background image

This unit has been designed and manufactured in compliance with the following standards: 
Lo strumento è stato progettato e costruito in accordo con le seguenti norme: 
L

’instrument a été conçu et fabriqué conformément aux normes suivantes: 

El dispositivo se ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas: 
Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gebaut: 
 
 

Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and for laboratory use 
Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, controllo e per l’utilizzo in laboratorio 
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire 
Prescripciones de seguridad para equipos eléctricos de medición, control y su uso en laboratorio 
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte 

IEC/EN 61010-1 

IEC/EN 61010-2-051

 

Electrical equipment for laboratory use   

UL 61010-1

 

General requirement - Canadian electrical code  

CAN/CSA-C22.2 No.61010-1

 

 
 
VELP reserves the right to modify the characteristics of its products with the aim to constantly improving their quality.  
Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei prodotti, VELP si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche. 
Dans le but d’améliorer constamment la qualité de ses produits, VELP se réserve le droit d’apporter des modifications aux 
caractéristiques de ceux-ci. 
VELP se reserva el derecho de modificar las características de sus productos con el objetivo de mejorar constantemente su 
calidad. 
VELP behält sich zum Zwecke der ständigen Verbesserung der Produktqualität das Recht auf Änderung der 
Geräteeigenschaften vor.

  

 
 

Safety Regulations / Norme di Sicurezza / Consignes de Securité / Advertencias de Seguridad / Sicherheitshinweise 

 
The plug disconnects the instrument. Therefore, place the instrument where it can be quickly disconnected. 
La  spina  è  il  mezzo  di  disconnessione  dell’apparecchio.  Pertanto,  non  posizionare  l’apparecchio  in  modo  che  sia  difficile 
azionare il mezzo di disconnessione. 
Le  bouchon  est  le  moyen  de  déconnexion  de  l'appareil.  Par  conséquent,  placer  l'appareil  où  il  peut  être  rapidement 
débranché. 
El tapón es el medio de desconexión del dispositivo. No coloque el dispositivo en una forma que es difícil de desconectar. 
Der Stecker trennt das Gerät. Daher Stellen Sie das Instrument, wo es schnell getrennt werden kann. 
 
The  stirred  solution  may  release  toxic,  dangerous  or  poisonous  gases.  Adequate  safety  measures  must  be  taken,  in 
accordance with the safety regulations in force, including the presence of hood and personal protective equipment (masks, 
gloves, goggles, etc.). 
Le  sostanze  agitate  potrebbero  emanare  gas  tossici  e/o  pericolosi  e/o  velenosi.  Adeguate  misure  di  sicurezza  devono 
essere  prese,  in  accordo  con  le  normative  di  sicurezza  dei  prodotti  in  lavorazione  e/o  vigenti  nei  laboratori,  compresa  la 
presenza di cappe aspiranti e mezzi di protezione individuale (maschere, guanti, occhiali, camici, ecc.). 
La  solution  agité  peut  libérer  gaz  toxiques  ou  dangereux.  Des  mesures  de  sécurité  adéquates  doivent  être  prises,  en 
conformité avec  les  règlements  de  sécurité en  vigueur,  compris  la  présence  de  la  hotte  de  laboratoire  et  équipements  de 
protection individuelle (masques, gants, lunettes, etc.). 
Las sustancias agitados pueden emitir tóxicos o peligrosos gas. Medidas de seguridad adecuadas deben ser adoptadas, de 
acuerdo con las normas de seguridad vigentes en los laboratorios, incluyendo la presencia de la campana de humos y el 
equipo de protección personal (mascarillas, guantes, gafas, etc.) 
Die erregt Lösung kann giftige oder gefährliche Gase freigeben. Angemessene Sicherheitsmaßnahmen zu treffen, werden 
in Übereinstimmung mit den geltenden Sicherheitsvorschriften, einschließlich der Anwesenheit Dunstabzug und persönliche 
Schutzausrüstungen (Masken, Handschuhe, Schutzbrille, etc.). 
 
Position the instrument on a flat surface, with a distance from the wall of 30 cm (at least). 
Posizionare lo strumento su superfici piane, ad una distanza dalle pareti di almeno 30 cm. 
Positionner l'appareil sur une surface plat, avec une distance de la paroi de 30 cm (au moins). 
Coloque la unidad sobre una superficie plana, con una distancia de la pared de 30 cm (por lo menos). 
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche mit einem Abstand zur Wand von 30 cm (mindestens). 
 
Do  not  use  the  instrument  in  explosive  environment  or  with  dangerous  or  flammable  substances.  The  unit  must  not  be 
immerged in water. 
Non  utilizzare  lo  strumento  in  ambiente  esplosivo  o  con  sostanze  pericolose  o  infiammabili.  L'unità  non  deve  essere 
immerso in acqua. 
Ne pas utiliser l'instrument dans un environnement explosif ou de substances dangereuses ou inflammables. L'unité ne doit 
pas être immergé dans l'eau. 

Summary of Contents for F10600118

Page 1: ...reil comme d chet solide urbain conform ment la Directive 2002 96 CE No tirar el aparato en los desechos urbanos como exige la Directiva 2002 96 CE Dieses Ger t unterliegt der Richtlinie 2002 96 EG un...

Page 2: ...if cil de desconectar Der Stecker trennt das Ger t Daher Stellen Sie das Instrument wo es schnell getrennt werden kann The stirred solution may release toxic dangerous or poisonous gases Adequate safe...

Page 3: ...errame de sustancias peligrosas en o dentro el equipo Es responsabilidad del usuario tambi n utilizar sustancias que no producen peligro para limpiar o descontaminar que no reaccionan con las partes i...

Page 4: ...DAD Y SE ALES 11 3 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 11 4 MANTENIMIENTO 11 4 1 LIMPIEZA 11 5 CARACTER STICAS T CNICAS 12 6 ACCESORIOS REFACCIONES 12 1 EINF HRUNG 13 2 MONTAGE UND INSTALLATION 13 2 1 ANSCHLU...

Page 5: ...n is performed unscrewing the four screws fixing the normally mounted arm and replacing it with the new arm fixed by the same four screws but at the lower row Repeat the substitution on the opposite s...

Page 6: ...15V 50 60Hz 10 Power 100W Dimensions WxHxD 665x520x470 mm Weight 30 Kg Speed range precision selection 0 30 rpm 1 rpm 1 rpm a display Operating mode Continuous Construction material Epoxy painted meta...

Page 7: ...del braccio in dotazione normale e montando il nuovo braccio con le stesse quattro viti ma ai quattro fori collocati pi in basso L operazione va ripetuta sul lato opposto per mantenere l equilibrio tr...

Page 8: ...0Hz 10 Potenza 100W Dimensioni lxhxp 665x520x470 mm Peso 30 Kg Ambito velocit precisione selezione 0 30 rpm 1 rpm 1 rpm a display Modalit operativa Continuous Materiali di costruzione Struttura in acc...

Page 9: ...rmalement Remplacer par la nouvelle bras fix par les m mes quatre vis mais sur la rang e inf rieure R p ter la substitution sur le c t oppos afin de maintenir les masses en rotation quilibr e 2 4 Disp...

Page 10: ...115V 50 60Hz 10 Puissance 100W Dimensions LxHxP 665x520x470 mm Poids 30 Kg Reglage vitesse precision selection 0 30 rpm 1 rpm 1 rpm a display Fonctionnement permis Continuous Ch ssis Struttura in acc...

Page 11: ...n la fila inferior Repita la sustituci n en el lado opuesto con el fin de mantener equilibradas las masas en rotaci n 2 4 Dispositivos de seguridad y se ales El instrumento est equipado con un disposi...

Page 12: ...8 115V 50 60Hz 10 Potencia 100W Dimensiones LxHxP 665x520x470 mm Peso 30 Kg mbito de ajuste velocidad 0 30 rpm 1 rpm 1 rpm a display Funcionamiento permitido Continuo Construction material Met lica re...

Page 13: ...ie den normalerweise montiert Arm und ersetzt sie mit dem neuen Arm mit den gleichen vier Schrauben sondern am unteren Zeile fixiert Wiederholen Sie der Substitution auf der gegen berliegenden Seite u...

Page 14: ...F10610118 115V 50 60Hz 10 Leistung 100W Au enma e BxHxT 665x520x470 mm Gewicht 30 Kg Geschwindigkeitsbereich 0 30 rpm 1 rpm 1 rpm display Betriebsarten Dauerbetrieb Geh use Epoxy lackiertem Metall Zul...

Page 15: ...in conformity with the following standards Noi casa costruttrice VELP SCIENTIFICA dichiariamo sotto la ns responsabilit che il prodotto conforme alle seguenti norme Nous VELP Scientifica d clarons so...

Page 16: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: