background image

VELUX

®

   17

Sécurité

• Le store rideau doit être installé à plus de 8 pieds (2.44 m) au-dessous du sol.
• Le store rideau doit être utilisé par des personnes ayant l'expérience et les 

connaissances appropriées ou par des personnes ayant reçu des instructions sur 
son utilisation par une personne responsable de leur sécurité.

• Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec 

le contrôle du store. Il doit être tenu hors de la portée des enfants à hauteur 
minimum de 4 pieds (1.2 m).

• Le store rideau ne doit pas être mis sous tension jusqu'à l'installation soit com-

plète en conformité avec les instructions d'installation fournies.

• Avant toute manœuvre, assurez-vous que le store rideau peut être actionné 

sans risque de dommages matériels ou de blessures à une personne ou un animal 
domestique.

• Avant toute opération de réparation ou de réglage, débrancher l'alimentation 

électrique et s'assurer que l'on ne puisse pas la rebrancher par inadvertance.

• Ne pas manœuvrer le store rideau si une réparation ou un réglage est nécessaire. 
• Le produit à basse tension possède une puissance d'entrer classe 2 (19-24 V c.c.).
• Le terme "IC :" avant le numéro de certification de l'appareil ne signifie que les 

spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées.

Produit

• Le store rideau a été conçu pour fonctionner avec des produits de marque 

VELUX. Toute connexion à d'autres produits peut entraîner des dommages ou un 
dysfonctionnement.

• Niveau de pression acoustique : LpA ≤ 70 dB(A).
• Les produits électriques/électroniques doivent être mis en décharge conformé-

ment à la réglementation sur les déchets électroniques en vigueur locaux et ne 
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

• L'emballage peut être jeté avec les ordures ménagères.
• Pour retirer le store rideau, merci de contacter votre société de vente VELUX.

Caractéristiques techniques du store rideau RMM

Tension :  ...........................................  ±24 V d.c. (taux d’ondulation maximum: 10 %)
Intensité : ..........................................  1 A
Consommation : ............................  24 W

NOTE : 

Avant le début du fonctionnement du store rideau, le moteur doit être ajus-

té à la taille de la fenêtre. Cela s'effectuera automatiquement la première fois que 
le store soit utilisé. Avant que le store rideau se déplace à la position souhaitée, elle 
se relèvera et se baissera complètement. N'interrompez pas le réglage!

Là où les stores sont complètement ouvertes, appuyant sur la fonction MONTÉE 
de votre unité de commande au moins 5 fois pendant au moins une seconde à la 
fois, activera un nouveau réglage en appuyant ensuite DESCENTE sur votre unité 
de commande.

Entretien

• Le store rideau ne requiert qu'un minimum d'entretien. Il peut être nettoyé avec 

un chiffon doux et humide.

• Si vous avez une question technique, merci de contacter votre société de vente 

VELUX, consultez la liste téléphonique ou www.velux.com.

Summary of Contents for RMM

Page 1: ...RMM VAS 454200 2017 09...

Page 2: ...2 VELUX...

Page 3: ...pour une utilisation selon les zones indiqu es VIGTIG INFORMATION til brug i viste omr der BELANGRIJKE INFORMATIE voor gebruik in de afgebeelde gebieden VIKTIG INFORMATION f r anv ndning i visade omr...

Page 4: ...er blinds are connected to a control unit with the io homecontrol logo it applies that if the power has been switched off for min 10 sec pressing the STOP key and subsequently the UP DOWN key on the c...

Page 5: ...rol Logo angeschlos sen sind gilt es dass wenn der Strom ausgeschaltet wird mit Bet tigung der STOPP Taste und danach der HOCH HERUNTER Taste an der Fernbedienung innerhalb von 30 Sekunden nach Wieder...

Page 6: ...rrompre l ajustement Si les stores sont connect s une unit de commande avec le logo io home control alors en cas de coupure lectrique appuyer sur le bouton STOP puis sur MONT E DESCENTE de la commande...

Page 7: ...rdiner tilsluttet en styreenhed med io homecontrol logoet g lder at hvis str mmen har v ret afbrudt vil tryk p tasten STOP efterfulgt af tryk p tasten OP NED p betjeningsenheden inden 30 sekunder efte...

Page 8: ...Wanneer het rolgordijn aan is gesloten op een besturingssysteem welke is voorzien van het io homecontrol logo kan de aanpassing opnieuw worden ge nitieerd door binnen 30 seconden na het aansluiten va...

Page 9: ...detta f r inte avbrytas N r rullgardinen r ansluten till en io homecontrol styrenhet ser det ut som om den r avst ngd tryck d STOPP och kort d refter p UPP NER p kontrollenhe ten inom 30 sekunder s st...

Page 10: ...i controllo recante il logo io homecontrol funzionano cos se l alimentazione stata sconnessa premendo il tasto STOP e di conseguenza il tasto SU GIU sul control pad entro 30 secondi dopo la riconnessi...

Page 11: ...VELUX 11...

Page 12: ...SH IMPORTANT INFORMATION WARNING TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR DEATH Read instructions carefully before installation and operation Keep instructions for future reference and hand them over to...

Page 13: ...nd has been designed for use with genuine VELUX products The connection to other products may cause damage or malfunction Sound pressure level LpA 70 dB A Electrical products must be disposed of in co...

Page 14: ...TANTE ADVERTENCIA PARA REDUCIR LOS PELIGROS DE LESIONES GRAVES Y MUERTE Lea atentamente las instrucciones antes de la instalaci n y puesta en marcha Conserve las instrucciones para su uso poste rior y...

Page 15: ...ha sido dise ada para usarse con productos originales VELUX Su conexi n a otros productos puede causar aver as o funcionamiento incorrecto Nivel de presi n ac stica LpA 70 dB A Los productos el ctrico...

Page 16: ...NT POUR REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU DE MORT Lisez attentivement la totalit des instruc tions avant l installation et l activation Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure en c...

Page 17: ...store rideau a t con u pour fonctionner avec des produits de marque VELUX Toute connexion d autres produits peut entra ner des dommages ou un dysfonctionnement Niveau de pression acoustique LpA 70 dB...

Page 18: ...18 VELUX 3 mm 1 8 TORX 20 24 V DC...

Page 19: ...VELUX 19 1...

Page 20: ...20 VELUX A B C D 2 3 mm 1 8 12 mm 1 2 A B C D A B C D A B C D...

Page 21: ...VELUX 21 3 C A D B R L R L A B C D...

Page 22: ...22 VELUX 4...

Page 23: ...VELUX 23 5...

Page 24: ...24 VELUX 6...

Page 25: ...VELUX 25 7 1100 1200 mm 43 47...

Page 26: ...26 VELUX 8...

Page 27: ...VELUX 27 9...

Page 28: ...28 VELUX...

Page 29: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 55024 2010 A1 2015 EN 55032 2015 und EN 62233 2008 hergestellt ist Wenn das obige Rollo in einem VELUX Oberlicht Modul montiert ist und nach den Anle...

Page 30: ...35 2 97 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 55024 2010 A1 2015 EN 55032 2015 en EN 62233 2008 Wanneer de hierboven genoemde rolgordijn is ge nstalleerd op een VELUX modulaire licht...

Page 31: ...standard armonizzati EN 60335 1 2012 EN 60335 2 97 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 55024 2010 A1 2015 EN 55032 2015 e EN 62233 2008 Qualora la tenda rotolante sopra menzionato...

Page 32: ...HU VELUX Magyarorsz g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8145 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA 67 27 7...

Reviews: