background image

28   VELUX

VELUX   29

NEDERLANDS: 

In gebruik nemen

1

 Zonnepanel monteren, zie de aanwijzing. 

2

 Voordat de dakraamopener in gebruik kan worden genomen, moet 

het eerst in de bedieningstablet geregistreerd worden. Druk de testknop 
op de dakraamopener 10 seconden, of totdat de ketting van de dak-
raamopener kort heen en weer gaat, in 

a

.

Belangrijk: 

De registratie niet beginnen totdat de ketting van de dak-

raamopener is gestopt.
De registratie moet binnen 10 minuten voltooid zijn. Zie de gebruiksaan-
wijzing van de bedieningstablet 

b

Als de registratie gereed is, kan de dakraamopener gebruikt worden.

ITALIANO: 

Funzionamento

 

1

 Installare la cella solare, vedere le istruzioni. 

2

 Prima che il motore sia messo in funzione, occorre registrarlo nel 

control pad. Premere il tasto di prova sul motore per 10 secondi oppure 
finché la catena del motore scorrerà brevemente avanti e indietro 

a

.

Importante: 

Non iniziare la registrazione fino a quando la catena del 

motore non si è fermata.
La registrazione deve essere completata entro 10 minuti (fare riferimen-
to alle istruzioni per l'uso del control pad) 

b

Una volta completata la registrazione, il motore è pronto per l'utilizzo.

ESPAÑOL: 

Puesta en funcionamiento

 

1

 Instale la célula fotovoltaica, consulte el manual.

2

 Antes de poner en funcionamiento el motor, debe registrarse en el 

panel de control. Presione el botón de comprobación del motor de la ven-
tana durante 10 segundos o hasta que la cadena se mueva brevemente 
en ambos sentidos 

a

.

Importante: 

No iniciar el registro hasta que la cadena del motor se ha 

detenido.
El registro debe completarse en los siguientes 10 minutos, consulte el 
manual de usuario del panel de control 

b

Cuando se haya completado el registro, el motor estará operativo.

BOSANSKI: 

Stavljanje u rad

 

1

 Ugradnja solarne ćelije, pogledajte uputstva.

2

 Da biste stavili elektromotor u rad, on mora biti registrovan u daljin-

skom upravljaču na dodir. Pritisnite testnu tipku na elektromotoru  
10 sekundi ili dok se lanac elektromotora ne počne kratko kretati napri-
jed-nazad 

a

.

Važno:

 Nemojte započinjati registraciju dok se lanac elektromotora ne 

zaustavi.
Registracija mora biti završena u roku od 10 minuta, pogledajte uputstva 
za upotrebu daljinskog upravljača na dodir 

b

Kada se registracija završi, elektromotor je spreman za upotrebu.

Summary of Contents for KSX 100K

Page 1: ...VAS 453284 2013 12 Page 3 Page 14 15 90 15 90 KSX 100K...

Page 2: ...2 VELUX...

Page 3: ...SK04 SK06 SK08 SK10 UK04 UK08 UK10 CK01 CK02 MK27 PK25 SK01 www velux com XXX XKXX EN 14351 1 2006 A1 2010 XXX XXXX www velux com XXX XXXX EN 14351 1 2006 A1 2010 1 www velux com XXX XXXX EN 14351 1...

Page 4: ...4 VELUX Surface Cleaner Sachet Pochette de Nettoyage Reinigungstuch Oppervlaktereiniger Salvietta Detergente...

Page 5: ...VELUX 5 Surface Cleaner Sachet Pochette de Nettoyage Reinigungstuch Oppervlaktereiniger Salvietta Detergente 25 mm 2 3 1 1...

Page 6: ...6 VELUX 1 2 4 5 6 7...

Page 7: ...VELUX 7 8 9 10...

Page 8: ...8 VELUX 11a 11b...

Page 9: ...VELUX 9 12a 12b...

Page 10: ...10 VELUX 13...

Page 11: ...VELUX 11...

Page 12: ...12 VELUX 15 14...

Page 13: ...VELUX 13 Page 26 17 18 16...

Page 14: ...MK12 PK04 PK06 PK08 PK10 SK04 SK06 SK08 SK10 UK04 UK08 UK10 www velux com XXX XXXX EN 14351 1 2006 A1 2010 1 BK04 CK01 CK02 CK04 CK06 www velux com XXX XXXX EN 14351 1 2006 A1 2010 XXX XXXX SSL MSL M...

Page 15: ...VELUX 15 Surface Cleaner Sachet Pochette de Nettoyage Reinigungstuch Oppervlaktereiniger Salvietta Detergente...

Page 16: ...16 VELUX 1 4 5 2 3...

Page 17: ...VELUX 17 6 7 8 9...

Page 18: ...18 VELUX 10 15 10 11 12 14 13...

Page 19: ...VELUX 19 15 16 17 18...

Page 20: ...20 VELUX 19a 19b...

Page 21: ...VELUX 21 20a 20b...

Page 22: ...22 VELUX 21...

Page 23: ...VELUX 23...

Page 24: ...24 VELUX 23 22...

Page 25: ...VELUX 25 24...

Page 26: ...26 VELUX V A S 4 5 3 4 0 2 2 0 1 2 1 1 V A S 4 5 3 4 0 2 2 0 1 2 1 1 1...

Page 27: ...VELUX 27 2 Quick guide VELUX INTEGRA KLR 200 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS DANSK NEDERLANDS ITALIANO ESPA OL BOSANSKI ESKY EESTI HRVATSKI LATVISKI a b 2...

Page 28: ...nungsanleitung f r das Control Pad b Nach der Registrierung ist der Fenstermotor betriebsbereit FRAN AIS Mise en service 1 Installer la cellule solaire voir notice 2 Avant de mettre en service le mote...

Page 29: ...istruzioni per l uso del control pad b Una volta completata la registrazione il motore pronto per l utilizzo ESPA OL Puesta en funcionamiento 1 Instale la c lula fotovoltaica consulte el manual 2 Ante...

Page 30: ...aknamootori kontrollnupp 10 sekundiks alla v i kuni aknamootori kett jookseb hetkeks edasi tagasi a Oluline rge alustage registreerimist enne kui aknamootori kett pole peatunud Registreerimine tuleb l...

Page 31: ...aldymo ekrano naudojimo instrukcij b Kai registracija baigta lango valdymas paruo tas naudoti MAGYAR zembe helyez s 1 Szerelje fel a napelemet az tmutat alapj n 2 zembe helyez s el tt az ablakmozgat m...

Page 32: ...urante aproximadamente 10 segundos ou at que a corrente do motor corra para tr s e para a frente por um breve instante a Importante N o inicie o processo de registo at que a corrente do motor pare com...

Page 33: ...nie ovl dacieho panela b Ke je registr cia dokon en motor okna je pripraven na uvedenie do prev dzky SRPSKI Pu tanje u pogon 1 Ugradite solarnu eliju videti uputstvo 2 Pre nego to se operater prozora...

Page 34: ...eten b N r registreringen r genomf rd r f nstermotorn klar f r anv ndning T RK E Faaliyete ge irme 1 G ne enerji pilini kurun talimatlara bak n 2 Pencere motorunun faaliyete ge irilebilmesi i in nce d...

Page 35: ...VELUX 35...

Page 36: ...VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 44...

Reviews: