufe ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 25: ...Adjusting the fan stage ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 39: ...Réglage des niveaux de ventilation ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 55: ...Ventilator snelheid instellen ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 69: ...Regolazione del livello del ventilatore ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 85: ...Ajuste de la velocidad del ventilador ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 101: ...Indstilling af ventilatortrinnet ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 115: ...Tuuletintason säätäminen ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 131: ...Stille inn ventilatortrinn ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 145: ...Ställa in fläktsteget ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 161: ...Ustawianie prędkości wentylatora ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 175: ...Nastavení stupně ventilátoru ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 191: ...Nastavenie stupňa ventilátora ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 205: ...Ventilátor fokozat beállítása BE KI 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 221: ...Setarea treptei ventilatorului ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 235: ...Ventilatora darbības pakāpes iestatīšana ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 251: ...Регулировка скорости вентилятора ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 265: ...ファン回転数 レベル設定 ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 281: ...Tetapkan tahap kipas ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 295: ...设置 风扇转速 ON OFF 1 2 1 2 1 3 4 6 2 5 7 ...
Page 305: ......
Page 306: ......
Page 307: ......