Veltia Air Plus XAP1760AL Manual Download Page 14

14

13

EN

When water tank level is at top a red light alarm is activated as well as a

warning beep.

1

ES

Cuando el agua alcanza el nivel máximo en el depósito, el equipo produce

una alarma visual en el panel frontal (luz roja) y una alarma sonora

intermitente.

FR

Lorsque le réservoir d’eau est plein, une alarme visuelle (lumière rouge) est

activée ainsi qu’un bip sonore avertisseur.

PT

Quando a água atingir o nível máximo no depósito, o equipamento emite

um alarme visual no painel frontal (luz vermelha) e um alarme sonoro

intermitente.

EN

When high level of water alarm is ON, water tank must be pulled off the

unit. Once the water tank has been emptied, it must be set back in its

place. 

It must be revised and emptied at least once per week too.

2

ES

Cuando la alarma de alto nivel de agua está activa, debe sacarse el depósito

del equipo. Una vez vaciada el agua, debe insertarse de nuevo en su sitio.

El depósito debe ser revisado y vaciado por lo menos una vez por semana.

FR

Lorsque l’alarme est activée, le réservoir d’eau doit être retiré de l’unité.

Une fois le réservoir d’eau vidé, il doit être remis à sa place. 

Le bac d’eau

doit être révisé et être vidé au moins une fois par semaine.

PT

Quando o alarme de nível elevado da água está activo, deve-se retirar o

depósito do equipamento. Uma vez esvaziada a água, deverá ser novamente

inserido no respectivo local. O depósito de água deve ser visto e despejado

pelo menos uma vez por semana.

MAINTENANCE

D

MANTENIMIENTO

ENTRETIEN

MANUTENÇÃO

1

2

12

EN

Take your hands out and the dryer will stop and stay ready for next operation.

3

ES

Retíre las manos y el secador se detendrá y quedará a la espera del próximo

usuario.

FR

Retirez les mains et le sèche-mains va s’arrêter puis se préparer pour la

prochaine opération.

PT

Retire as mãos e o secador parará, ficando à espera do utilizador seguinte.

EN

If you keep your hands inside the unit over 25 seconds, it will turn off for

security and remain off until you remove your hands of the dryer.

ES

Si las manos se mantienen dentro por un tiempo superior a 25 segundos,

el secador se apagará por seguridad. Si esto sucede retire las manos para

que el secador vuelva a su condición normal de espera.

FR

Si vous gardez les mains à l’intérieur de l’unité plus de 25 secondes, elle

s’éteindra pour des raisons de sécurité et restera éteinte jusqu’ à ce que

vous retiriez vos mains du sèche-mains.

PT

Se as mãos ficarem dentro durante um período superior a 25 segundos, o

secador desligar-se-á para sua segurança. Se isto acontecer, retire as mãos

para que o secador volte ao seu estado normal de espera.

12

EN

Take your hands out and the dryer will stop and stay ready for next operation.

3

ES

Retíre las manos y el secador se detendrá y quedará a la espera del próximo

usuario.

FR

Retirez les mains et le sèche-mains va s’arrêter puis se préparer pour la

prochaine opération.

PT

Retire as mãos e o secador parará, ficando à espera do utilizador seguinte.

EN

If you keep your hands inside the unit over 25 seconds, it will turn off for

security and remain off until you remove your hands of the dryer.

ES

Si las manos se mantienen dentro por un tiempo superior a 25 segundos,

el secador se apagará por seguridad. Si esto sucede retire las manos para

que el secador vuelva a su condición normal de espera.

FR

Si vous gardez les mains à l’intérieur de l’unité plus de 25 secondes, elle

s’éteindra pour des raisons de sécurité et restera éteinte jusqu’ à ce que

vous retiriez vos mains du sèche-mains.

PT

Se as mãos ficarem dentro durante um período superior a 25 segundos, o

secador desligar-se-á para sua segurança. Se isto acontecer, retire as mãos

para que o secador volte ao seu estado normal de espera.

13

EN

When water tank level is at top a red light alarm is activated as well as a

warning beep.

1

ES

Cuando el agua alcanza el nivel máximo en el depósito, el equipo produce

una alarma visual en el panel frontal (luz roja) y una alarma sonora

intermitente.

FR

Lorsque le réservoir d’eau est plein, une alarme visuelle (lumière rouge) est

activée ainsi qu’un bip sonore avertisseur.

PT

Quando a água atingir o nível máximo no depósito, o equipamento emite

um alarme visual no painel frontal (luz vermelha) e um alarme sonoro

intermitente.

EN

When high level of water alarm is ON, water tank must be pulled off the

unit. Once the water tank has been emptied, it must be set back in its

place. 

It must be revised and emptied at least once per week too.

2

ES

Cuando la alarma de alto nivel de agua está activa, debe sacarse el depósito

del equipo. Una vez vaciada el agua, debe insertarse de nuevo en su sitio.

El depósito debe ser revisado y vaciado por lo menos una vez por semana.

FR

Lorsque l’alarme est activée, le réservoir d’eau doit être retiré de l’unité.

Une fois le réservoir d’eau vidé, il doit être remis à sa place. 

Le bac d’eau

doit être révisé et être vidé au moins une fois par semaine.

PT

Quando o alarme de nível elevado da água está activo, deve-se retirar o

depósito do equipamento. Uma vez esvaziada a água, deverá ser novamente

inserido no respectivo local. O depósito de água deve ser visto e despejado

pelo menos uma vez por semana.

MAINTENANCE

D

MANTENIMIENTO

ENTRETIEN

MANUTENÇÃO

1

2

Summary of Contents for Air Plus XAP1760AL

Page 1: ...AND DRYER NOUVELLE G N RATION DE S CHE MAINS Manufactured by Manufactur par 180 3e Avenue L Islet Qu bec G0R 2C0 CANADA Tel 1 800 463 7043 418 247 3947 Fax 1 800 662 7801 418 247 7801 info ouellet com...

Page 2: ......

Page 3: ...RODUCT ON ES ADVERTENCIA LEER CUIDADOSAMENTE EL MANUAL ANTES DE INSTALAR ESTE EQUIPO Y PONERLO EN FUNCIONAMIENTO FR AVIS LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D INSTALLER CE PRODUIT ET LE METTRE EN SERV...

Page 4: ...itched on accidentally When service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel WARNING MANUALS This product has been designed to...

Page 5: ...y 73 23EEC 93 68 EEC Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones sin aviso previo XAP1760AL XAP1762AL 3 de manera apropiada para evitar posibles da os al medio ambiente o bien para que alguno...

Page 6: ...comme il est indiqu dans le manuel SECURITE ET UTILISATION Cette unit a t con u uniquement pour usage int rieur elle doit tre tenue l cart de l eau le soleil et les temp ratures extr mes Ne pas utilis...

Page 7: ...1EEC e 73 23EEC 93 68 EEC Reservamo nos o direito de realizar modifica es sem aviso pr vio XAP1760AL XAP1762AL 5 de forma adequada para evitar poss veis danos no meio ambiente ou para que alguns dos s...

Page 8: ...cm 0 4 L 6 INSTALLATION B INSTALACI N INSTALLATION INSTALA O 1 66cm 26 80cm 31 5 67cm 26 4 51cm 20 65 5cm 25 8 29cm 11 5 L 1cm 0 4 L 2 66cm 26 80cm 31 5 52cm 20 5 51cm 20 29cm 11 5 L 1cm 0 4 L 6 INSTA...

Page 9: ...cm 31 5 220cm 87 40cm 16 35cm 14 7 3 90cm 35 4 75cm 29 5 67cm 26 4 52cm 20 38cm 14 23cm 9 4 8mm 5 16 25cm 10 25cm 10 80cm 31 5 220cm 87 40cm 16 35cm 14 7 3 90cm 35 4 75cm 29 5 67cm 26 4 52cm 20 38cm 1...

Page 10: ...10 8 5 6 8 5 6...

Page 11: ...11 7 9 8 7 9 8...

Page 12: ...12 10 5 1 2 10 9 10 5 1 2 10 9...

Page 13: ...oque as m os dentro da c mara de secagem como mostra a figura O secador come ar a funcionar automaticamente 1 segundo ap s ter detectado as m os dentro da unidade EN Keep your hands into the unit unti...

Page 14: ...ua seguran a Se isto acontecer retire as m os para que o secador volte ao seu estado normal de espera 12 EN Take your hands out and the dryer will stop and stay ready for next operation 3 ES Ret re la...

Page 15: ...been emptied it must be set back in its place It must be revised and emptied at least once per week too 2 ES Cuando la alarma de alto nivel de agua est activa debe sacarse el dep sito del equipo Una...

Page 16: ...am de ser limpos Para aceder aos filtros retire o dep sito de gua e se necess rio lave os com gua 1 2 14 EN Zero Smell replacement 4 ES Reemplazo del Zero Smell FR Remplacement de Zero Smell PT Recolo...

Page 17: ...am R Carney Director North American Certification Programs Underwriters Laboratories Inc Any information and documentation involving UL Mark services are provided on behalf of Underwriters Laboratorie...

Page 18: ...Ce produit jouit d une garantie de 3 ans apr s la date de son acquisition par le consommateur assurant qu il ne comporte aucun d faut ni dans ses composants ni dans son mode de fabrication Pour les r...

Page 19: ...rieur Outside channel plate XAP 6a 6b Fen tre transparente grosse et petite Big small window and cover XAP 7a 7b Panneau de c t et bouche trou Side cover and side embellisher XAP 8a 8b Entr e et sorti...

Page 20: ...NEW GENERATION HAND DRYER NOUVELLE G N RATION DE S CHE MAINS 180 3e Avenue L Islet Qu bec G0R 2C0 CANADA Tel 1 800 463 7043 418 247 3947 Fax 1 800 662 7801 418 247 7801 info ouellet com www ouellet c...

Reviews: