2 VELUX
ENGLISH:
Important installation requirements
Roof pitch
FCM is designed for roof pitches 0°-60° (0:12 - 21:12).
Special consideration for applications below roof
pitch 15°:
• Any condensation that forms on the glass due to
high humidity may drip.
• Standing water and dirt left on the glass over time
may cause smudging and corrosion of the glass.
Neither of the two above stated occurrences are cov-
ered under the VELUX warranty.
Flashing
Flashing ECL is designed for roof pitches 10°-60°
(2:12 - 21:12).
Flashing ECW is designed for roof pitches 14°-60°
(3:12 - 21:12).
Importance of proper installation
Satisfactory product performance depends on proper
installation.
Seller accepts no responsibility whatsoever for failure
of an installer to install VELUX roof windows and
skylights in accordance with these installation instruc-
tions. Although VELUX roof windows and skylights are
designed and manufactured to the highest standards,
severe climatic exposure as well as adverse indoor
conditions (i.e. high humidity) may produce temperature
conditions which exceed product performance stand-
ards. In these cases, special preventive measures may
be necessary.
Seller reserves the right to implement product changes
for improvement without prior notification.
Sunscreening accessories
Refer to instructions for accessory type in question or
contact your VELUX sales company for further informa-
tion
.
Seller assumes no obligation whatsoever for failure
of an architect, installer or building owner to com-
ply with all applicable laws, ordinances, building
codes and safety requirements.
NOTICE
In rare circumstances, all glass may be subject to unex-
pected and spontaneous breakage due to imperfections
in the glass that are undetectable during the manufac-
turing and inspection process by the manufacturer of
the glass and the VELUX factory.
Your VELUX sales company offers the choice of lami-
nated or tempered glass skylights. Laminated glass is
a combination of two or more glass sheets with one
or more interlayers of plastic (PVB) or resin. In case of
breakage, the interlayer is designed to hold the frag-
ments together. Tempered glass does not contain an
interlayer to hold the fragments together. Instead, tem-
pered glass is designed to break into small, pebble-like
pieces. When tempered glass breaks, pieces of glass
come loose and may strike an individual.
Consult local regulations and/or building material
consultants to determine which type of glass is
right for you or if laminated glass is required in your
application.
ESPAÑOL:
Requisitos importantes de instalación
Inclinación del techo
FCM está diseñado para techos con inclinación de
0°-60° (0:12 - 21:12).
Consideraciones especiales para aplicaciones con
inclinaciones de menos de 15°:
• Cualquier condensación que se forme en el cristal
debido a la humedad alta puede gotear.
• El agua estancada y la suciedad que permanecen en
el cristal durante un tiempo pueden causar manchas
y corrosión en el cristal.
Ninguno de los dos casos mencionados arriba está
cubierto por la garantía VELUX.
Tapajuntas
Tapajuntas ECL está diseñado para techos con inclina-
ción de 10°-60° (2:12 - 21:12).
Tapajuntas ECW está diseñado para techos con inclina-
ción de 14°-60° (3:12 - 21:12).
Importancia de una instalación correcta
El rendimiento satisfactorio del producto depende de su
correcta instalación.
Las ventanas de tejado y los tragaluces VELUX deben
instalarse siguiendo estas instrucciones. El proveedor no
acepta responsabilidad alguna por errores del instala-
dor. Aunque las ventanas para tejados y los tragaluces
VELUX se han diseñado y fabricado para lograr los
niveles de calidad más altos, la exposición a condiciones
climáticas severas e incluso a condiciones interiores
adversas (por ejemplo, humedad muy alta) pueden pro-
ducir niveles de temperatura que exceden las condicio-
nes de desempeño del producto. En estos casos puede
ser necesario establecer medidas preventivas.
El proveedor se reserva el derecho a hacer modificacio-
nes a los productos sin notificación previa con el fin de
mejorarlos.
Accesorios de protección solar
Consulte las instrucciones por tipo de accesorio o comu-
níquese con su distribuidor VELUX para obtener más
información.
El proveedor no asume responsabilidad alguna por
el incumplimiento de leyes, ordenanzas, normas de
construcción o requisitos de seguridad por parte del
arquitecto, instalador o propietario del edificio.
AVISO
Bajo ciertas circunstancias, todo cristal está sujeto a
romperse de manera inesperada o espontánea debido
a imperfecciones en el cristal no detectadas durante
su manufacturación o durante el proceso de inspección
por el fabricante del cristal y de la fábrica VELUX.
Su distribuidor VELUX ofrece la opción de tragaluces
de cristal laminado o templado: El cristal laminado es
una combinación de dos o más hojas de cristal con una
o más capas intercaladas de plástico (pvb) o resina.
En caso de rotura, la capa esta diseñada para sostener
unidos los fragmentos de cristal. El cristal templado
no contiene capa intercalada para sostener unidos los
fragmentos de cristal. En su lugar, el cristal templado
está diseñado para que se rompa en pedazos bien
pequeños. Cuando el cristal templado se rompe, peda-
zos de cristal pueden soltarse y golpear a un individuo.
Consulte con los reglamentos locales y/o asesores
de material de construcción para determinar cual
tipo de cristal es el más adecuado para usted o si se
requiere cristal laminado en su aplicación.
FRANÇAIS :
Spécifications importantes
Pente de toit
Le puits de lumière FCM est conçu pour les pentes de
toit 0°-60° (0:12 - 21:12).
Attention particulière pour installation sur pente de
toit de moins de 15° :
• Dans des conditions très humides, toute condensa-
tion se formant sur la surface vitrée pourra s'écouler.
• Avec le temps, l'eau s'accumulant directement sur la
surface vitrée pourra générer de la corrosion et des
taches sur le verre.
Aucunes des deux incidences ci-haut mentionnées sont
couvertes sous la garantie VELUX.
Solin
Solin ECL est conçu pour une inclinaison de toiture
variant entre 10° et 60° (2:12 - 21:12).
Solin ECW est conçu pour une inclinaison de toiture
variant entre 14° et 60° (3:12 - 21:12).
L'importance d'une bonne installation
La qualité de l'installation influence le rendement du
produit et, pour cette raison, l'entreprise.
Le vendeur désire vous informer qu'il n'accepte aucune
responsabilité, quelle qu'elle soit, dans le cas où un
installateur ne se conforme pas aux instructions recom-
mandées dans ce feuillet pour l'installation d'un puits de
lumière ou d'une fenêtre de toit VELUX. Veuillez aussi
remarquer que même si les fenêtres de toit et puits de
lumière VELUX répondent à des normes de fabrication
élevées, il se peut que certaines conditions climatiques
particulièrement sévères, à l'intérieur (ex. humidité)
comme à l'extérieur, affectent la performance du pro-
duit. Dans ces cas, des mesures préventives s'avèrent
nécessaires.
D'autre part, le vendeur se réserve le droit d'apporter,
sans préavis, des changements à ses produits dans le
but de les améliorer.
Accessoires pare-soleil
Voyez les instructions pour le type d'accessoires en
question ou contactez votre société de vente VELUX
pour de plus amples informations.
Le vendeur n'assume aucune responsabilité, quelle
qu'elle soit, dans le cas où un architecte, un installa-
teur ou un propriétaire n'observe pas les règlements
de la loi qui sont applicables, les normes du code du
bâtiment et de sécurité.
ATTENTION
Tout thermo/verre pourrait éclater d'une façon brusque
et inattendue dans de rares circonstances dues à des
imperfections du thermo/verre qui ne sont pas détect-
able lors de la fabrication et de l'inspection suivant la
fabrication par le manufacturier du thermo/verre et
l'usine VELUX.
Votre société de vente VELUX offre une sélection de
thermo/verre laminé ou trempé pour ses puits de lumi-
ère. Le thermo/verre laminé représente une combinai-
son de deux ou plus unités de verre incluant une ou plu-
sieurs couches intérieures de plastique (pvb) ou résine.
Dans le cas de bris instantané, cette/ces couches
intérieures auront la propriété de retenir les fragments
du thermo/verre ensemble. Par contre, le thermo/verre
trempé n'inclut pas cette/ces couches intérieures pour
retenir les fragments du thermo/verre ensemble. Le
thermo/verre trempé est conçu pour s'émietter en de
petits fragments de verre. Lorsque le thermo/verre
trempé se casse, les petites pièces de verre éclatées
pourraient dans certaines occasions causées des dom-
mages physiques ou de légères blessures aux individus
se trouvant à proximité.
Consultez votre code du bâtiment et/ou un profes-
sionnel-consultant afin de bien déterminé le thermo/
verre recommandé pour votre application ou si un
thermo/verre laminé est nécessaire dans votre cas.
ENGLISH:
Index:
Page 2 Important installation requirements
Page 3 Planning
Page 7 Installing underlayment
Page 9 Flashing
Page 10 Mounting skylight
ESPAÑOL:
Índice
Página 2 Requisitos importantes de instalación
Página 3 Planificación
Página 7 Instalación de la lámina de soporte
Página 9 Tapajuntas
Página 10 Montaje del tragaluz
FRANÇAIS :
Index
Page 2 Spécifications importantes
Page 3 Planification
Page 7 Installation de la sous-couche
Page 9 Solin
Page 10 Installation du puits de lumière