background image

66

SPIS TREśCI

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ------------------------------------------------------------------------  66
Jedyne w swoim rodzaju działanie urządzenia -----------------------------------------------------------  67
Zawartość opakowania -------------------------------------------------------------------------------------  67 
Opis urządzenia ---------------------------------------------------------------------------------------------  67
Przed pierwszym użyciem  ---------------------------------------------------------------------------------  68
Uruchamianie ------------------------------------------------------------------------------------------------  68
Konserwacja i czyszczenie ---------------------------------------------------------------------------------  68
Dane techniczne ---------------------------------------------------------------------------------------------  70
Gwarancja ----------------------------------------------------------------------------------------------------  70
Automatyczny wyłącznik  -----------------------------------------------------------------------------------  70
Usuwanie usterek  -------------------------------------------------------------------------------------------  70
Informacje dotyczące usuwania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego  ---------------  70

UwAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEńSTwA

• Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy w całości przeczytać instrukcję obsługi i 

zachować ją do późniejszego wykorzystania.

• Oczyszczacz i nawilżacz powietrza Venta jest urządzeniem do nawilżania i oczyszczania powie-

trza w pomieszczeniach mieszkalnych, biurowych i innych. Użytkowanie niezgodne z przezna-

czeniem może być groźne dla życia lub zdrowia.

• Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody na zdrowiu lub życiu i/lub szkody 

materialne, które spowodowane zostały niewłaściwym lub błędnym użytkowaniem.

• Urządzenia absolutnie nie wolno użytkować w następujących warunkach:
  W pomieszczeniach, w których panuje atmosfera grożąca wybuchem;
  W pomieszczeniach, w których występuje agresywna atmosfera;
  W pomieszczeniach o wysokim stężeniu rozpuszczalników;
  W pomieszczeniach o ekstremalnie wysokim zapyleniu;
  W pobliżu pływalni lub obszarów mokrych.
• Urządzenie podłączać wyłącznie do odpowiednich gniazdek wtykowych sieci zasilania – napię-

cie w sieci musi być zgodne z danymi zamieszczonymi na tabliczce znamionowej urządzenia.

• Należy używać wyłącznie załączonego zasilacza model nr B/13-240050-Cd....
• Nigdy nie włączać oczyszczacza i nawilżacza powietrza, gdy uszkodzony jest kabel lub wtyczka, 

gdy urządzenie działało już wcześniej nieprawidłowo albo gdy spadło lub zostało uszkodzone w 

inny sposób

• Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych 

specjalistów. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą być źródłem poważnych zagrożeń dla 

użytkownika.

• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ogra-

niczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej, ani przez osoby, którym brak jest 

odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie 

z instrukcjami dotyczącymi użytkowania urządzenia przekazywanymi przez osobę odpowiadają-

cą za bezpieczeństwo takich osób. Należy sprawować nadzór nad dziećmi, aby zagwarantować, 

że nie będą bawiły się urządzeniem.

• Na urządzeniu nie wolno siadać ani stawiać na nim żadnych przedmiotów.

Pl

Summary of Contents for LW15

Page 1: ...zing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje LIETOŠANAS PAMĀCĪBA naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi Használati utasítás návod k použití Návod na Používanie Manual de utilizare Руководство по эксплуатации Правила користування Пайдалану бойынша нұсқаулық 사용설명서 Das O r i g i n a l GB F E I NL DK S N FIN LV LT PL H CZ SK RO UA KZ D RUS KOR LW45 LW25 LW15 ...

Page 2: ...N Klapp ut omslagssidene med illustrasjonene foran før du begynner lesingen FIN Ennen kuin alat lukea taita käyttöohjeen etukannessa olevat kuvat esille LV Pirms lasīšanas lūdzu atlokiet lietotāja rokasgrāmatu lai redzētu attēlus LT Prieš skaitymą prašome atlankstykite vartotojo vadovėlį kad matytumėte iliustracijas PL Przed przeczytaniem rozłóż przednią i tylną stron ilustracje H Olvasás előtt ha...

Page 3: ...N Klapp ut omslagssidene med illustrasjonene foran før du begynner lesingen FIN Ennen kuin alat lukea taita käyttöohjeen etukannessa olevat kuvat esille LV Pirms lasīšanas lūdzu atlokiet lietotāja rokasgrāmatu lai redzētu attēlus LT Prieš skaitymą prašome atlankstykite vartotojo vadovėlį kad matytumėte iliustracijas PL Przed przeczytaniem rozłóż przednią i tylną stron ilustracje H Olvasás előtt ha...

Page 4: ... 1 2 3 4 ...

Page 5: ...5 6 7 8 9 1 1 3 2 1 3 4 4 2 1 3 4 2 2 3 4 ...

Page 6: ... von Fachkräften durchgeführt werden Durch unsach gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie keine Gegenstände darauf Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränk ten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten o...

Page 7: ...ion In Räumen mit extrem hoher Staubbelastung In der Nähe von Schwimmbädern oder nassen Geländen Sehr geehrter Kunde das Venta System der Luftwäsche bietet eine weltweit einzigartige Technik Der Venta Luftwäscher kommt ohne Filtermatten aus und ist äußerst hygienisch Einzigartige Funktionsweise Schlechte trockene Luft wird in das Gerät geleitet Rotierende Plattenstapel mit einer Fläche von bis zu ...

Page 8: ...ittels Probeflasche 50ml zugeben Plattenstapel wieder einlegen Bild 3 Oberteil aufsetzen Gerät an Stromnetz anschließen Gerät einschalten mit Taste 1 Betriebs anzeige 2 leuchtet Gewünschte Lüfterstufe 1 2 3 bei LW 25 45 1 2 bei LW 15 mit Auswahl taste 5 wählen Wartung und Reinigung Bei allen Reinigungs und Wartungsarbeiten Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen Täglich Gerät ausschalten mit Tast...

Page 9: ... teoberteils auf die Verriegelungstasten siehe Pfeile drücken Bild 6 Beim Öffnen des Oberteils bitte unbedingt die Reihenfolge beachten Zuerst die beiden Seiten flächen 1 2 mit leichtem Druck wegklappen und danach die beiden gerippten Flügel 3 4 nach außen klappen Bild 7 Stecker vom Netzkabel aus der Antriebseinheit ziehen 1 Antriebseinheit nach oben herausnehmen 2 Netzkabel aus Halterung entferne...

Page 10: ...A 24 34 44dBA 24 35 45dBA Maße 26 28 31cm 30 30 33cm 45 30 33cm Gewicht ca 3kg ca 3 8kg ca 5 8kg Leistungsaufnahme Stufe 1 2 3 ca 3 4 Watt ca 3 5 8 Watt ca 3 5 8 Watt Wasserinhalt 5 Liter 7 Liter 10 Liter Garantie 2 Jahre 2 Jahre 2 Jahre Extrem niedriger Stromverbrauch bezogen auf eine Raumhöhe von max 2 5m Problem Mögliche Ursache Was tun Gerät funktioniert nicht 1 Steckernetzteil nicht eingestec...

Page 11: ...e in rooms where there is a high concentration of solvents in rooms with considerable quantities of dust in the air in the vicinity of swimming pools or other wet areas Plug the appliance into suitable power outlets only the voltage must correspond to the details of the rating plate on the appliance The Airwasher can only be operated with the Model No BI13 240050 Cd switching power supply included...

Page 12: ...age which may be caused by the use of other additives Dear customer The Venta system for Airwashing offers a technology unique in the world The Venta Airwasher is designed without filter pads and is extremely hygienic Unique functionality Bad quality dry air is routed into the appliance Rotating disk stacks with a surface area of up to 4 2m guarantee using the smallest space that dry air is capabl...

Page 13: ...ent sample bottle 50ml Insert disk stack again Illustration 3 Replace the upper housing Plug the appliance into the mains Switch on the appliance with button 1 and operation display 2 lights up Select required fan stage to 1 2 LW 15 1 2 3 LW 25 45 with selector button 5 Maintenance and cleaning Unplug switching power supply in case of all cleaning and maintenance work Daily Switch off appliance wi...

Page 14: ...t switching power supply For the opening of the upper housing press on the locking latch see arrows Illustration 6 It is absolutely necessary to consider the sequence during the opening of the top cover First pivot aside the two sides 1 2 with light pressure and after that pivot out the two ribbed wings 3 4 Illustration 7 Remove mains cable connector from drive unit 1 Lift out drive unit 2 Remove ...

Page 15: ...ve unit until it latches Operation indi cation 2 flashes Motor Gearing malfunction Please get in touch with Customer Service Tel 49 751 5008 88 The appliance will shut off automatically if What to do there is too little water in the lower housing Switch off appliance disconnect switching power supply top up with water and start operation again with button 1 See also Maintenance and cleaning Daily ...

Page 16: ... dans des pièces à charge en poussière extrêmement élevée à proximité de piscines ou de ter rains humides Ne raccorder l appareil qu à des prises de courant appropriées tension secteur selon les indi cations de la plaque signalétique sur l appareil L Airwasher ne doit être utilisé qu avec la fiche d alimentation modèle n BI13 240050 Cd Ne jamais allumer l Airwasher lorsque le câble ou la fiche d a...

Page 17: ...e d alimentation de la prise de courant lorsque vous n utilisez pas l appareil Cher client Le système Venta de lavage d air propose une technique unique au monde Le Venta Airwasher fonctionne sans éléments filtrants et est donc extrêmement hygiénique Fonctionnement unique L air sec et sale est conduit dans l appareil La pile de disques en rotation avec une surface de 4 2m garantit dans un espace m...

Page 18: ...le de disques Photo 3 Poser la partie supérieure Branchez l appareil au réseau électrique Allumez l appareil avec la touche 1 signal de fonctionnement 2 s allume Sélectionnez le niveau de ventilation souhaité 1 2 pour LW 15 1 2 3 pour LW 25 45 avec la touche 5 Maintenance et nettoyage Retirer la fiche d alimentation de la prise de courant chaque fois que vous voulez nettoyer ou réparer l appareil ...

Page 19: ...uvrez la partie supérieure de l appareil veuillez absolument procé der comme cela soulevez tout d abord les deux surfaces latérales 1 2 avec une légère pression et ensuite les deux battants cannelés 3 4 vers l extérieur Photo 7 Retirer la fiche du câble d alimentation de l unité d entraînement 1 Sortir l unité d entraî nement par le haut 2 Retirer le câble d alimentation de la fixation 3 et le sor...

Page 20: ...squ à ce qu elle s enclenche Le signal de fonctionnement 2 clignote Disfonctionnement du moteur de la boîte à vitesses Veuillez contacter le service clients Tél 41 41 781 15 15 L appareil s éteint auto matiquement quand Ce que vous devez faire Il n y a pas assez d eau dans la partie inférieure de l appareil Éteindre l appareil retirer la fiche de la prise de courant remplir d eau et allumer avec l...

Page 21: ...arga de polvo extremadamente elevada En las cercanías de piscinas o terrenos húmedos Conectar el aparato únicamente a cajas de enchufe de red apropiadas Tensión de red de acuerdo a las indicaciones en el aparato El humidificador y purificador Venta Airwasher sólo puede ser operado con el transformador enchufable adjunto Modelo Nº BI13 240050 Cd No poner jamás en servicio el humidificador y purific...

Page 22: ...Estimado Cliente El sistema de humidificación y purificación de aire Venta Airwasher le ofrece una tecnología única en el mundo El humidificador y purificador Venta Airwasher es sumamente higiénico porque funci ona sin necesidad de filtros adicionales Modo de funcionamiento El aire seco y contaminado se introduce en el humidificador Unas placas circulares de una superficie de unos 4 2m hacen que e...

Page 23: ...50ml Volver a colocar la pila de placas Figura 3 Colocar la parte superior Conectar el aparato a la red de corriente Conectar el aparato con la tecla 1 La indicación de funcionamiento 2 está encendida Seleccionar el nivel del venti lador 1 2 con LW 15 1 2 3 con LW 25 45 con la tecla de selección 5 Mantenimiento y limpieza Para todos los trabajos de limpieza y mantenimiento extraer el trans formado...

Page 24: ...o y extraer el transformador enchufable de la caja de enchufe Para abrir la parte superior del aparato oprimir las teclas de enclavamiento ver flecha Figura 6 Al abrir la parte superior observar por favor el orden Primero abatir ambas su perficies laterales 1 2 con ligera presión y a continuación volcar hacia fuera ambas alas nervadas 3 4 Figura 7 Desconectar el cable de alimentación del motor 1 E...

Page 25: ...iento 2 parpadea Disfunción de motor reductor Por favor entre en contacto con el servicio postventa Tel 49 751 5008 88 El aparato se desconecta automáticamente cuando Qué hacer Hay muy poca agua en la parte inferior del aparato Desconectar el aparato y extraer el transformador enchufable de la caja de en chufe recargar agua y volver a poner en servicio con la tecla 1 Véase también Mantenimiento y ...

Page 26: ...co di polveri estremamente alto nelle vicinanze di piscine o terreni umidi Allacciare l apparecchio solo a prese adatte tensione di rete conforme alle indicazioni riportate sulla targhetta dell apparecchio Il Venta Lavaaria deve essere fatto funzionare solo con l alimentatore a spina Modello n BI13 240050 Cd Non mettere mai in funzione il Venta Lavaaria se un cavo o l alimentatore a spina è danneg...

Page 27: ...nte Il sistema di depurazione dell aria Venta offre una tecnologia unica nel mondo Il Venta Lavaaria è estremamente igienico in quanto può fare a meno di elementi filtranti Funzionamento unico nel suo genere L aria consumata e secca viene aspirata nell apparecchio La batteria di dischi rotanti con una super ficie di 4 2m fanno sì che in uno spazio minimo l aria secca possa assorbire umidità e l ac...

Page 28: ...enta campione da 50ml Reinserire la batteria di dischi Illustrazione 3 Applicare la parte superiore Collegare l apparecchio alla rete elettrica Accen derlo con il tasto 1 L indicazione del funzionamento 2 si illumina Con il selettore 5 scegliere il livello del ventilatore 1 2 con LW 15 1 2 3 con LW 25 45 desiderato Pulizia e manutenzione Durante tutte le operazioni di pulizia e manutenzione stacca...

Page 29: ...one 6 Per l apertura della parte superiore procedere assolutamente nel seguen te ordine ribaltare prima verso l esterno le due superfici laterali 1 2 con una leggera pressione e quindi le due ali scanalate 3 4 Illustrazione 7 Staccare la presa del cavo di rete dall unità di azionamento 1 Estrarre l unità di azionamento verso l alto 2 Rimuovere il cavo di rete dal supporto e aprendo la parte superi...

Page 30: ...nto fino a quando si incastra L indicazione del funzionamento 2 lampeggia Malfunzionamento unità motore Contattare il servizio assistenza Tel 39 0471 633 053 L apparecchio si spegne automaticamente se Cosa fare nella parte inferiore l acqua è insufficiente Spegnere l apparecchio staccare l alimentatore a spina dalla presa rabboccare l acqua e rimettere in funzione con il tasto 1 Vedi anche Manuten...

Page 31: ...tie In ruimtes met een extreem hoge stofbelasting In de omgeving van zwembaden of natte terreinen Het apparaat uitsluitend op geschikte netstopcontacten aansluiten netspanning volgens de gegevens op het typeplaatje op het apparaat De Airwasher mag alleen met de bijgeleverde stekker model nr Bl 13 240050 Cd gebruikt worden De airwasher nooit in gebruik nemen als er een kabel of stekker beschadigd i...

Page 32: ... van andere additieven kan Venta Luftwäscher GmbH niet aansprakelijk gesteld worden Geachte klant Het Venta systeem voor het wassen van lucht biedt een wereldwijd unieke techniek De Venta Airwasher heeft geen filterkussens nodig en is daardoor buitengewoon hygiënisch Unieke werking Slechte droge lucht wordt door het apparaat geleid Roterende lamellen met een oppervlak van 4 2m zorgen er in een zo ...

Page 33: ...lding 2 Neem het bovenste deel van het apparaat Vul het onderste deel van het apparaat met water Het apparaat mag nooit met het bovendeel erop gevuld worden Maximale vulhoogte zie markering in het onderste deel ca 5cm onder de bakrand Voeg de volledige inhoud van het Ventahygiënemiddel proefflacon 50ml toe Plaats de stapel schijven terug Afbeelding 3 Bovendeel plaatsen Het apparaat aan het stroomn...

Page 34: ...ut de volgorde op te volgen Eerst beide zijkanten 1 2 met een lichte druk naar de zijkant openen daarna de beide geribbelde kanten 3 4 naar beneden klappen Afbeelding 7 Haal de stekker van de stroomkabel uit de motorunit 1 til de motorunit recht om hoog 2 Stroomkabel uit de verankering losmaken 3 en trek deze door de opening naar buiten 4 Ter info bij de apparaten 15 25 45 is er geen kabelluikje h...

Page 35: ...ast klikt Werking indica tor 2 blinkt Fout in Motor Aandrijving Neem contact op met onze Klantenservice op nummer 31 0 40 254 43 61 Het apparaat schakelt automatisch uit omdat Volg instructie Als er te weinig water in zit Het apparaat uitschakelen stekker uit het stopcontact nemen bo vendeel verwijderen water bijvullen plaats het bovendeel terug met drukschakelaar 1 weer uit en in schakelen 2x dru...

Page 36: ...ningsmidler I rum med ekstremt høj støvbelastning I nærheden af swimmingpools eller våde områder Apparatet må kun tilsluttes egnede netstikdåser netspændingen skal passe til angivelsen på typeskiltet på apparatet Luftvaskeren må kun benyttes med det vedlagte netstik Model No BI13 240050 Cd Luftvaskeren må ikke tages i brug hvis ledningen eller stikket er beskadiget Luftvaskeren må ikke tages i bru...

Page 37: ...es ud når apparatet ikke er i brug Kære kunde Venta systemet for luftvaskning repræsenterer en teknik som er enestående verden over Venta Luftvasker har ikke brug for filtermåtter og er derfor yderst hygiejnisk Enestående virkemåde Dårlig tør luft ledes ind i apparatet Med en flade på 4 2m sørger den roterende pladestak på et mi nimum af plads for at tør luft kan optage fugtighed og at rent vand k...

Page 38: ...rret Hele indholdet af Venta Hygiejnemidlet prøveflaske 50ml tilsættes Pladestakken sættes i igen Billede 3 Overdelen sættes på Tilslut apparatet til lysnettet Tænd med knap 1 Viser 2 lyser Vælg ønsket lufttrin 1 2 ved LW 15 1 2 3 ved LW 25 45 med knap 5 Vedligeholdelse og rengøring Netstikket trækkes ud under alle rengørings og vedligeholdelsesar bejder Dagligt Sluk apparatet med knap 1 træk stik...

Page 39: ...tryk på låseta sterne se pilene Billede 6 Når overdelen åbnes skal der altid tages hensyn til denne rækkefølge først klappes de to sideflader 1 2 ud med et let tryk og derefter klappes de to ribbede fløje 3 4 ud Billede 7 Stikket på netkablet trækkes ud af drivaggregatet 1 Tag drivaggregatet ud i opad gående retning 2 Netkablet tages ud af stikket og trækkes 3 ud gennem bunden ved at åbne overdele...

Page 40: ...blet sættes i drivaggregatet til det sidder fast Funktionsviser 2 blinker Fejlfunktion motor gearkasse Kontakt venligst kundeservice Tel 49 751 5008 88 Apparatet slukker automatisk når Afhjælpning Der er for lidt vand i apparatunderdelen Sluk apparatet træk kablet ud vand efterfyldes og start igen med knap 1 Se også Vedligehold og rengøring dagligt Apparatoverdelen blev åbnet Apparatoverdelen lukk...

Page 41: ... simbassänger eller våt terräng Produkten får anslutas endast till lämpligt nätuttag nätspänning enligt typskylten på produkten Luftvättaren får drivas endast med bipackad kontaktnätdel Modell nr BI13 240050 Cd Sätt aldrig igång luftvättaren om en kabel eller kontaktnätdelen är skadad Sätt aldrig igång luftvättaren om den har fallit ned eller på annat sätt skadats Reparationer av elektriska maskin...

Page 42: ...ästa kund Venta lufttvättningssystem erbjuder en världsunik teknik Venta luftvättare arbetar utan filtermattor och är därför mycket hygienisk Unik funktion Dålig torr luft leds in i apparaten Roterande plattstaplar med en yta på 4 2m sörjer även på mins ta yta för att den torra luften tar upp fukt och att rent vatten avdunstar Smutspartiklar på 10µm 10 1000mm stannar kvar i vattnet Det finns inga ...

Page 43: ...ska 50ml Sätt tillbaka plattstapeln Bild 3 Sätt på överdelen Anslut maskinen till nätet Koppla in den med knappen 1 driftsindikeringen 2 lyser Välj önskad fläktnivå 1 2 med LW 15 1 2 3 med LW 25 45 med väljaren 5 Underhåll och rengöring Vid allt rengörings och underhållsarbete måste kontaktnätdelen dras ut ur uttaget Varje dag Stäng av maskinen med knappen 1 dra ur kontaktnätdelen ur uttaget Ta av...

Page 44: ...k på låsknapparna se pilar Bild 6 Nu måste ordningsföljden ovillkorligen beaktas när överdelen öppnas först fälls de båda sidoytorna 1 2 bort med ett lätt tryck sedan fälls de båda räfflade vingarna 3 4 utåt Bild 7 Dra ur nätkabelns stickkontakt ur driftsenheten 1 Ta ur driftsenheten uppåt 2 Avlägsna nätkabeln ur hållaren och dra den nedåt 3 ut genom överdelens öppning 4 Drag alltid ur nätkabeln f...

Page 45: ... den faller in i rasterspår Driftsindikatorn 2 blinkar Felfunktion motor drev Kontakta kundtjänst Tel 49 751 5008 88 Maskinen stängs av automatiskt om Åtgärd Det är för litet vatten i maskinens nederdel Stäng av maskinen dra ur kontaktnätdelen ur uttaget fyll på vatten och starta igen med knappen 1 Se även Underhåll och rengöring Varje dag Maskinens överdel har öppnats Stäng överdelen genom att tr...

Page 46: ...on av løsemiddel i rom med ekstremt høy støvbelastning i nærheten av svømmebassenger eller i våte områder Apparatet skal kun koples til strømnettet med egnede stikkontakter nettspenning i samsvar med angivelsene på apparatets typeskilt Luftvaskeren må kun drives med vedlagte nettstøpsel modell nr BI13 240050 Cd Luftvaskeren må aldri tas i bruk dersom en kabel eller nettstøpslet er skadet Luftvaske...

Page 47: ...mbH intet ansvar Trekk alltid nettstøpslet ut av stikkontakten når du ikke skal bruke apparatet Kjære kunde Venta Systemet for luftvasking representerer en teknikk som er enestående i hele verden Venta Luftvaskeren klarer seg uten filtermatter og er derfor ytterst hygienisk Enestående virkemåte Dårlig tørr luft ledes inn i apparatet En roterende platestabel med en flate på 4 2m sørger på et minimu...

Page 48: ...gg platestabe len inn igjen Bilde 3 Sett overdelen på Kople apparatet til strømnettet Still inn apparatet med tasten 1 Driftsindikator 2 lyser Velg ønsket ventilatortrinn 1 2 for LW 15 1 2 3 for LW 25 45 med valgtasten 5 Rengjøring og vedlikehold Ved alle rengjørings og vedlikeholdsarbeider skal nettstøpslet trek kes ut av stikkontakten Daglig Slå apparatet av med tasten 1 trekk nettstøpslet ut av...

Page 49: ... Slå apparatet av og trekk nettstøpslet ut av stikkontakten Trykk på låsetastene se pil for å åpne apparatets overdel Bilde 6 Ta hensyn til rekkefølgen når du åpner overdelen Vipp først bort de to sideflatene 1 2 med lett trykk og vipp så de to ribbede vingene 3 4 utover Bilde 7 Trekk ut strømledningen fra drivenheten 1 Ta ut drivenheten oppover 2 Fjern strøm ledningen fra holderen og trekk 3 ut n...

Page 50: ...Ta kontakt med kundeservice Tlf 47 23 08 40 80 Apparatet slår seg av automatisk når Hva må gjøres det er for lite vann i ap paratets underdel Slå apparatet av og trekk nettstøpslet ut av stikkontakten fyll opp med mer vann og start apparatet igjen med tasten 1 Se også Vedlikehold og rengjøring Daglig apparatets overdel er blitt åpnet Lukk apparatets overdel igjen ved å trykke på ytterendene på lås...

Page 51: ...ä Tiloissa joissa on suuri liuotinainepitoisuus Tiloissa joissa on erittäin suuri pölykuormitus Uima altaiden tai märän maaston lähellä Liitä laite ainoastaan sopiviin sähköpistorasioihin verkkojännite laitteen tyyppikilvessä ilmoitettu jen tietojen mukaan Ilmapesuria saa käyttää vain mukana tulevalla verkko osalla mallinro BI13 240050 Cd Älä ota ilmapesuria koskaan käyttöön jos johto tai verkko o...

Page 52: ...erkko osa pistorasiasta jos et tarvitse laitetta Hyvä asiakas Ventan ilmanpesujärjestelmän tekniikka on ainutlaatuinen maailmassa Venta ilmanpesuri ei tarvitse suodatinmattoja ja on siitä syystä erittäin hygieeninen Ainutlaatuinen toimintaperiaate Huono kuiva ilma johdetaan laitteeseen Pyörivät levypinot joiden pinta ala on pienestä tilasta huoli matta 4 2m huolehtivat siitä että kuiva ilma imee k...

Page 53: ...eta yläosa paikoilleen Liitä laite virtaverkkoon Kytke laite päälle painikkeesta 1 Käyttötilan näytössä 2 palaa valo Valitse haluamasi tuuletinteho valintapainikkeesta 1 2 mal leissa LW 15 1 2 3 malleissa LW 25 45 5 Huolto ja puhdistus Ennen puhdistusta ja huoltotoimenpiteitä irrota aina verkko osa pisto rasiasta Päivittäin Kytke laite pois päältä painikkeesta 1 irrota verkko osa pistorasiasta Poi...

Page 54: ...olia avataksesi laitteen yläosan Kuva 6 Noudata ehdottomasti oikeaa järjestystä yläosaa avatessasi käännä ensin molemmat sivuosat 1 2 pois kevyellä painalluksella ja sen jälkeen molemmat uralliset siivet 3 4 ulospäin Kuva 7 Irrota verkkojohdon pistoke käyttöyksiköstä 1 Nosta käyttöyksikkö ylöspäin pois 2 Ota verkkojohto pois pidikkeestä 3 ja vedä se ulos yläosan aukon läpi alaspäin 4 Vedä aina puh...

Page 55: ...in vaihteiston vikatoiminto Ota yhteyttä asiakaspalveluun Puh 49 751 5008 88 Laite katkaisee automaattisesti kun Mitä tehdä Laitteen alaosassa on liian vähän vettä Kytke laite pois päältä ja irrota verkko osa pistorasiasta Lisää vettä ja ota käyttöön jälleen painikkeesta 1 Katso myös Huolto ja puhdistus Päivittäin Laitteen yläosa avataan Sulje laitteen yläosa painamalla lukituspainikkeiden uloimmi...

Page 56: ... risks telpās ar agresīvu vidi telpās ar augstu šķīdinātāju koncentrāciju telpās ar ievērojami putekļainu gaisu pie peldbaseiniem vai citām mitrām vietām Pieslēdziet šo ierīci tikai pie piemērotas maiņstrāvas rozetes maiņstrāvas tīkla spriegumam jāatbilst uz ierīces norādītajam Gaisa attīrītāju un mitrinātāju drīkst izmantot tikai ar Modeļa nr BI13 240050 Cd barošanas adapteru kompl iekļ Nekādā ga...

Page 57: ... gaisa attīrīšanas un mitrināšanas sistēma piedāvā unikālu tehnoloģiju Venta gaisa attīrītāji un mitrinātāji darbojas bez filtriem un ir maksimāli higiēniski UNIKĀLAIS DARBĪBAS PRINCIPS Ierīce iesūc sauso piesārņoto gaisu Rotējošās disku plātnes ar kopējo virsmu līdz 4 2 m kas aizņem minimālu platību nodrošina sausa gaisa mitrināšanu ar iztvaikojošu tīru ūdeni Ūdens aiztur pat mikroskopiskas netīr...

Page 58: ...eciet ierīces augšdaļu Pieslēdziet ierīci pie maiņstrāvas tīkla rozetes Ieslēdziet ierīci ar taustiņu 1 un izgaismojas darbināšanas indikators 2 Izmantojot izvēles taustiņu 5 izvēlieties nepieciešamo darbības režīmu 1 2 LW 15 1 2 3 LW 25 45 APKOPE UN TĪRĪŠANA NOTEIKTI ATVIENOJIET BAROŠANAS ADAPTERU PIRMS JEBKĀDĀM TĪRĪŠANAS UN APKOPES DARBĪBĀM KATRU DIENU Izslēdziet ierīci ar taustiņu 1 un atvienoj...

Page 59: ...a redzamos norādī jumus par izmantošanu VISPĀRĒJĀ TĪRĪŠANA 5 ilustrācija Izslēdziet ierīci un atvienojiet barošanas adapteru Lai atvērtu ierīces augšdaļu piespiediet fiksatorus skatiet bultas 6 ilustrācija Lai atvērtu ierīces augšdaļu noteikti ievērojiet pareizu secību vispirms atve riet divas sānu virsmas 1 2 tad divus ribotos spārnus 3 4 viegli piespiežot 7 ilustrācija Atvienojiet strāvas vada s...

Page 60: ...piespiežot taustiņu 1 Ska tiet arī nodaļas Apkope un tīrīšana sadaļā Katru dienu atvērta ierīces augšdaļa Aizveriet ierīces augšdaļu piespiežot fiksatoru ārējos galus Ieslēdziet un izslēdziet ierīci izmantojot taustiņu 1 ierīces augšdaļa nav novietota vai nav pareizi savietota ar apakšdaļu Novietojiet ierīces augšdaļu uz apakšdaļas Ieslēdziet un izslēdziet ierīci izmantojot taustiņu 1 PRODUKTA MOD...

Page 61: ...tmosfera patalpose kuriose didelė tirpiklių koncentracija patalpose su žymiu dulkių ore kiekiu aplink baseinus ar kitose drėgnose zonose Prietaisą junkite tik į tinkamus elektros lizdus įtampa turi atitikti aprašymą ant prietaiso duomenų lentelės Oro drėkintuvą valytuvą galima eksploatuoti tik su Model No BI13 240050 Cd elektros kištu kais yra rinkinyje Niekada nenaudokite oro drėkintuvo valytuvo ...

Page 62: ...nimo valymo sistema siūlo visame pasaulyje unikalią technologiją Venta oro drėkintuvas valytuvas sukonstruotas be filtro medžiagos ir yra itin higieniškas unikaLi tEcHnoLoGija Prastos kokybės sausas oras patenka į prietaisą Besisukančių diskų eilės kurių paviršiaus plotas sudaro iki 4 2 m2 užtikrina užimdamos kaip įmanoma mažiau vietos kad sausas oras įgertų drėgmę todėl švarus vanduo gali garuoti...

Page 63: ...ėkite viršutinį korpusą Įjunkite prietaisą į elektros maitinimo tinklą Prietaisą įjunkite mygtuku 1 įjungimo indikatorius 2 užsidegs Ventiliatoriaus padėties nustatymo mygtuku 5 parinkite norimą režimą 1 2 LW15 1 2 3 LW 25 45 PriEŽiŪra ir VaLYmas PriEŠ atLikdami PriEŽiŪros ir VaLYmo darBus iŠtraukitE ELEktros kiŠtukĄ kasdiEn Prietaisą išjunkite mygtuku 1 ir ištraukite kištuką iš elektros tinklo Nu...

Page 64: ...av Išjunkite prietaisą ir ištraukite elektros kištuką Norėdami atidaryti viršutinį korpusą pa spauskite fiksavimo užšovą kaip parodyta rodyklėmis 6 pav atidarant viršutinį korpusą būtina atlikti aprašytus veiksmus iš eilės Pirmiausia atlenkite du šonus 1 2 ir po to atlenkite du briaunuotus šonus 3 4 lengvai paspausdami 7 pav Atjunkite maitinimo laido jungtį nuo varikliuko 1 Iškelkite varikliuką 2 ...

Page 65: ...kliuko krumpliaračio gedimas Susisiekite su įgaliotu aptarnavimo centru Įrenginys išsijungs automatiškai kai ką daryti per mažas vandens kiekis apati niame korpuse Išjunkite prietaisą ištraukite elektros kištuką įpilkite vandens ir iš naujo įjunkite prietaisą mygtuku 1 Taip pat žr skyrių Prie žiūra ir valymas Kasdien atidarytas viršutinis korpusas Uždarykite viršutinį dangtį spausdami išorinius už...

Page 66: ...pomieszczeniach o wysokim stężeniu rozpuszczalników W pomieszczeniach o ekstremalnie wysokim zapyleniu W pobliżu pływalni lub obszarów mokrych Urządzenie podłączać wyłącznie do odpowiednich gniazdek wtykowych sieci zasilania napię cie w sieci musi być zgodne z danymi zamieszczonymi na tabliczce znamionowej urządzenia Należy używać wyłącznie załączonego zasilacza model nr B 13 240050 Cd Nigdy nie w...

Page 67: ...wäscher GmbH nie ponosi odpowiedzialności Szanowny kliencie System nawilżania i oczyszczania Venty stanowi unikalną na skalę światową technologię Oczysz czacz i nawilżacz powietrza Venta nie wymaga stosowania wkładek filtrujących co zapewnia wyjąt kową higieniczność Jedyne w swoim rodzaju działanie urządzenia Zanieczyszczone suche powietrze zostaje zassane do urządzenia Obracający się wkład płytko...

Page 68: ...dłączyć do sieci Włączyć urządzenie przyciskiem 1 wskaźnik 2 zapala się Wybrać odpowiedni tryb pracy przyciskiem 1 2 w LW 15 1 2 3 w LW 25 45 5 Konserwacja i czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Codziennie 1 Wyłączyć urządzenie przyciskiem nr 1 i wyjąć wtyczkę z gniazdka Podnieść górną część obudowy i uzupełnić wodę do odpowiedniego pozi...

Page 69: ... 6 Przy demontażu obudowy górnej należy koniecznie zachować odpowiednią kolejność otwierania ścianek bocznych Otwórz najpierw ścianki pełne 1 2 lekko naciskając a w następnej kolejności ścianki żebrowane 3 4 Rysunek 7 Wyciągnij wtyczkę kabla sieciowego z modułu silnika 1 Wyjmij moduł silnika 2 Uwolnij kabel sieciowy z mocowania 3 i umieść go na dole przez otwór w górnej części urządzenia 4 Nie roz...

Page 70: ...a i uruchomić urządzenie przyciskiem 1 2 Wtyczkę kabla sieciowego wetknąć do modułu silnika do zatrzaśnięcia Miga dioda nr 2 Usterka silnika lub przekładni Skontaktuj się z serwisem Tel 48 42 681 75 54 Urządzenie wyłączy się automatycznie gdy Co zrobić Poziom wody w zbiorniku jest za niski Wyłącz urządzenie z gniazdka uzupełnij wodę włącz urządzenie przyciskiem 1 Patrz również rozdziały Konserwacj...

Page 71: ...ségekben Agresszív légkörrel rendelkező helyiségekben Olyan helységekben melyekben magas az oldószerek koncentrációja Rendkívül magas porterhelésnek kitett helyiségekben Uszodák vagy nedves területek közelében A készüléket csak megfelelő dugaszolóaljzatba szabad csatlakoztatni a hálózati feszültség a készüléken elhelyezett típustábla adatai szerint A légmosót csak a mellékelt BI13 240050 Cd modell...

Page 72: ...tt károkért a Venta Luftwäscher GmbH nem vállal felelősséget Húzza ki a hálózati dugót a dugaszolóaljzatból ha már nincsen szüksége a készülékre Kedves Vásárló A Venta Légmosó készülék a világon egyedülálló technológiát kínál A Légmosó Légtisztító szűrőbetét nélkül működik ezért teljesen higiénikus Működési sajátosságok A szennyezett száraz levegő átáramlik a készüléken A 4 2m felülettel rendelkez...

Page 73: ...e a készülékbe A lemezblokkot ismét helyezze be 3 ábra A felső házat helyezze fel Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra Kapcsolja be a készüléket a gombbal 1 az üzemkijelző 2 világít A választó gombbal 5 válassza ki a kívánt 1 2 15 LW nél 1 2 3 25 45 LW nél szellőzési fokozatot Karbantartás és tisztítás Valamennyi tisztítási és karbantartási munkánál húzza ki a hálózati du gót a dugaszolóaljzatb...

Page 74: ...ső rész kinyitásakor mindenképpen tartsa be az alábbi sorrendet Először enyhe nyomással hajtsa szét mindkét oldalsó felületet 1 2 majd ezután hajtsa ki mindkét bordázott szárnyat 3 4 7 ábra Húzza ki a hálózati kábelt a meghajtó egységből 1 Vegye ki a meghajtó egységet felfelé 2 Távolítsa el a hálózati kábelt a tartóból 3 és húzza ki lefelé a készülék felső házának a nyílásán keresztül 4 Tisztításk...

Page 75: ...ti kábel dugóját az indító egységbe amíg be nem kattan Az üzemkijelző 2 villog Elromlott a motor hajtás Kérjük forduljon az ügyfélszolgálathoz Tel 36 1 453 71 00 A készülék automati kusan kikapcsol ha Mi a teendő túl kevés víz van a készü lék aljában Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati dugót a dugaszolóaljzatból Töltsön bele újra vizet és a gombbal 1 ismét helyezze üzembe Lásd a Karba...

Page 76: ...roj není určený k používání osobami včetně dětí s omezenými fyzickými senzoric kými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a nebo vědomostmi s výjimkou případu že by byly pod dozorem nebo obdrží pokyny týkající se používání přístroje od osoby která je zodpovědná za jejich bezpečnost Děti mají být pod dozorem aby se zajisti lo že si s přístrojem nebudou hrát V žádném případě se ...

Page 77: ...del v prostorách s extrémně vysokou prašností v blízkosti plaveckých bazénů a mokrých ploch Vážený zákazníku Venta systém praní vzduchu nabízí světově jedinečnou techniku Venta pračka vzduchu pracuje bez použití filtračních vložek a je proto mimořádně hygienická Výjimečné funkční uzpůsobení Znečištěný suchý vzduch se nasává do přístroje Rotující lamely o ploše 4 2m zajišťují na minimálním prostoru...

Page 78: ... zpět do spodní části Obr 3 Nasaďte horní část Přístroj zapojte do elektrické sítě a zapněte pomocí tlačítka 1 svítí indikátor provozního stavu 2 Požadovaný stupeň ventilátoru 1 2 u LW15 1 2 3 u LW 25 45 zvolte pomocí tlačítka pro výběr 5 Údržba a čištění K PROVÁDĚNÍ JAKÝCHKOLI ČISTÍCÍCH NEBO ÚDRŽBOVÝCH PRACÍ VYTÁHNĚTE SÍŤOVÝ ADAPTÉR ZE ZÁSUVKY ELETRICKÉ SÍTĚ DENNĚ Přístroj vypněte pomocí tlačítka...

Page 79: ...í část přístro je otevřete stisknutím blokovacích tlačítek viz šipky Obr 6 Při otevírání horního dílu bezpodmínečně dodržte pořadí Nejdříve odklopte mírným tlakem obě boční plochy 1 2 a následně odklopte směrem ven obě žebrovaná křídla 3 4 Obr 7 koncovku elektrického kabelu vytáhněte z hnací jednotky 1 Hnací jednotku vyjměte směremnahoru 2 Elektrický kabel vyjměte z držáku 3 a vytáhněte směrem dol...

Page 80: ...Indikátor provozní ho stavu 2 bliká Porucha motoru převodovky Spojte se se zákaznickým servisem Tel 724 020 444 Přístroj se automaticky vypne Jak postupovat pokud má spodní díl přístroje příliš málo vody Přístroj vypněte vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky Doplňte vodu a opět ho uveďte do provozu pomocí tlačítka 1 Viz i Údržba a čištění Denně pokud byl otevřen horní díl přístroje Horní díl přístro...

Page 81: ...teľa Tento prístroj nie je určený na používanie osobami vrátane detí s obmedzenými fyzickými senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a alebo vedomosťami okrem prípadov ak sú pod dozorom alebo ak dostanú pokyny týkajúce sa používania prístroja od osoby ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Deti majú byť pod dozorom aby bolo zabezpečené že sa s prístrojom nebudú h...

Page 82: ... priestoroch s vysokou koncentráciou rozpúšťadiel v priestoroch s extrémne vysokou prašnosťou v blízkosti plaveckých bazénov a mokrých ploch Vážený zákazník Venta systém prania vzduchu ponúka svetovo jedinečnú techniku Venta pračka vzduchu pracuje bez filtračných vložiek a je preto mimoriadne hygienická Výnimočné funkčné uspôsobenie Znečistený suchý vzduch je nasávaný do prístroja Rotujúce lamely ...

Page 83: ...te lamely do vaničky Obr 3 Nasaďte hornú časť Prístroj zapojte do elektrickej siete a zapnite pomocou tlačidla 1 svieti indikátor prevádzkového stavu 2 Požadovaný stupeň ventilátora 1 2 pri LW 15 1 2 3 pri LW 25 45 zvoľte pomocou tlačidla pre výber 5 Údržba a čistenie Pri akýchkoľvek čistiacich a údržbových prácach vytiahnite sieťový adaptér a elektrický kábel zo zásuvk y Denne Vypnite prístroj po...

Page 84: ...adie najskôr miernym tlakom odklopte obe bočné plochy 1 2 a následne odklopte smerom von obe rebrovi té krídla 3 4 Obr 7 Koncovku elektrického kábla vytiahnite z hnacej jednotky pri ventilátore 1 Hnaciu jed notku vyberte smerom naho 2 Elektrický kábel vytiahnite z držiaka 3 a cez otvor hornej časti vytiahnite smerom nadol 4 Pri všetkých čistiacich a iných obslužných činnostiach musí byť elektrický...

Page 85: ...vu 2 bliká Porucha motora prevodovky Spojte sa so zákazníckym servisom Tel 0903 630 681 Prístroj sa automaticky vypne Ako postupovať keď je v spodnom dieli pračky príliš málo vody Vypnite prístroj sieťový adaptér vytiahnite zo zásuvky Doplňte vodu a znovu ho uveďte do prevádzky pomocou tlačidla 1 Pozrite taktiež kapitolu Údržba a čistenie Denne keď bol otvorený horný diel prístroja Horný diel prís...

Page 86: ...xistă o atmosferă ostilă în încăperile unde există o concentraţie mare de solvenţi în camere cu cantităţi considerabile de praf în aer în apropierea bazinelor de înot sau a altor zone cu apă Conectaţi aparatul numai la prizele de alimentare potrivite tensiunea trebuie să corespundă indicaţiilor de pe plăcuţa aparatului Aparatul poate fi utilizat numai cu Model Nr BI13 240050 Cd comutator de alimen...

Page 87: ...ă răspunderea pentru daune care pot fi cauzate de utilizarea altor aditivi Stimate client Sistemul Venta de purificare şi umidificare a aerului oferă o tehnologie unică in lume Aparatul Venta este proiectat să funcţioneze fără filtre şi este extrem de igienic TEHNOLOGIE unică Aerul poluat și uscat este absorbit în aparat Fanta de absorbție a aerului este de până la 4 2 m Sistemul de discuri rotati...

Page 88: ...on mostră de 50ml Introduceţi discurile rotative din nou în carcasa inferioară Ilustraţia 3 Puneti carcasa superioară deasupra carcasei inferioare Conectaţi aparatul la priză Porniţi aparatul cu butonul 1 şi ledul 2 de funcţionare se aprinde Selectaţi viteza necesară pe 1 2 LW15 1 2 3 LW25 45 cu ajutorul butonului de selectie 5 Întreţinerea şi curăţarea Deconectaţi APARATUL de la priză în cazul tu...

Page 89: ... din priză Pentru deschiderea carcasei superioare apăsaţi pe dispozitivul de blocare vezi săgeţile Ilustraţia 6 Este absolut necesar să se ia în considerare paşii de deschidere a carcasei superioare În primul rând desfaceţi cele două părţi cu grile 1 2 şi după aceea cele două părţi laterale 3 4 cu o uşoară presiune Ilustraţia 7 Deconectati cablul de alimentare de la motor 1 Scoateţi motorul într o...

Page 90: ... Motorul dispozitivul de viteze defect Vă rugăm să luaţi legătura cu Serviciul Clienţi Aparatul se va opri automat dacă Ce trebuie să faceţi există prea puţină apă în carcasa inferioară Opriţi aparatul deconectaţi l de la priză umpleţi l cu apă şi porniţi l din nou de la butonul 1 A se vedea de asemenea întreţinere şi curăţare Zilnic carcasa superioară a fost deschisă Puneţi carcasa superioară din...

Page 91: ...нию а также при каждом перемещении на новое место следует отключать прибор от электросети Никогда не используйте мойку воздуха если поврежден провод или адаптер питания Никогда не используйте мойку воздуха если в работе устройства наблюдаются сбои а также при падении прибора или его повреждении другим способом Ремонт электрических частей устройства должен осуществляться только квалифицированными с...

Page 92: ...щерб ставшие результатом использования прибора не по назначению или несоблюдения правил эксплуатации Использование не по назначению Категорически запрещено использование прибора в следующих условиях в помещениях со взрывоопасной средой в помещениях с агрессивной средой в помещениях с высокой концентрацией растворителей в помещениях с высоким содержанием пыли например во время циклевки паркета в не...

Page 93: ...р выключен Индикатор мигает неполадка см Устранение неполадок 3 Указатель режимов работы 1 2 LW 15 1 2 3 LW 25 45 4 Индикатор автоматического отключения см Автоматическое отключение 5 Кнопка выбора режима работы 1 2 LW 15 1 2 3 LW 25 45 1 2 3 4 5 Комплектация упаковки 1 мойка воздуха 1 тестер гигиенической добавки 50мл рассчитан на 2 недели 1 руководство по эксплуатации 1 проспект по продукции лис...

Page 94: ...ючите прибор при помощи кнопки 1 выньте адаптер питания из розетки Снимите верхнюю часть прибора залейте свежую воду в нижнюю часть прибора Установите верх нюю часть прибора обратно Включите прибор нажав кнопку 1 Каждые 10 14 дней Рис 4 Отключите прибор и выньте адаптер питания из розетки Слейте загрязненную воду Нижнюю часть прибора почистите щеткой и промойте водой Также промойте водой пластинча...

Page 95: ...ды Перед сборкой верхней части проследите чтобы она была абсолютно сухой Рис 8 Моторный блок вставьте в верхнюю часть в правильном направлении 1 Протяните штекер провода питания снизу вверх через открытую верхнюю часть 2 и воткните в моторный блок до щелчка 3 Провод зафиксируйте в держателе 4 Рис 9 Для сборки верхней части прибора соблюдайте следующую последователь ность внешние края блокировочных...

Page 96: ...ространяется при наличии русифицированного полностью заполненного гарантийного талона и документа о приобретении товара на территории РФ Автоматическое отключение Прибор имеет автоматическое отключение о котором сигнализирует индикатоp 4 Устранение неполадок Проблема Возможная причина Что делать Прибор не работает 1 Адаптер питания не вставлен в розетку 2 Штекер провода питания не вставлен или неп...

Page 97: ...а необходимо выдержать прибор при комнатной температуре около 1 часа Дата изготовления Год изготовление прибора указан производителем на упаковке и на корпусе прибора Первые две цифры серийного номера прибора соответствуют двум последним цифрам года производства прибора Срок службы прибора 10 лет Производитель Вента Люфтвэшер ГмбХ D 88250 Германия г Вайнгартен Вельтштрассе 5 тел 49 751 5008 0 ...

Page 98: ...значні небезпеки для користувача Ні в якому разі не сідайте на прилад і не ставте на нього ніяких предметів Не монтуйте в прилад ніяких чужих частин або пристроїв Цей прилад не призначено для того щоб їм користувалися особи включаючи дітей з об меженими фізичними почуттєвими або психічними здібностями або такими що не мають достатнього досвіду чи знань хіба що вони будуть знаходитись під наглядом ...

Page 99: ... зволоження повітря пропонує унікальну техніку відому в усьому світі Очищувачі зволожувачі повітря Venta працюють без фільтрів та цілком гігієнічні Унікальний принцип дії Сухе забруднене повітря всмоктується в прилад і спрямовується на пластинчасті барабани які обертаються у воді Контактна площа пластин барабанів від 1 4 до 4 2кв м На цих пластинах повітря промивається Вода затримує навіть мікроск...

Page 100: ...у пробний флакон 50мл Знову вкладіть пластинчастий барабан Малюнок 3 Насадіть верхню частину Підключіть прилад до електромережі Увімкніть прилад за допомогою кнопки 1 індикаторне табло 2 світиться Оберіть бажаний рівень вентилятора 1 2 у LW 15 1 2 3 у LW 25 45 за допомогою клавіші вибору 5 Обслуговування приладу Витягуйте вилку з розетки під час всіх робіт з очищення та технічного обслуговування Щ...

Page 101: ...ну кнопку щоб відкрити верхню частину приладу напрямок дивись на стрілці Малюнок 6 При відкритті верхньої частини будь ласка обов язково дотримуй тесь послідовності спочатку легким натисканням розкрийте обидві бічні поверхні 1 2 та після цього обидва два ребристих крила 3 4 Малюнок 7 Від єднайте вилку мережевого кабелю від моторного блоку двигуна 1 Ви йміть двигун з верхньої частини приладу рухом ...

Page 102: ...72 Прилад вимикається автоматично якщо Що робити В нижній частині за мало води Вимкніть прилад витягніть вилку з розетки заповніть водою та знову запустіть прилад за допомогою кнопки 1 Див також Технічне обслуговування приладу Верхня частина при ладу відчинена Знову зачиніть верхню частину приладу шляхом натискання на зовнішні кінці фіксаторів Вимкніть прилад за допомогою кнопки 1 та знову увімкні...

Page 103: ...птермен зақымдалған жағдайда ауа жуғышты пайдаланбаңыз Құрылғының электр бөлшектерін жөндеуді тек білікті мамандар ғана жүзеге асы руы керек Жөндеу жұмыстарының дұрыс жүргізілмеуі нәтижесінде пайдаланушының денсаулығы мен өміріне қауіп төнуі мүмкін Құралдың үстіне отыруға немесе үстіне қандай да бір заттарды қоюға қатаң тыйым салынады Құралға бөтен заттардың енуіне жол бермеңіз Аталған құрылғы мүм...

Page 104: ... тікелей жақындықта Құрметті сатып алушы Venta ауаны тазарту және ылғалдауға арналған жүйесі бүкіл әлемде белгілі бірегей техникасын ұсынады Venta ауа жуғышы ауысымды сүзгісіз және өте гигеналық түрде жұмыс істейді Әрекет етуінің бірегей қағидасы Құрғақ және лас ауа аппаратқа енеді және 1 4 тен 4 2м дейінгі байланыс ауданымен айналып тұрған табақ тәріздес барабанға кетеді Оның табақтарында ауа жуы...

Page 105: ...қосыңыз тестер флакон 50мл 3 сурет Құралдың үстіңгі бетін орнатыңыз Құралды электр желісіне қосыңыз 1 батырмасын басып құралды қосыңыз 2 жұмыс индикаторы жанады 5 батырмасының көмегімен жұмыс режимін таңдаңыз 1 2 LW 15 1 2 3 LW 25 45 Құралды күту және қызмет КӨРСЕТУ Ауаны жуудың және тазартудың кез келген жұмыстарын жүргізу кезінде қорек адаптерін розеткадан суырып алыңыз Күн сайын 1 батырмасының ...

Page 106: ...назар аударыңыз ҚҰРАЛДЫҢ ҮСТІҢГІ БӨЛІГІН КҮТУ 5 сурет Құралды ажыратыңыз және қорек адаптерін розеткадан суырып алыңыз Құралдың үстіңгі жағын ашу үшін бұғаттау батырмаларын басыңыз көрсеткіштерді қараңыз 6 сурет Қ ұралдың жоғарғы бөлігін ашу үшін міндетті түрде мына реттілікті сақтаңыз алдымен 1 2 екі бүйір беттерін содан кейін 3 4 екі қанатын ақырын қимылмен басып ашыңыз 7 сурет Қорек сымының ште...

Page 107: ... мотор блогының жұмысындағы ақау Сервис орталығына хабарласыңыз тел 7 777 292 55 44 7 727 329 03 46 Кепілдігі Venta Luftwäscher GmbH компаниясы Venta Ауа жуғышының жұмыс элементтері мен қосалқы бөлшектеріне 2 жыл кепілдік береді ЕО алынған тауардың кепілдік қызмет көрсету Еуропалық Одақтың кез келген елінде жүзеге асырылады Тауарды басқа елде сатып алған жағдайда осы тауарға кепілдік қызметі тек о...

Page 108: ...과 같은 환경에서는 제품을 절대로 사용해서는 안 됩니다 폭발의 위험이 있는 공간 및 장소 유해한 공기가 있는 공간 고농축 솔벤트가 있는 공간 공기 중에 먼지가 너무 많은 공간 수영장이나 기타 습기가 높은 장소 근처 본 제품은 반드시 한국형 전원 220V 60Hz 에서만 사용하셔야 합니다 본 제품은 반드시 동봉된 전원 플러그 모델 No BI13 240050 Cd 만으로 사용해야 합니다 손상된 플러그나 손상된 전선이 부착된 제품은 절대로 사용하지 마십시요 그렇지 않을 경우 제품이 작동하지 않거나 기타 다른 문제나 손상이 발생될 수 있습니다 전기 제품의 수리는 반드시 전문가에게 의뢰하셔야 합니다 비전문가가 수리할 경우 매우 심각한 위험이 초래될 수도 있습니다 신체적 감각적 정신적으로 불편한 분들이나 제품에 대한 ...

Page 109: ...uftwascher GmbH 는 다른 첨가제 사용으로 발생될 수 있는 위험에 대해 책임이 없습니다 고객님께 드리는 말씀 물로 공기를 씻어 주는 벤타 에어워셔 시스템은 세계적이고 독창적인 기술을 제공합니다 벤타 에어워셔는 교체할 필터 패드가 없도록 설계 되었고 위생적인 사용을 보장합니다 독창적 성능 오염되고 건조한 공기가 제품 내부로 흡입되어 집니다 회전하는 디스크 세트는 건조한 공기가 수분 과 정화된 물을 흡수할 수 있도록 하고 최대 4 2m 의 넓은 표면적 물필터 을 만들어 내면서 자연 증 발을 할 수 있게 합니다 10μm 10 1000mm 까지의 미세 먼지 입자가 물 속에 가라앉게 됩니다 벤 타는 오염되어 교체해야 할 필터가 없습니다 벤타의 필터는 물입니다 매일 증발된 만큼의 새 물을 보 충하여 끊임없이...

Page 110: ...물통 내부의 표시를 참조 하십시요 테두리 아래 약 5cm 지점 디스크 세트를 다시 넣으십시요 그림 3 상부판을 덮고 전원 코드를 꽂으십시요 버튼 1 을 눌러 전원을 켜면 작동 표시등 2 에 불이 들어 옵니다 속도 선택 버튼 5 로 원하는 속도를 선택 하십시요 1 2 단 LW15 1 2 3단 LW 25 45 유지 관리 및 청소 청소 및 유지 관리 시에는 항상 전원을 끄십시요 매일 버튼 1 을 눌러 전원을 끄고 플러그를 뽑으십시요 상부판을 들어 올려 분리한 후 하부 물통에 깨끗 한 물을 채우십시요 상부판을 다시 덮고 버튼 1 을 눌러 전원을 켜십시요 작동 패널 1 ON OFF 버튼 2 작동 표시등 ON OFF 램프 켜짐 지속 ON 램프 꺼짐 OFF 램프 깜박임 문제 발생 문제 해결 참조 3 팬 속도 표시 1 2...

Page 111: ...게 가하여 2개의 측면 날개 1 2 를 편 다음 통풍구가 있는 나머지 2개의 측면 날 개 3 4 를 펴십시요 그림 7 모터부에서 전원 커넥터를 분리 하십시요 1 모터부를 들어올려 꺼내십시요 2 홀더에서 전원 케이블을 빼내고 3 상부판을 열어 당겨 빼내십시요 4 제품과 전원코드 어댑터 를 분해하지 마십시요 제품과 전원코드 어댑터 를 물 속에 담그지 마십시요 제품과 전원코드 어댑터 를 액체류에 닿게 하지 마십시요 모터부 팬 날개 전동링을 마른 수건으로 닦아 주십시요 분해된 상부 뚜껑을 흐르는 물로 깨끗이 씻어 내셔도 됩니다 분해된 상부 뚜껑은 조립 전에 완전히 건조되어야 합니다 그림 8 모터부를 상부 뚜껑의 정확한 위치에 다시 넣으십시요 1 상부 뚜껑을 열고 전원 커넥터를 아래에서 위로 당기십시요 2 모터부에 ...

Page 112: ...0x33cm 45x30x33cm 제품 무게 약 3kg 약 3 8kg 약 5 8kg 소비 전력 step 1 2 3 3 4 Watt 3 5 8 Watt 3 5 8 Watt 물저장 용량 5 Liter 7 Liter 10 Liter 보증기간 2년 2년 2년 매우 낮은 소비 전력 최대 2 5m 천장 높이 기준 문제점 예상 원인 해결 방법 제품이 작동하지 않을 때 1 전원 플러그가 꽂혀 있지 않음 2 전원 커넥터가 모터부에 완전히 꽂혀 있지 않음 1 콘센트에 플러그를 꽂으시고 ON OFF 버튼 1 을 눌러 전원을 켜십시요 2 전원 커넥터를 모터부에 완전히 꽂으십시요 작동 표시등 2 가 깜박일 때 모터 기어 오작동 고객 상담 센터로 연락을 주십시요 02 2034 0114 자동으로 꺼지는 경우 해결 방법 하부 물통에 물이...

Page 113: ...113 ...

Page 114: ...114 ...

Page 115: ......

Page 116: ...rporation 1 10 4 NambaNaka Naniwa ku Osaka 556 0011 Japan Phone 81 6 6631 3455 Fax 81 6 6631 3457 www venta co jp Kazakhstan Venta Kazakhstan GmbH Baisakova Str 222 Office 23 050000 Almaty Tel 7 72 73 78 86 03 Fax 7 72 73 78 86 03 yugor nursat kz www venta kz Latvia Lithuania Distributor SIA BALTIJAS TIRDZNIECĪBAS UZŅĒMUMS Dārzaugļu iela 1 201 Riga LV 1012 Latvia Tel 371 67790720 info btu lv www b...

Reviews: