Velp Scientifica VTF F208B0063 Instruction Manual Download Page 16

16 

3.5 Signaux d'alarme et dispositifs de sécurité 

L'instrument  est  équipé  de  circuits  de  sécurité  toujours  actif  et  ne  reconnaît  pas  les  circonstances  particulières,  qui 
interrompent immédiatement la thermorégulation: 

AL .1 = pas sonde reliée ou de défaut de sonde ( coupure ou court-circuité ) ou de la température hors de portée ( - 

10 ... + 300 ° C ) . 

 AL .2 = lente augmentation de la température lue par la sonde. Cette fonction est active dans le cas de: 

 

Température de la sonde < 50°C 

 

 T set point 

– T sonde > 5°C 

AL .3 = rapide réduction de la température lue par la sonde. 

 

La  thermorégulation  est  arrêté  et  le  message  d'alarme  "AL"  apparaît  sur  l'écran.  Eteindre  le  VTF  et  éliminer  la  cause  de 
l'erreur. Allumer l'instrument. 

Afin de contourner le AL .2 et AL .3, mettez l'instrument en gardant les touches 

 et 

  enfoncées et sélectionnez 

AL.oF en utilisant les touches 

 et 

. Appuyez sur 

 pour confirmer . 

 

4.  Mise en marche 

 

•  Installer le VTF sur lo statif de telle sorte que la sonde est immergée dans le liquide d'au moins 15 mm en s'assurant qu'il 

n'entre pas en contact avec le fond du récipient; 

•  Assurer que l'agitateur magnétique est allumé; 
•  Mettre le VTF sur l'agitateur magnétique chauffant; 
•  Régler la température du stirrrer magnétique au maximum; 
•  Sélectionner la température et le temps de travail; 
•  Pour optimiser la thermorégulation et l'homogénéité de température, mélanger l'échantillon doucement et continuellement. 

 

AVERTISSEMENT 

•  Lorsque  vous  travaillez  avec  des  points  de  réglage  près  de  la  température  d'évaporation,  vérifier  que  la  sonde  reste 

immergé dans l'échantillon d'au moins 10mm à travers le cycle de travail. 

•  L'échantillon est soumis à l'évaporation et pour cette raison il ne peut pas atteindre la température sélectionnée. 

5.  Opérations de fin de travail 

 

Pour  interrompre  la  thermorégulation  et  laisser  le  thermorégulateur  alimenté,  éteignez  la  plaque  chauffante  de  l'agitateur 
magnétique: le chauffage s'arrête mais le VTF continue d'afficher la température. 
Le VTF s'arrête automatiquement à la fin du temps de jeu et l'écran affiche "End". 

Pour réactiver la thermorégulation, appuyer 

 

A la fin de ce processus, si l'VTF doit être laissé raccordé à l'agitateur magnétique, éteindre l'agitateur. 

6.  Entretien 

 

Aucun entretien ordinaire ou extraordinaire n’est prévu excepté le nettoyage périodique de l’instrument comme décrit dans 
le  présent  manuel.  Conformément  à  la  loi  sur  la  garantie  des  produits,  les  réparations  de  nos  instruments  doivent  être 
effectuées dans nos ateliers, sauf accords différents avec les distributeurs locaux. L'instrument doit être transporté dans son 
emballage d'origine et les indications présentes sur l'emballage d'origine doivent être suivies (par exemple palettisér). 
Il  est  de  la  responsabilité  de  l'utilisateur  de  décontaminer  correctement  l'unité  en  cas  de  substances  dangereuses  restant 
sur  la  surface  ou  à  l'intérieur  de  l'appareil.  En  cas  de  doute  sur  la  compatibilité  d'un  produit  de  nettoyage  ou  de 
décontamination, contactez le fabricant ou le distributeur. 

6.1 Nettoyage 

Le  nettoyage  de  l’instrument  doit  être  effectué  après  avoir  débranché  l’appareil,  à  l’aide  un  chiffon  légèrement  imbibé  de 
détergent non inflammable et non agressif.  

Summary of Contents for VTF F208B0063

Page 1: ...solo per applicazioni di laboratorio La societ produttrice declina ogni responsabilit sull impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti Cet instrument ne peut tre utilis que pour des applicati...

Page 2: ...ng der Produktqualit t das Recht auf nderung der Ger teeigenschaften vor Safety Regulations Norme di Sicurezza Consignes de Securit Advertencias de Seguridad Sicherheitshinweise The plug disconnects t...

Page 3: ...3...

Page 4: ...I FUNZIONAMENTO 11 3 1 SELEZIONE DELLA TEMPERATURA DI LAVORO 11 3 2 IMPOSTAZIONI TIMER 11 3 3 ALLINEAMENTO DELLA TEMPERATURA 12 3 4 UNIT DI MISURA 12 3 5 SICUREZZE E SEGNALI DI ALLARME 12 4 AVVIO 12 5...

Page 5: ...ACTER STICAS T CNICAS 21 8 ACCESORIOS REFACCIONES 21 1 EINF HRUNG 22 2 MONTAGE UND INSTALLATION 22 2 1 ANSCHLUSS DES PT100 F HLER 22 2 2 INSTALLIEREN DES VTF 22 2 3 KOMBINIEREN DIE VTF MIT MAGNETR HRE...

Page 6: ...integrity of the unit after unpacking The box includes Thermoregulator with power cable for connection to VELP Scientifica AREX AREX DIGITAL PRO AREC X and PW10 Pt100 temperature probe Instruction ma...

Page 7: ...rom the memory every time the instrument is turned off 3 2 Setting the timer From the main window press the key twice to display the working time Working time From 00 00 to 24 59 h min Default value 0...

Page 8: ...ime required To optimize thermoregulation and improve temperature homogeneity stir the sample gently but continuously WARNING When working with set points near the temperature of evaporation check tha...

Page 9: ...e settings intervals C F 10 300 14 572 1 1 VTF EVO Temperature settings intervals C F 10 400 14 752 1 1 Resolution precision C F 0 2 1 0 5 0 9 Working time settings h min From 0 00 to 24 59 Continuous...

Page 10: ...rmoregolatore VTF con cavo di collegamento ad AREX AREX DIGITAL PRO AREC X e PW10 Sonda di temperatura Pt100 Manuale di istruzioni 2 1 Montaggio sonda di temperatura Pt100 Collegare la sonda completa...

Page 11: ...ualizzer la temperatura letta in quel momento dalla sonda immersa nel liquido e termoregoler il liquido alla temperatura impostata NOTA dalla finestra principale tenendo premuto il tasto possibile vis...

Page 12: ...dalla sonda Il ripristino del normale funzionamento avviene spegnendo e riaccendendo lo strumento dopo aver rimosso la causa d allarme Per disattivare AL 2 e AL 3 accendere lo strumento tenendo premut...

Page 13: ...l alimentazione con un panno inumidito con detergenti non infiammabili e non aggressivi 7 Dati tecnici Alimentazione 12 V 9 15 Potenza W 1 2 Dimensioni mm BxHxP 75x145x120 Peso Kg 0 250 Display LCD a...

Page 14: ...de r glage avant arri re 10 Alimentateur 2 Montage et installation Lors de la r ception et apr s avoir enlev l emballage contr ler que l instrument est int gre La fourniture comprend Thermor gulateur...

Page 15: ...des heures aux minutes appuyez sur une fois ou attendez 4 secondes Fig 7 Fig 7 Avec l affichage clignote utiliser et pour s lectionner le temps de travail Si aucune touche n est actionn e pendant 5 s...

Page 16: ...temp rature d vaporation v rifier que la sonde reste immerg dans l chantillon d au moins 10mm travers le cycle de travail L chantillon est soumis l vaporation et pour cette raison il ne peut pas atte...

Page 17: ...10 300 14 572 1 1 VTF EVO R glages temp rature intervalles C F 10 400 14 572 1 1 R solution pr cision C F 0 2 1 0 5 0 9 Temps de travail h min De 0 00 24 59 Mode continu temps de lecture restant Poss...

Page 18: ...dor VTF con cable de conexi n a AREX AREX DIGITAL PRO AREC X y PW10 Sonda Pt100 Manual de instrucciones 2 1 Montaje de la sonda Pt100 Conectar la sonda completa con tapa protectora como se mostra en l...

Page 19: ...predeterminado 0 00 Fig 6 Fig 6 Con y durante la etapa de visualizaci n intermitente es posible programar las horas del tiempo de funcionamiento Para pasar de horas a minutos pulse una vez o espere 4...

Page 20: ...po de funcionamiento Para un mejor control y uniformidad de la temperatura se recomienda una continua y suave agitaci n PRECAUCI N Si se trabaja con un set point pr ximo a la temperatura de evaporaci...

Page 21: ...C F 10 300 14 572 1 1 VTF EVO Temperaturas selec intervalo C F 10 400 14 572 1 1 Resoluci n precisi n C F 0 2 1 0 5 0 9 Tiempo de funcionamiento seleccionable h min De 0 00 a 24 59 Operaci n continua...

Page 22: ...die Temperatur ist au erhalb des zul ssigen Bereichs und oder die Sonde nicht innerhalb eingef gt die Probe 2 Montage und Installation Bitte berpr fen Sie nach dem Auspacken den einwandfreien Zustand...

Page 23: ...g Im Hauptfenster dr cken Sie zweimal um die Arbeitszeit zu anzuzeigen Arbeitszeit von 00 00 bis 24 59 h min Standardwert 0 00 Abb 6 Abb 6 Wenn der Anzeige blinkt verwenden Sie und um die Arbeitszeit...

Page 24: ...Sie die Magnetr hrer Temperatur auf Maximum W hlen Sie die Temperatur und die Arbeitszeit R hren Sie die Probe sanft aber kontinuierlich WARNUNG Beim Arbeiten mit der Temperatur nahe der Verdampfung...

Page 25: ...ierbare Temperatur Intervalle C F 10 300 14 572 1 1 VTF EVO Programmierbare Temp Intervalle C F 10 400 14 572 1 1 Regelung Genauigkeit C F 0 2 1 0 5 0 9 Programmierbare Heizdauer h min Von 0 00 bis 24...

Page 26: ...osotros casa fabricante VELP Scientifica declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto es conforme con las siguientes normas Der Hersteller VELP Scientifica erkl rt unter eigener Verantwortu...

Page 27: ...27...

Page 28: ...zers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e Mi...

Reviews: