Plaats het rolgordijn
Inserire la tenda
Coloque la cortina
Bevestig de vergrendelingshaakjes
Fissare i ganci
Fije los ganchos
Bevestig de vergrendelingshaakjes
Fissare i ganci
Fije los ganchos
Nederlands:
Schuif het gordijn in de bevestigingsblokjes
(
1
) en schroef het vast met de schroeven uit zakje
B
(
2
).
Italiano:
Inserire la tenda nelle placchette di montaggio
(
1
) e fissarla con le viti che si trovano nel sacchetto
B
(
2
).
Español:
Inserte la cortina en los soportes (
1
) y atorníllela
con los tornillos de la bolsa
B
(
2
).
Nederlands:
Trek het rolgordijn naar beneden en markeer
de juiste hoogte aan de tegenoverliggende zijde. Spijker
de vergrendelingshaakjes vast. Gebruik de sleutel uit
zakje
B
, zoals afgebeeld, voor het bepalen van de juiste
afstand tussen glas en vergrendelingshaakje.
Italiano:
Abbassare la tenda per individuare il posiziona-
mento dei ganci di fissaggio sul lato opposto; quindi fis-
sarli. Utilizzare il distanziatore contenuto nel sacchetto
B
come illustrato, per dare la giusta distanza dal vetro.
Español:
Tire de la cortina y marque la posición de los
ganchos en el lado opuesto. Fije los ganchos. Utilice la
plantilla de la bolsa
B
como se indica para ajustar la
separación entre el gancho y el cristal.
Nederlands:
Bevestig eerst de drie vergrendelingshaakjes
aan de linkerkant van het glas zoals afgebeeld. Gebruik
de sleutel uit zakje
B
, zoals afgebeeld, voor het bepalen
van de juiste afstand tussen glas en vergrendelingshaakje.
Italiano:
Fissare i tre ganci accostandoli alla vetrata come
illustrato. Utilizzare il distanziatore contenuto nel sacchet-
to
B
come illustrato, per dare la giusta distanza dal vetro.
Español:
Fije los tres ganchos contra el cristal. Utilice la
plantilla de la bolsa
B
como se indica para ajustar la
separación entre el gancho y el cristal.
4
5
6
1
2
B
B
1/3
1/3
1/3
B