
FR
21
Instructions de sécurité
Instructions générales de sécurité
-
Cet appareil est conforme aux instructions de sécurité CE en
vigueur� Une utilisation inappropriée peut entraîner des blessures
corporelles et endommager l’appareil�
-
Lisez attentivement le manuel avant d’installer et d’utiliser l’appareil�
-
Pour un fonctionnement sûr et optimal de l’appareil, celui-ci doit être
installé correctement� L’installateur est responsable du bon fonction-
nement de votre appareil�
-
Conservez soigneusement ce manuel et remettez-le au propriétaire
suivant�
-
Cet appareil est destiné à un usage domestique et intérieur unique-
ment�
-
Sortez soigneusement l’appareil de son emballage et vérifiez que la
hotte n’est pas endommagée� N’installez jamais une hotte endom-
magée�
-
Venduro n’est pas responsable des dommages ou des dysfonction-
nements de l’appareil causés par une installation incorrecte�
-
Ne touchez pas les composants sous tension�
Les données de raccordement (fréquence et tension) doivent correspondre à celles du
réseau électrique pour éviter tout dommage à l’appareil� En cas de doute, demandez
l’avis d’un électricien�
Instructions de sécurité lors de l’utilisation
-
Ne faites jamais flamber d’aliments en dessous de la hotte : les
flammes pourraient être aspirées dans les filtres et les résidus de
graisse pourraient s’enflammer.
-
Nettoyez régulièrement les filtres à graisse. Un nettoyage insuffisant
du (des) filtre(s) à graisse réduit les performances et augmente le
risque d’incendie�
-
N’utilisez pas l’appareil sans filtre à graisse.
-
Ne pulvérisez pas d’eau sur l’appareil�
-
La cuisson au gaz peut entraîner un dégagement de chaleur impor-
tante�
•
Veillez à ce qu’il y ait toujours une poêle/casserole sur un bec
à gaz qui est allumé� Éteignez le bec lorsque vous retirez la
poêle/casserole du feu�
•
Lorsque vous utilisez plusieurs zones de cuisson, réglez la
hotte sur la position 2 ou plus�
-
Pour une évacuation optimale des vapeurs de cuisson, allumez la
hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner� Laissez-la
également tourner 10 minutes après avoir terminé�
-
Si vous cuisinez à l’induction, il est recommandé d’utiliser la fonction
Boost uniquement au démarrage pour éviter la surproduction de
vapeurs de cuisson�
Summary of Contents for RA MM-ZM
Page 1: ...Gebruikersaanwijzing RA Model MM ZM ...
Page 9: ...NL 9 Openen paneel Uitnemen vetfilters 2 2 1 1 Uitnemen koolstoffilter ...
Page 11: ...NL 11 1 3 2 4 1 2 Uitblaas richting wijzigen Motor draaien boven opzij Draaien motorhuis ...
Page 12: ...NL 12 3 4 5 6 7 8 ...
Page 13: ...NL 13 1 2 3 4 5 Verplaatsen printbak ...
Page 15: ...NL 15 Elektrisch schema ...
Page 16: ...NL 16 ...
Page 19: ...Manuel RA Model MM ZM ...
Page 27: ...FR 2 2 1 1 27 Ouverture du panneau Retrait des filtres à graisse Retrait du filtre à charbon ...
Page 30: ...FR 30 3 4 5 6 7 8 ...
Page 31: ...FR 31 Déplacement du circuit imprimé 1 2 3 4 5 ...
Page 33: ...FR 33 Schéma électrique ...
Page 34: ...FR 34 ...
Page 37: ...User Manual RA Model MM ZM ...
Page 45: ...ENG 45 2 2 1 1 Opening Panel Removing Grease Filters Removing Carbon Filter ...
Page 48: ...ENG 48 3 4 5 6 7 8 ...
Page 49: ...ENG 49 Moving Printed Circuit Board Box 1 2 3 4 5 ...
Page 51: ...ENG 51 Electrical Diagram ...
Page 52: ...ENG 52 ...
Page 55: ...ENG 55 ...